В Тронном зале воцарилась мёртвая тишина. Все сановники ждали, как отреагирует Вдовствующая императрица.
Почувствовав на себе недобрый взгляд князя-регента, Ши Чжунъюй прочистила горло и неторопливо заговорила:
— Вчера во Дворце Склоненных Рук я сопровождала Его Величество во время чтения исторических хроник. Его Величество спросил меня, почему наследный принц У Чи предыдущей династии был невежественен и бездарен, использовал власть в личных целях, но император У Хун всё равно передал ему трон?
Она сделала паузу.
Из-за золотой занавеси донёсся лёгкий смешок Вдовствующей императрицы Ши:
— Я всего лишь женщина, откуда у меня дальновидность? Я смогла лишь сказать Его Величеству, что император У Хун питал слепую родительскую любовь, и даже если наследный принц совершал ошибки, он не мог заставить себя наказать его.
— Неожиданно, выслушав мой ответ, Его Величество возмущённо сказал: «Вот почему наше государство уничтожило династию У! Если бы у Нас был такой сын, Мы бы непременно казнили его, чтобы успокоить гнев народа и обеспечить долгое правление и спокойствие Южной Династии».
Хоу Сюаньдин, услышав слова Вдовствующей императрицы, ошеломлённо посмотрел на маленького императора на драконьем троне, который клевал носом. Он хотел было возразить, но тут заговорил тот, кто сидел в кресле-цзяо.
— Неужели Хоу Сюаньдин до сих пор не понял смысла слов Вдовствующей императрицы?
— Его Величество ещё так юн, но уже понимает истину: если не удалить гнилую плоть, она разъест всё тело. Хоу Сюаньдин потворствовал своему законному сыну, позволяя ему кутить на границе и разглашать военные тайны. Вы хотите, чтобы Южная Династия повторила ошибки предыдущей династии?
— Ваш покорный слуга… ваш покорный слуга не смеет.
Хоу Сюаньдин, столкнувшись с суровым допросом князя-регента, был вынужден опуститься на колени, подавляя горечь от потери любимого сына.
Ши Шилан Ши Юйлинь, стоявший среди прочих сановников, с любопытством взглянул на смутную фигуру за занавесом. Неужели эта Вдовствующая императрица на высоком троне, которая так невозмутимо и искусно разрешила ситуацию, — всё та же его робкая и слабая младшая дочь?
Увидев, что Хоу Сюаньдин повержен, Ши Чжунъюй вздохнула с облегчением. Напряжённое тело внезапно расслабилось, и она откинулась на спинку кресла.
После сильного потрясения всегда наступает сильная усталость. Ши Чжунъюй почувствовала, будто к её векам привязали гирьки, они становились всё тяжелее и тяжелее. Прежде чем потерять сознание, она упрямо наклонила тело в сторону, противоположную от князя-регента.
Евнух Сюй, стоявший позади двух правителей, увидел, как тело юной Вдовствующей императрицы качается из стороны в сторону, и его сердце тоже затрепетало.
Видя, что юная Вдовствующая императрица вот-вот упадёт с кресла феникса, евнух Сюй уже собирался подойти и поддержать её, но увидел, как правая рука князя-регента, скрытая занавесом, вытянулась и уверенно подхватила под плечо юную Вдовствующую императрицу, клонившуюся в другую сторону.
Движение было плавным и предельно ловким.
Даже спящая юная Вдовствующая императрица ничего не заметила и, положив голову на крепкую руку князя-регента, крепко заснула.
Евнух Сюй тихонько отступил на шаг назад и, держа в руках мухогонку, уставился прямо перед собой на глазурованные золотые плиты пола.
Ноздри наполнил властный запах этого человека. Ши Чжунъюй спала очень крепко и даже увидела сон.
— Ваше Величество, потерпите ещё немного. Сейчас за стенами дворца ходят слухи, что князь-регент возжелал вашей красоты и держит вас в заточении. Князья Дуань и Сянь уже подали доклады Его Величеству, требуя, чтобы князь-регент позволил вам покинуть дворец и вместе управлять государственными делами, — Тетушка Чан сидела на кровати и уговаривала Ши Чжунъюй выпить лекарственный отвар.
С момента дворцового переворота она уже больше месяца страдала от сильного жара и не появлялась на аудиенциях.
Ши Чжунъюй уставилась на тёмный отвар в руках Тетушки Чан. Это был лечебный отвар, тайно присланный отцом. После его приёма на теле появлялась красная сыпь, и держался неослабевающий жар.
— Матушка, я больше не хочу это пить. Скажи моему отцу, чтобы он забрал меня из дворца.
— Ваше Величество, не будьте своенравной. Вы же читали «Исторические записки»? В какой династии Вдовствующая императрица возвращалась жить в дом своих родителей? Раз уж вы вошли во дворец, вы теперь человек дворца. Ши Шилан приложил столько усилий, чтобы проложить вам путь, вы должны воспользоваться этой возможностью! Заставьте этого разбойника Фэна умолять вас явиться на аудиенцию, воспользуйтесь случаем, чтобы захватить власть. Только так вы сможете выжить во дворце.
Тетушка Чан увещевала её с видом человека, искренне заботящегося о её благе.
Ши Чжунъюй стиснула зубы, взяла чашу с отваром и выпила залпом.
Взяв пустую чашу из рук Ши Чжунъюй, Тетушка Чан расплылась в улыбке и уже собиралась продолжить уговоры, как вдруг снаружи раздался голос дворцового евнуха: «Князь-регент прибыл!»
Тетушка Чан, только что с воодушевлением поносившая разбойника Фэна, поспешно спрятала пустую чашу за квадратной вазой с тысячелистником на столике.
Алые створки двери распахнулись. Ши Чжунъюй поспешно забралась под шёлковое одеяло. Её лицо горело, но тело пробирал ледяной холод.
— Ваше Величество Вдовствующая императрица, князь-регент пришёл навестить вас, — донёсся до её ушей подобострастный голос Тетушки Чан.
Ши Чжунъюй медленно открыла глаза. Перед ней внезапно появилось пурпурное одеяние с вышитым золотым питоном. Мастерство вышивальщицы было поразительным: четырёхлапый золотой питон на одеянии казался живым, он скалился, стоя на гребнях бушующих волн, и пристально смотрел на неё.
Сжавшись под одеялом, Ши Чжунъюй невольно вздрогнула.
— Как здоровье Вашего Величества? — раздался над головой холодный голос.
Ши Чжунъюй не удержалась и зарылась глубже в одеяло, желая провалиться сквозь землю и исчезнуть.
— Докладываю Наставнику, состояние Вашего Величества без изменений, — почтительно ответила Тетушка Чан.
— Увести её и наказать ударами по лицу, — князь-регент опустил взгляд на маленький комочек, съёжившийся на кровати, не удостоив и взглядом вмешавшуюся Тетушку Чан.
— Постойте… — Ши Чжунъюй наконец высунула голову из-под одеяла. Она подняла взгляд на высокого и статного мужчину перед ней. Её глаза были красными и опухшими, но она не смела смотреть прямо в его пронзительные очи и остановила взгляд на белой нефритовой пуговице на его воротнике.
— Тетушка Чан не нарочно, это я… у меня пропал голос.
— Князь-регент, служанка не нарочно! — Тетушка Чан принялась бить поклоны, стуча лбом об пол так сильно, что через несколько мгновений на лбу показалась кровь.
— Раз уж Ваше Величество заступается за нерадивую служанку, ваш покорный слуга простит ей нарушение субординации. Люди! Увести её. За такое предательство полагается самая суровая казнь.
Тетушка Чан не успела вздохнуть с облегчением, как подоспевшие стражники зажали ей рот и потащили прочь. Она с удивлением посмотрела на князя-регента, словно не веря в происходящее. Когда она наконец осознала, что случилось, её уже выволокли из зала.
— Князь-регент, вы… что вы делаете?
Ши Чжунъюй с трудом села на кровати, беспомощно глядя, как уводят Тетушку Чан. От резких движений тесёмки на её одежде слегка развязались, обнажив большой участок белоснежной ключицы.
Глубокие, как холодный омут, тёмные глаза Фэн Шуина на мгновение задержались на этой белизне. Он медленно произнёс:
— Ваш покорный слуга выяснил, что болезнь Вашего Величества вызвана ядом, который тайно подсыпала эта служанка.
Евнух Сюй немедленно подал маленький мешочек из бумаги, сделанной из коры тутового дерева.
— Докладываю Вдовствующей императрице, это лекарство слуга нашёл в покоях Тетушки Чан. Придворный лекарь определил, что в нём содержится Трава, пьющая кровь, которая вызывает сильный жар и перевозбуждение.
В голове Ши Чжунъюй зашумело. Она смутно расслышала слова князя-регента:
— Тетушка Чан пыталась отравить Вдовствующую императрицу. Она будет казнена самой суровой казнью в назидание другим. После этого здоровье Вашего Величества должно пойти на поправку. Гражданские и военные чиновники ждут, когда Вдовствующая императрица вернётся к управлению государством.
Так вот оно что… он всё знал!!!
Он пришёл сегодня не для того, чтобы склонить перед ней голову, а чтобы предупредить: симуляции болезни пришёл конец.
— А если я не пожелаю? Неужели князь-регент свяжет меня и силой притащит на аудиенцию?
Ясные большие глаза Ши Чжунъюй были налиты кровью. Она наконец осмелилась посмотреть прямо в его глаза — ледяные, как омут, лишённые всяких чувств, взирающие на мир свысока.
Собрав всю свою смелость, она встретила его взгляд.
Даже глиняная фигурка обладает толикой духа, не говоря уже о ней — самой знатной женщине Южной Династии.
Фэн Шуин посмотрел на юную Вдовствующую императрицу перед ним — дрожащую, но смотрящую на него с вызовом. Её покрасневшие большие глаза напоминали глаза оленёнка, пытающегося выжить в пасти тигра, — совершенно безобидные, даже… до смешного глупые.
Он тихо усмехнулся:
— Ваше Величество Вдовствующая императрица, должно быть, только что выпила Траву, пьющую кровь, и начала бредить. Как ваш покорный слуга посмеет принуждать Вдовствующую императрицу?
Говоря это, Фэн Шуин подошёл к кровати Вдовствующей императрицы и медленно сел.
Нефритовая подвеска с Яцзы у него на поясе упала на алое шёлковое одеяло. Меч, который Яцзы держал в пасти, оказался как раз на шее вышитого на одеяле золотого феникса.
Яцзы — существо с головой дракона и телом шакала, обладающее свирепым нравом, любящее убивать и сражаться.
В глазах Ши Чжунъюй мелькнул страх. Пальцы, сжимавшие одеяло, слегка задрожали, но она заставила себя не сгибаться.
— Вдовствующая императрица всё это время не присутствовала на аудиенциях и, вероятно, не знает: правитель государства Ляо просит о династическом браке с Южной Династией. Однако все старшие принцессы уже замужем, и во дворце действительно не нашлось подходящей женщины…
Фэн Шуин неторопливо завязал развязавшиеся тесёмки на её одежде. Его длинные пальцы мимоходом коснулись её нежной шеи, заставив её вздрогнуть.
Одновременно он скрыл от взгляда её обнажившуюся кожу.
— Ваш покорный слуга намеревался выбрать кого-нибудь из дочерей удельных князей, но глава Придворной Канцелярии из Палаты Ритуалов по неосторожности смешал портреты и случайно отправил изображение Вдовствующей императрицы в государство Ляо…
Сердце Ши Чжунъюй упало. Она дрожащим голосом спросила:
— Покойный император скончался меньше месяца назад! Если ты посмеешь отправить меня к правителю Ляо, неужели не боишься насмешек всего народа Поднебесной?
Фэн Шуин бросил на неё взгляд и равнодушно ответил:
— Предыдущий император У, увидев, что ляоские войска подошли к стенам столицы, сам предложил правителю Ляо свою ещё привлекательную мать, императрицу Люй, для утех.
— После этого ляосцы отступили, а императрицу Люй правитель Ляо увёз с собой в Ляо. Народ, в благодарность за глубокое понимание долга императрицей Люй, воздвиг в её честь памятник.
Ши Чжунъюй не ожидала, что князь-регент приведёт в пример этот случай из истории предыдущей династии, когда император У продал собственную мать ради спасения. Этот эпизод всегда осуждался потомками.
Однако все насмехались над юным и невежественным императором У и легкомысленной императрицей Люй, забывая о главном виновнике — главе евнухов, который в те времена держал в руках всю власть при дворе и творил что хотел во дворце.
При мысли о том, что через сто лет потомки будут смеяться лишь над слабостью и некомпетентностью императора Юйяна и падением Вдовствующей императрицы Южной Династии, Ши Чжунъюй охватила глубокая печаль.
В этот момент она полностью поняла беспомощность и отчаяние императрицы Люй.
Возможно, виной тому была только что выпитая Трава, пьющая кровь. Гнев кипел в её сердце, кровь бурлила в жилах. Она резко подняла руку и замахнулась на красивое лицо этого «Яцзы» перед ней.
Под испуганный возглас евнуха Сюя её запястье было легко перехвачено. Тонкая рука оказалась крепко зажата в ладони князя-регента.
Больно!
Ши Чжунъюй сдержала слёзы, навернувшиеся на глаза. Красивое лицо перед ней не выражало ни капли сочувствия к красавице. Холодный голос раздался у самого её уха:
— Если Вдовствующая императрица завтра не появится в Тронном зале, ваш покорный слуга не откажет себе в удовольствии воздвигнуть для Вашего Величества каменную стелу, чтобы потомки могли её лицезреть.
Гнев сдавил грудь. Ши Чжунъюй, всё ещё спавшая на плече князя-регента, заворочалась. Она резко проснулась и яростно выкрикнула:
— Фэн Шуин!
Эти три слова, полные гнева, эхом разнеслись по Тронному залу, долго не умолкая.
Стоявшие внизу сановники застыли как громом поражённые, все уставились на Вдовствующую императрицу за занавесом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|