Цзян Юньян подошёл к нему, снова налил чаю, обеими руками подал чашку мужчине и, улыбаясь, сказал: — Конечно, я пришёл по делу. Четвёртый брат Лоу всё ещё должен мне угощение выпивкой.
Затем он налил себе чаю, откинул край халата и бесцеремонно сел рядом.
Он отпил глоток. На языке остался сильный горький вкус — это был чай «Золотой Алтарь, Воробьиный Язычок».
— Ладно, я и так тебя знаю, — сказал Лоу Сылан. — Через несколько дней мой седьмой брат тоже вернётся в Чанъань. Тогда пригласим его вместе, и тебе не придётся постоянно вспоминать о моей выпивке.
— М-м? Седьмой брат Лоу уже возвращается в столицу? Я не видел его несколько лет. Почему он вдруг возвращается?
Лоу Сылан издалека поклонился на север: — Благодаря благосклонности Святого Императора.
— Седьмой брат был главой уезда в Гуцзане, его политические достижения выдающиеся, поэтому его перевели обратно в Чанъань.
— Говорят, помощник министра Чжан из Министерства Церемоний уже в преклонном возрасте и попросил Святого Императора разрешить ему уйти на покой и вернуться на родину. Святой Император велел седьмому брату занять пост помощника министра Министерства Церемоний.
Услышав это, Цзян Юньян нахмурился. Чашка в его руках на мгновение застыла у губ, прежде чем он медленно отпил глоток и повторил: — Помощник министра Министерства Церемоний?
Лоу Сылан горько усмехнулся, увидев его реакцию, и тихо сказал: — Помощник министра Хэ из Министерства Доходов несколько месяцев назад навлёк на себя гнев Святого Императора и был отправлен в Хэдун, освободив место. Министр Сюй из Министерства Доходов — ученик моего дедушки. Он видел, как седьмой брат закалял свой ум в провинциях, а в последние годы приобрёл немалую известность, к тому же он талантлив, как Чжуанъюань. Занять пост помощника министра Министерства Доходов для него более чем достаточно.
— Он рекомендовал его Святому Императору, но кто бы мог подумать, что Святой Император сразу же откажет и выдвинет на это место Магистра Хуана из уезда Ваньнянь, — он понизил голос, выражая недовольство. — Его рекомендовал Ваше Высочество Принц Хан.
— Похоже, Святой Император очень опасается клана Лоу и даже не побоялся поставить на этот пост ничтожество.
Они ещё немного тихо поговорили. Лоу Сылан хлопнул себя по лбу и спросил: — Ты же сказал, что у тебя есть дело ко мне? Какое?
— Я слышал, несколько дней назад у здания Столичной Управы насмерть разбился головой старик, но Столичная Управа не возбудила дело. В чём причина?
Лоу Сылан подошёл к двери, убедился, что она плотно закрыта, и только тогда заговорил, с негодованием: — Это заместитель префекта Дай замял дело. Узнав об этом, он тут же приказал своим подчинённым скрыть инцидент, забрал тело старика и все его документы, и кое-как всё уладил.
— Известна ли личность старика?
— Я тогда велел своим людям разузнать. Старик был из Ганьчжоу, по фамилии Шэн.
***
Поздняя весна всегда дождлива. Мелкий, моросящий дождь окутал весь Чанъань. Когда Цзян Юньян покинул Столичную Управу, было уже время Ю (5-7 вечера).
Цзян Юньян мчался на коне под моросящим дождём. Мелкие капли падали на его брови и глаза, но не могли погасить огонь в его взгляде.
Верховный Суд располагался в квартале Инин, в северо-западной части Чанъаня. Здание Ямэня не отличалось изысканностью с изогнутыми карнизами и арками, но обладало атмосферой древней строгости и величия. У входа стояли два ямэньских служителя, на лицах которых было написано: «Посторонним вход воспрещён».
Ямэньские служители, увидев Цзян Юньяна, мчащегося под дождём, поспешно взяли зонт и подошли, чтобы укрыть его.
Увидев, что он весь промок под дождём, они поспешно приказали слугам принести ему чистое полотенце и гребень.
Ямэньский служитель быстро провёл Цзян Юньяна через передний зал, а затем в центральный.
По пути он сказал: — Младший министр Сун давно ждёт вас в кабинете.
Они подошли к простому дворику. В нём росли несколько сосен и кипарисов, придавая месту элегантность, простор и уединённость.
Ямэньский служитель постучал в дверь и сказал: — Третий молодой господин Цзян прибыл.
— Входите, — через мгновение из комнаты послышался чистый и мягкий голос.
Цзян Юньян толкнул дверь и вошёл. Он увидел высокого стройного мужчину, который, заложив руки за спину, стоял у окна и дразнил птицу.
Мужчина взглянул на него и указал на несколько свитков на столе: — Вот, что ты просил. Посмотри сам, — сказав это, он повернулся и пошёл к сундуку рядом, чтобы что-то взять.
Цзян Юньян, читая записи в свитках, недоумевал.
Хотя каждый год пропадали люди, в последние месяцы это были только молодые женщины.
Среди них были как девушки из порядочных семей, так и женщины низкого статуса.
Он быстро просмотрел свитки, читая по десять строк за раз. Дойдя до одного места, он нахмурился и уже собирался спросить, но мужчина сказал: — Эта девушка — дочь от наложницы уездного коменданта Ваньняня, коменданта Ши. Она единственная из пропавших девушек, кто из чиновничьей семьи. Именно из-за неё это дело передали мне.
— Сначала согрейся.
Мужчина, говоря это, открыл кувшин с вином. Через мгновение донёсся сильный аромат крепкого вина «Шаочунь».
Он налил чашку и подал её Цзян Юньяну. Затем взял со стола четыре вида сухофруктов и, жуя, сказал: — Среди пропавших девушек, кроме тех, чьё местонахождение неизвестно, те, чьи тела были найдены убитыми и брошенными, не имеют ничего общего ни по статусу, ни по возрасту, ни по месту жительства. На данный момент известно лишь, что при обнаружении на их телах было множество колотых ран от острого предмета, и они умерли от обильной кровопотери.
Мужчина сделал паузу и отправил в рот вишню в меду: — По заключению коронера, у всех этих женщин имелись следы насилия.
— Ну как? Есть какие-нибудь зацепки? — Он изогнул глаза, как два полумесяца, что придавало ему очень добродушный вид.
— Есть ли портреты этих девушек? — Цзян Юньян задумался, немного поразмыслив, и спросил.
Мужчина на мгновение замер, затем кивнул: — Есть, но сейчас они у художников, которые делают копии, чтобы расклеить повсюду и найти людей. Сейчас их нет в Ямэне. Когда их вернут, я велю тебе сообщить.
Цзян Юньян выпил глоток «Шаочуня», и ему стало теплее.
Он сложил руки в приветствии и с улыбкой сказал: — Действительно, я очень обременяю второго брата Суна.
— Второй брат целыми днями занят бумажной работой. В последнее время Старшая Принцесса вернулась в столицу, и второму брату приходится хлопотать, прислуживая ей. Воистину, это тяжёлый труд.
Затем он выпрямился и почтительно поклонился, выражая крайнюю серьёзность: — О дворцовом деле, произошедшем несколько дней назад, второй брат, должно быть, слышал. Господин Чжао сейчас находится под стражей во дворце. После решения Святого Императора, я думаю, его отправят в Верховный Суд.
— Чжао — двоюродный брат второго брата. В том, что он попал в такую ситуацию, есть и моя доля вины. Надеюсь, второй брат не сердится на меня.
— Я и так не выносил этого мальчишку. Посмотри сам, среди нас, детей знатных семей, кто хоть чего-то добился, разве кто-то его уважает?
Второй брат Сун усмехнулся, лениво откинувшись назад. Его голос был спокоен, а затем он презрительно хмыкнул: — Он опозорил свою семью Чжао, а не мою семью Сун.
— Матушка Чжао Шичэ, хотя формально она моя тётушка, на самом деле её удочерили из побочной ветви. Её нельзя назвать моей родной тётушкой.
— Кем мне приходится Чжао Шичэ? Он просто постоянно хвастается моим именем, я его терпеть не могу.
Он махнул рукой, явно не желая больше говорить, затем усмехнулся: — Твой седьмой брат Лоу возвращается. Тогда мы, братья, снова соберёмся вместе.
— Говоря о Чжао Шичэ, ты знаешь?
Второй брат Сун начал хохотать, его бледное лицо покраснело: — Я слышал от своих людей, что он, похоже, потерял мужскую силу, ха-ха-ха.
— Он получил наказание во дворце. Принц Хан пришёл во дворец просить за него, и ему разрешили вернуться в поместье, чтобы восстановиться. В тот день он вызвал к себе несколько врачей. Один из них — мой тайный агент. Он сказал мне, что Чжао Шичэ, похоже, отравили каким-то странным снадобьем из Западных Земель, ха-ха-ха. Кто же такой жестокий?
— Те, кто творит много зла, неизбежно сами себя губят.
Цзян Юньян задумался на мгновение, в его сознании мелькнула изящная фигура, а затем он весело рассмеялся: — Этот человек — настоящий союзник справедливости.
Они ещё немного пошутили. Затем Цзян Юньян, словно что-то вспомнив, спросил: — Кстати, где в последний раз видели эту юную госпожу Ши?
— А, говоря об этом.
Второй брат Сун наклонился вперёд, перестал смеяться, его лицо стало немного суровым: — На банкете, который семья Чжао устроила в прошлый раз в честь того, что Чжао Шичэ сдал Экзамен на Знание Канонов.
(Нет комментариев)
|
|
|
|