Возврат денег (Часть 1)

Драку в доме семьи Ань остановил Линь Лао, самый уважаемый человек в деревне.

В молодости Линь Лао много путешествовал и даже служил в уездной ямэне. Вернувшись в деревню Юйюаньцунь на склоне лет, он сделал немало хорошего для своих односельчан.

Жители деревни очень уважали Линь Лао. Даже Ань Цяньи и его жена не смели ему перечить.

Поначалу конфликт Ань Лююэ был семейным делом, и даже Линь Лао не мог вмешиваться. Однако появление Вэйшэн Жуя вынудило его принять меры.

Дед Вэйшэн Жуя в молодости был сюцаем и тоже служил в уездной ямэне. Он был коллегой и близким другом Линь Лао. Именно благодаря связям Линь Лао семья Вэйшэн Жуя смогла переехать в эту деревню.

Перед смертью дед Вэйшэн Жуя больше всего беспокоился о своем внуке. Линь Лао пообещал ему, что, пока жив, будет защищать Вэйшэн Жуя. Только после этого старик смог спокойно умереть.

Все в деревне знали об отношениях Вэйшэн Жуя и Линь Лао.

Как только Вэйшэн Жуй появился во дворе семьи Ань, кто-то тут же побежал за Линь Лао.

Старый Линь Лао был проницательным человеком. Он прекрасно понимал чувства Вэйшэн Жуя.

Раньше он подумывал свести этих двоих, но каждый раз Вэйшэн Жуй уклонялся от разговора. К тому же Ань Лююэ обладала вспыльчивым характером и не самой лучшей репутацией в деревне, поэтому Линь Лао решил повременить.

Недавно он услышал, что Ань Лююэ обручилась, но Вэйшэн Жуй никак на это не отреагировал. Линь Лао решил, что между ними ничего нет, но кто же знал, что все обернется таким образом.

Хуан Цюлин была из другой деревни, к тому же она была свекровью Ань Лююэ, поэтому он не мог ей ничего сказать.

Однако Хуан Юнпин ему не нравился. Не обращая внимания на реакцию семьи Хуан, он отчитал Хуан Юнпина. Тот сначала пытался возражать, но стоило ему открыть рот, как жители деревни Юйюаньцунь тут же начинали его перебивать.

— Ты же старший брат Лююэ, а не ее муж! Даже если ты хотел заступиться за свою мать, тебе следовало просто сделать замечание, а не избивать ее! Если бы не вмешался парень из семьи Вэйшэн, вы бы ее до смерти забили!

Когда Ань Лююэ избивали, никто из жителей деревни не вышел ее защитить, но справедливости ради стоит сказать, что они хотя бы высказали свое мнение.

Людей из семьи Хуан было всего несколько человек, и они не могли противостоять жителям деревни Юйюаньцунь, которые говорили все разом. После словесной перепалки они немного успокоились.

Однако Хуан Цюлин не считала себя виноватой.

Она снова подняла вопрос о том, что Ань Лююэ ударила Хуан Юнаня лопатой по голове, и требовала объяснений.

На самом деле она хотела, чтобы семья Ань вернула выкупные деньги в двойном размере. В противном случае она грозилась отдать Ань Лююэ под суд.

После вчерашнего и сегодняшнего она поняла, что не может справиться с Ань Лююэ. Возможно, раньше она и хотела проучить невестку, как следует ее перевоспитать, но после того, как Ань Лююэ бросилась на нее с ножом, Хуан Цюлин стала опасаться за свою жизнь.

Большинство людей в этом мире такие — они задирают слабых и боятся сильных. Хуан Цюлин не была исключением.

Она твердо решила отказаться от такой невестки. Просьбу Хуан Юнаня, с которой он обратился к ней перед ее отъездом, она совершенно забыла.

— Моя семья потратила почти пятьдесят лянов, чтобы жениться на этой сумасшедшей! Юнань получил травму головы и до сих пор лежит без сознания! Что за наказание нам такое?! Какая-то ненормальная семья! Где это видано, чтобы жена чуть не убила своего мужа из-за какой-то ссоры?! Что бы вы ни говорили, моя семья не потерпит такую невестку! Как бы она еще и Юнаня не убила когда-нибудь!

В устах Хуан Цюлин Ань Лююэ была совершенно невоспитанной сумасшедшей, которая в первую брачную ночь проломила голову своему мужу, а потом сбежала посреди ночи и на глазах у всех ударила свою свекровь.

Все, что она говорила, было правдой, но о своих собственных поступках она умолчала.

Жители деревни Юйюаньцунь еще могли как-то прокомментировать драку, но о том, что случилось в доме семьи Хуан, они ничего не знали.

Линь Лао, в отличие от остальных жителей деревни, был более проницательным.

В его возрасте, даже если он не знал всех подробностей, он мог догадаться о многом. Конечно, он не стал бы полагаться только на слова Хуан Цюлин.

— Лююэ, расскажи, что случилось прошлой ночью, — сказал Линь Лао, подозвав Ань Лююэ.

— Вчера вечером, ни с того ни с сего, она велела Хуан Юнаню связать меня веревкой и бить по лицу подошвой! Она обзывала меня сучьей дочерью и говорила, что это обычай для невесток в семье Хуан!

После этих слов Ань Лююэ среди жителей деревни, наблюдавших за происходящим, послышался ропот.

Все в деревне знали, что свекрови любят помыкать невестками, но чтобы такое случилось в первую брачную ночь — это было редкостью.

— Странные у них обычаи! Кто же устанавливает правила в первую брачную ночь?!

Хуан Цюлин услышала эти слова и тут же возразила: — Это ты невоспитанная! Тебя просят что-то сделать, а ты ломаешься! В моей семье таких лентяек не держат!

— Я еще даже первую брачную ночь не пережила, а ты меня работать заставляешь! Это ты невоспитанная! — ответила Ань Лююэ. Когда она говорила, ее губы двигались с трудом, а в уголке рта был большой синяк.

— Ах ты, маленькая… — Хуан Цюлин, помня о ее остром языке, хотела снова ее обругать, но Линь Лао громко крикнул: — Тихо! Замолчите все!

Хуан Цюлин бросила на Ань Лююэ свирепый взгляд.

Ань Лююэ ответила ей тем же.

Линь Лао был хорошим психологом. Он понял, что этот брак обречен.

Однако он не стал говорить об этом прямо. Сначала он рассказал о женских обязанностях, о «трех послушаниях и четырех добродетелях», потом о том, какой должна быть свекровь, а в конце обратился к Ань Лююэ: — Ты вышла замуж, и теперь должна следовать за своим мужем, куда бы он ни пошел. Забудь о своих прежних привычках. Что бы ни говорила или ни делала твоя свекровь, даже если тебе что-то не нравится, ты не должна перечить старшим.

— Линь Лао, вы хотите сказать, что я должна позволять им обеим себя обижать? — спросила Ань Лююэ.

Линь Лао был недоволен ее дерзостью, но, сохраняя спокойствие, ответил: — У твоей свекрови вспыльчивый характер, а ты, как невестка и младшая по возрасту, должна быть более терпимой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение