Увидев, что вдовствующая императрица Лоу ушла в гневе, я неторопливо махнула рукой, отпуская всех наложниц. Когда все разошлись, я уже собиралась уходить, как вдруг у входа во дворец столкнулась со служанкой Лу Чжэнь.
Увидев меня, она поспешно подошла с благодарным выражением лица и, поклонившись, искренне поблагодарила:
— Большое спасибо Вашему Высочеству, благородной супруге, за милость и спасение жизни этой служанки.
Я улыбнулась и ответила:
— Не стоит меня благодарить, это было пустяковое дело.
Глядя на ее невинное и чистое лицо, я почувствовала что-то в душе и тихо сказала:
— Прибыв во Дворец Цинцзин, усердно служи Тайфэй. Там малолюдно, сможешь спокойно позаботиться о своем лице.
Уходя, я бросила последнее предостережение:
— Тебе лучше больше не иметь никаких дел с императором. В следующий раз удача может так не улыбнуться.
Я никогда не была святошей. Спасти ее один раз под влиянием минутного порыва — это уже предел. Если она продолжит упорствовать в заблуждении, я точно не стану рисковать, снова идя наперекор вдовствующей императрице Лоу.
Этот мир был слишком мирным. Чтобы лучше приспособиться к здешней жизни, я постепенно меняла свое мышление, расслабляя чрезмерно напряженные нервы. Иначе, судя по частоте визитов Гао Яня для ночевки, я бы уже давно умерла от недосыпа.
Вечером служанка сообщила мне новость о самоубийстве Чжао Ли Пин. Я на мгновение застыла, не веря, что Чжао Ли Пин так легко умерла.
Причина моего оцепенения, конечно, была не в сочувствии или чувстве вины, а лишь в разочаровании.
А я-то считала ее врагом, почти объявила вторую степень боевой готовности. Какая пустая трата моих эмоций.
Такая хрупкая и глупая женщина точно не прожила бы долго в этом дворце. Возможно, уйдя раньше, она избежала еще больших страданий.
Я давно знала, что мне не избежать лишения жизни людей, будь то косвенно или напрямую.
Чтобы выжить, нужно быть безжалостнее всех — этому я научилась еще в первом мире, который пережила. Было время, когда меня мучили ночные кошмары, и я почти сломалась под гнетом вины, но я выстояла.
Я всегда испытывала трепет перед жизнью и знала, как трудно выживать, но если речь шла о моей собственной безопасности, я никогда не проявляла милосердия.
Чжао Ли Пин была не первой жертвой и не будет последней.
Этой ночью Гао Янь снова не пришел во Дворец Ханьгуан. Я предположила, что он услышал о самоубийстве Чжао Ли Пин, и это усилило его неприязнь ко мне, отбив всякое желание приходить.
Лежа одна на огромной кровати во Дворце Ханьгуан, я спала на удивление крепко. Не нужно было тратить духовную силу на контроль условных рефлексов своего тела, не нужно было бояться, что, проснувшись утром, обнаружу, что случайно проткнула Гао Яня насквозь.
Нужно понимать, что некоторые миры, в которых я жила, были чрезвычайно хаотичны и опасны, настолько, что даже во время отдыха и сна мне приходилось быть начеку, готовой отразить внезапное нападение.
Поскольку условия в каждом мире были разными, для адаптации к этим меняющимся обстоятельствам я, попадая в новый мир, прибегала к своего рода самогипнозу, надеясь лучше выжить.
Я проспала почти без сновидений до самого утра. Рассвело, и я с удовлетворением потерлась о одеяло, чувствуя себя невероятно счастливой. Я так давно, так давно не спала так комфортно.
Хотя я была более чем довольна тем, что сплю одна, я не могла просто смириться с текущим положением дел. То, что Гао Янь не появлялся последние два дня, уже породило множество слухов и сплетен, создавая дополнительные препятствия в моем стремлении взять под контроль власть во дворце.
Сейчас я не могла потерять милость и поддержку Гао Яня. По крайней мере, до тех пор, пока я крепко не возьму весь гарем в свои руки, я не должна допустить, чтобы он меня отверг.
С такими мыслями, узнав, что Гао Янь вчера в одиночестве пил в императорском саду, я отправилась на долгие поиски императора.
Хотя у меня теперь были свои люди, я еще не смогла протянуть свои щупальца к самому Гао Яню. К тому же, следить за императором было величайшим табу во дворце, поэтому мне оставалось только самой медленно искать его в императорском саду.
Небо вознаграждает упорных. Обойдя сад дважды, я наконец увидела двух братьев вдалеке, в уединенной беседке.
Гао Янь был без большой свиты. Я подумала, что, возможно, он хотел поговорить с младшим братом по душам, поэтому и поступил так, что было мне на руку.
С этой мыслью я создала духовный барьер и осторожно, медленно подошла ближе, спрятавшись за искусственной горкой рядом с ними, и стала тихо слушать их разговор.
Я слышала, как Гао Янь и Гао Чжань чокались чарками снова и снова, но никто не говорил. Лишь изредка доносились вздохи, полные глубокого разочарования и уныния. Прислушавшись, я поняла, что вздыхал Гао Янь.
Удушающая тишина длилась долго, прежде чем я услышала пьяный голос Гао Яня:
— А Чжань, ты знаешь? Чжао Ли Пин умерла. Самоубийство.
Гао Чжань беспомощно попытался его образумить:
— Ваше Величество, вы слишком много выпили.
Гао Янь усмехнулся и, с нотками растерянности и разочарования в голосе, продолжил:
— Это сделала Хуань Юнь.
Затем, поколебавшись, добавил:
— Хотя Хуань Юнь и не приложила руку напрямую, но это случилось из-за того, что она сказала несколько слов Чжао Ли Пин.
Гао Янь осушил чарку и, словно говоря сам с собой, пробормотал:
— Хуань Юнь тоже изменилась. Она косвенно погубила жизнь, подобную цветку. Скажи, может, мне не следовало приводить ее в этот глубокий дворец?
В его голосе слышались растерянность и боль. Но единственный слушатель, Гао Чжань, лишь молчал. Гао Янь, казалось, только тут вспомнил о сложных отношениях между Гао Чжанем и мной (моей предшественницей), неловко замолчал и снова принялся пить, осушая чарку за чаркой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|