Острый нож (Часть 2)

Ань Лююэ не выдержала. Она бросилась к Хуан Юнпину, ударила его по спине и крикнула: — Трус!

— Кто трус?! Кто трус?!

Хуан Юнпин и так был расстроен из-за потери ребенка. Он винил Ван Цяо в том, что она не сказала ему раньше о своей беременности, в том, что она не принесла ему воды, чем разозлила его и спровоцировала на рукоприкладство. Больше всего он винил ее в том, что она потеряла его ребенка.

Он винил всех, кроме себя. Во всем была виновата Ван Цяо.

Чем больше он думал об этом, тем сильнее злился. Ему хотелось убить ее, чтобы унять свою ярость.

Но у него не хватало духу на убийство, поэтому он просто бил ее по лицу, чтобы выпустить пар.

Его гнев, затуманивший разум, немного утих после слов Ань Лююэ. Он перестал бить Ван Цяо и замахнулся на Ань Лююэ, но та успела увернуться.

— Это все ты! Ты ударил ее! Ты убил ее ребенка! Ты убийца! Ты убил своего ребенка!

— Замолчи! Она сама виновата! Какое я к этому имею отношение?!

— Если бы ты ее не бил, с ней бы ничего не случилось! Я видела, как ты утром пнул ее ногой! Животное! Изверг!

Хуан Юнпин говорил громко, но и Ань Лююэ не молчала. После того, как она несколько раз назвала его извергом, Ван Цяо, лежавшая на кровати, разрыдалась еще сильнее.

Слова Ань Лююэ разожгли в Хуан Юнпине ярость, которая готова была извергнуться, как вулкан. Он, не контролируя себя, что-то прокричал, огляделся по сторонам, схватил табурет и замахнулся на Ань Лююэ. В этот момент в комнату ворвался Хуан Юнань и остановил его.

— Брат, что ты делаешь?!

Хуан Юнань встал между Хуан Юнпином и Ань Лююэ. Одной рукой он пытался перехватить поднятый табурет, другой — отталкивал Хуан Юнпина.

Гнев Хуан Юнпина не утих с появлением Хуан Юнаня. — Уйди! Я должен проучить эту лгунью! Уйди!

— Брат, успокойся! Лююэ не это имела в виду! Не надо горячиться! — Хуан Юнань схватил табурет и потянул вниз, пытаясь оправдать Ань Лююэ.

Ань Лююэ холодно наблюдала за ними и, решив добавить масла в огонь, сказала: — Утром ты пнул ее ногой, вечером избил. Ей и так было плохо, а вы даже не обратили на это внимания. Ты спровоцировал выкидыш! Ты убил ее ребенка! А теперь еще и не признаешь свою вину! Трус! Негодяй!

— Замолчи!

Хуан Юнпин гневно крикнул и, не обращая внимания на Хуан Юнаня, который стоял у него на пути, замахнулся табуретом на Ань Лююэ.

Хуан Юнань попытался перехватить табурет, но успел коснуться только края. К счастью, благодаря этому небольшому отклонению, табурет не попал в Ань Лююэ, а упал рядом с ней на пол.

Раздался грохот. Одна ножка табурета отломилась и покатилась в сторону.

Ань Лююэ, глядя на Хуан Юнпина, сказала: — Я думала, ты просто не понимаешь, что такое хорошо и что такое плохо, из-за своей матери. Но, оказывается, ты сам по себе не умеешь рассуждать здраво. Только такая тихоня, как она, может терпеть твои издевательства. Будь на ее месте я, ты бы не дожил до сегодняшнего дня.

Это были слова, которые она хотела сказать больше всего. С тех пор, как она узнала о выкидыше Ван Цяо, эти мысли не покидали ее.

Хотя она прожила в семье Хуан всего несколько дней, этого было достаточно, чтобы понять, какой была жизнь Ван Цяо раньше.

Ван Цяо была слишком слабой. «Как можно быть настолько безвольной?» — не понимала Ань Лююэ.

Если бы она жила в семье Хуан, никто из них не дожил бы до сегодняшнего дня.

— Ты слишком слаба. Ты не должна позволять ему так с собой обращаться, — сказала Ань Лююэ, обращаясь к Ван Цяо.

Ван Цяо, не поднимая головы, продолжала плакать.

Ань Лююэ вздохнула, вышла из комнаты, но вскоре вернулась и положила на кровать кухонный нож, который принесла с собой. — Он острый, я только что его наточила. Если ты решишься, то одним ударом сможешь перерезать себе горло.

После ее слов в комнате воцарилась тишина.

Хуан Юнпин все еще пытался добраться до Ань Лююэ, а Хуан Юнань продолжал ее защищать.

Ван Цяо плакала.

Но, увидев нож и услышав слова Ань Лююэ, Ван Цяо перестала плакать, а братья Хуан замерли, не говоря ни слова.

Три человека, шесть глаз — все смотрели на нее.

Ань Лююэ оглядела всех троих и, наконец, посмотрела на Ван Цяо. — Ты сейчас очень слаба. Тебе нужно как следует отдохнуть.

Когда Ань Лююэ ушла, Ван Цяо молча смотрела на нож, лежавший на краю кровати.

— Невестка, — позвал Хуан Юнань, и Ван Цяо словно очнулась от сна. Она посмотрела на Хуан Юнаня, затем на Хуан Юнпина, стоявшего рядом, моргнула, и по ее щекам покатились слезы.

Но на этот раз она не плакала в голос. Она спрятала нож под подушку, повернулась к стене и легла.

В комнате снова стало тихо. Хуан Юнань окликнул Хуан Юнпина, а тот пнул ближайший к нему стол и закричал:

— Попробуй только!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение