Глава 9. Намерение убить. Он хотел посмотреть на этот красноречивый ротик…

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Маленький император, покачивая головой, бормотал наизусть новые главы из «Сокровищницы Древней Прозы». Сидевшая напротив юная Вдовствующая императрица, похожая на вырезанную из нефрита фигурку, не отрываясь смотрела в хуабэнь.

Неизвестно, не соответствовала ли новая повесть уникальному вкусу юной Вдовствующей императрицы, но она нахмурила брови и долго тупо смотрела в книгу, не переворачивая страниц.

— Ваш покорный слуга считает, что обмен берега реки Хуай в Хуайчжоу на соляные копи — неуместен!

Услышав эти слова, юная Вдовствующая императрица, до этого хмурившаяся, внезапно расслабилась. Её тусклые большие глаза мгновенно засияли, и хуабэнь в её тонких пальцах наконец перевернулся на следующую страницу.

Фэн Шуин слегка улыбнулся, повернул голову и посмотрел на Главу Палаты Военных Дел, который только что высказался:

— Старый Гэн, какое у вас высокое мнение?

Шаншу Гэн, как и его имя, был прямолинеен. Он сделал несколько шагов вперёд, подошёл к карте Южной Династии, висевшей рядом с князем-регентом, и, указывая на область реки Хуай на карте, прямо сказал:

— Берег реки Хуай всегда считался глоткой Центральных Земель и щитом Цзяннаня. Течение реки Хуай быстрое, а берег с этой стороны крутой. Если Князь Дуань получит эти земли в своё владение, разместит там войска и построит крепости, взяв реку за границу, то, боюсь, даже Генерал Ди, самый искусный в морских сражениях, окажется бессилен.

Чиновники посмотрели на карту в руках Шаншу Гэна и погрузились в раздумья.

— Но Князь Дуань в своём докладе указал, что берег реки Хуай будет использоваться как солеварня, и это также облегчит транспортировку ежегодной дани солью в столицу с берега реки.

Советник по государственным делам, поддерживавший обмен на право управления соляными копями, возразил.

Глава Палаты Военных Дел презрительно фыркнул:

— Советник Чэнь, знаете ли вы поговорку: «В горах нет тигра, обезьяна становится царём»?

— Как только река Хуай будет включена во владения Князя Дуаня, кто сможет контролировать, чем он там будет заниматься?

— Род Князя Дуаня контролирует соляные копи уже сто лет. Если сейчас не воспользоваться этой возможностью, чтобы получить право управления соляными копями, Князь Дуань будет постоянно угрожать нам.

— Если у Князя Дуаня будут иные намерения, и он проведёт границу по реке, очищенная соль с солеварен всё равно не попадёт в столицу.

— Невероятно глупо!

— Вы знаете, что цена на очищенную соль растёт с каждым годом? Если не воспользоваться возможностью, чтобы сдержать её, соль скоро станет дороже золота!

— Если народ не сможет покупать соль, что будет, когда повсюду начнутся жалобы?

Несколько чиновников придерживались разных мнений и чуть не подрались в кабинете.

Чжу Юй отложил книгу и с любопытством посмотрел на чиновников напротив, которые дулись и таращились друг на друга. В глубине души он надеялся: пусть лучше подерутся, тогда князь-регент не будет проверять его сегодняшние уроки.

Ши Чжунъюй, казалось, была погружена в хуабэнь, лишь изредка поднимая голову, чтобы отпить глоток цветочного чая со стола.

Подняв чашку, она увидела, что чай остыл, и бросила взгляд на Тетушку Чан, которая внимательно следила за происходящим в кабинете напротив.

Сегодня она оставила Син Чань в Зале Феникса, Обращённого к Солнцу, чтобы та обучала новых служанок, а сама взяла с собой Тетушку Чан в Императорский кабинет.

Видя, что Глава Палаты Военных Дел вот-вот снимет свои сапоги и запустит ими в Советника Чэня, князь-регент в большом кресле наконец заговорил.

— Господа сановники.

Всего лишь одна простая фраза заставила всех в павильоне замолчать, затаить дыхание и склониться, ожидая приказа.

Фэн Шуин махнул рукой, и евнух Сюй тут же взял поднос, накрытый шёлковой тканью, и подошёл к чиновникам.

По мере того как шёлковая ткань медленно снималась, глаза всех чиновников в павильоне расширились, и они с любопытством заглянули на поднос.

Даже император и Тетушка Чан в тёплом павильоне не были исключением.

Только Вдовствующая императрица, словно не от мира сего, не обращала внимания на происходящее. Она с любовью держала в руках хуабэнь, даже не поднимая головы.

— Это… очищенная соль? — спросил один из чиновников, указывая на белые гранулы на подносе.

— Верно. Князь Кан доложил, что в горах Лунси обнаружен природный соляной источник. Рассол, добытый из него, при закалке горячим огнём может превратиться в очищенную соль.

Фэн Шуин медленно заговорил, его глубокие тёмные глаза обвели каждого чиновника за столом.

Один из самых любопытных чиновников подошёл, взял щепотку очищенной соли с подноса и положил в рот. Он удивлённо воскликнул:

— Это… ничем не отличается от очищенной соли, поставляемой Князем Дуанем!

Вскоре евнуха Сюя окружили чиновники. Они один за другим пробовали очищенную соль и быстро опустошили поднос.

— Очищенная соль, добытая в Лунси, даже чище на вкус, чем морская соль, очищенная во владениях Князя Дуаня, — воскликнул один из чиновников со слезами на глазах.

Чжу Юй с удивлением посмотрел на чиновников, у которых на усах ещё оставались крупинки соли. Неужели они так сильно проголодались во время траура по императору, что даже соль едят с таким удовольствием?

Только когда пара белоснежных рук легонько постучала по столу, Чжу Юй, застывший в изумлении, очнулся.

— Ваше Величество, как успехи с заучиванием?

Чжу Юй тут же отвёл любопытный взгляд и с несчастным видом уткнулся в книгу. Вскоре он, словно маленький монах, бормочущий сутры, начал покачивать головой, что-то невнятно произнося.

Ши Чжунъюй очаровательно улыбнулась, но почувствовала на себе пронзительный взгляд. Она повернула голову и встретилась с глубокими фениксовыми глазами Фэн Шуина.

Она ведь ничего не делала?

Почему князь-регент так часто смотрит на неё?

Ши Чжунъюй вдруг вспомнила, как Чжу Юй каждый раз, когда хорошо справлялся с уроками, с ожиданием смотрел на неё, ожидая похвалы.

Хм… Проложить соляные колодцы в Лунси было действительно непросто. Этот шаг князя-регента был блестящим. Отныне жители столицы не будут зависеть от Князя Дуаня в вопросах соли, и цена на соль может снизиться. Это воистину великое достижение.

Подумав об этом, Ши Чжунъюй кивнула Фэн Шуину, с улыбкой на алых губах послала ему взгляд, говорящий: «Ты молодец!»

Князь-регент, получив от юной Вдовствующей императрицы столь откровенный кокетливый взгляд, наконец-то показал трещину на своём вечно ледяном красивом лице. Он тут же помрачнел, холодно хмыкнул и отвернулся, больше не глядя на неё.

Он слышал от евнуха Сюя, что несколько дней назад юная Вдовствующая императрица по дороге обратно во дворец подобрала красивого маленького евнуха, а сегодня, перед всеми чиновниками, открыто флиртовала с ним. Поистине, пользуясь своей привлекательностью, она становилась всё более дерзкой и своевольной.

Ши Чжунъюй, увидев, что князь-регент ещё и отвернулся от неё, не могла не рассердиться… Но, возможно, она выразила свою мысль слишком неясно? Может, нужно было добавить аплодисменты, чтобы показать своё искреннее восхищение?

Недовольное выражение лица князя-регента сохранялось до самого обеда. Евнух Сюй с улыбкой взял шкатулку для еды из рук Тетушки Чан и направился в главный зал.

Чжу Юй тоже вздохнул с облегчением, что не придётся обедать вместе с князем-регентом. Подумав о том, что сегодня ему удалось избежать неприятностей, он немного разговорился во время еды.

— Раз уж князь-регент уже добыл очищенную соль, почему он не сказал об этом чиновникам раньше?

В тёплом павильоне были только Чжу Юй, Ши Чжунъюй и Тетушка Чан.

— У князя-регента есть свои причины поступать так.

— Какие же причины? — с любопытством спросил Чжу Юй.

Ши Чжунъюй, казалось, не замечала, как Тетушка Чан беспокойно вращает глазами.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Намерение убить. Он хотел посмотреть на этот красноречивый ротик…

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение