Глава 4. Лу Чжэнь, министр-женщина: Гармония между императором и супругой (Часть 2)

— Я буду приветлива с Гао Янем, но это лишь часть плана. А ты отныне будешь Ван Шанъи и поможешь мне как следует взять под контроль Управление внутренних слуг. Этот гарем пора хорошенько почистить, — холодно распорядилась я.

Услышав это, А Сюань просияла от радости, тут же опустилась на колени и принялась благодарить. Успокоив эту преданную поклонницу прежней хозяйки тела и отправив ее прочь, я наконец смогла вздохнуть с облегчением.

Хотя преданности А Сюань можно было абсолютно доверять, госпожа, которой она хотела служить, была не я. Чтобы она в повседневной жизни не заметила моей странности, оставалось только отправить ее в другое место.

Что ж, хоть и немного жаль, но после того, как я наведу порядок во дворце Ханьгуан, я найду себе новых доверенных служанок.

Наложив на А Сюань духовный талисман, я отпустила ее готовиться к вступлению в должность Шанъи.

Хотя духовные талисманы — это всего лишь мелкие трюки, в критический момент они могут пригодиться. К сожалению, моей духовной силы катастрофически не хватает, иначе разве я не смогла бы даже контролировать одного человека? Я даже не могу использовать своих самых искусных шикигами.

Кстати говоря, хотя церемония восшествия на престол прошла гладко, и Гао Чжань так и не появился, у меня все равно осталось дурное предчувствие.

Узнав, что падение Гао Чжаня в воду — дело рук вдовствующей императрицы Лоу, Сяо Хуань Юнь решила, что он, скорее всего, мертв. Ведь вдовствующая императрица так ненавидела Гао Чжаня — раз уж она взялась за дело, как она могла оставить ему шанс выжить? Поэтому прежняя Сяо Хуань Юнь скрежетала зубами от боли и горя, желая, чтобы Лоу заплатила жизнью за жизнь.

Но, на мой взгляд, шансы князя Чангуана Гао Чжаня выжить довольно велики. В конце концов, его тело не нашли. Даже если он был тяжело ранен и потерял сознание, упав в воду, течение могло унести его, позволив избежать последующих покушений, организованных императрицей Лоу.

Если ему повезло, возможно, его уже спасли добрые люди, и сейчас он скрывается где-то недалеко от столицы, ожидая, пока заживут раны, чтобы явиться во дворец и спасти положение в критический момент.

В эту эпоху ограничения для женщин не так строги. Вероятно, это связано с тем, что предки правящей династии Ци были сяньбэйцами — нравы здесь довольно суровые, а права женщин гораздо шире, чем я представляла себе в феодальных династиях.

Хотя я нахожусь в гареме, у меня все же есть некоторые каналы для получения информации. В конце концов, как ни крути, я супруга будущего императора. Если бы у меня совсем не было своих людей, разве это не стало бы посмешищем? Конечно, мое влияние пока далеко не так велико, как у вдовствующей императрицы Лоу, но лучше иметь хоть что-то, чем ничего.

Однако пора начинать план по созданию собственной опоры, иначе даже в собственном дворце придется ходить на цыпочках, опасаясь дать кому-то повод для нападок.

Пока я размышляла, как навести порядок во дворце Ханьгуан, вошла служанка и тихо доложила:

— Прибыл императорский паланкин.

Я взглянула на небо. Еще не было и часа Чоу (1-3 часа ночи). Гао Янь, закончив совещание, сразу направился во дворец Ханьгуан. Чем больше он выказывал мне такое расположение, тем сильнее разжигал ненависть вдовствующей императрицы Лоу и остальных обитательниц гарема.

Наверняка вдовствующая императрица Лоу сейчас бьет фарфор в своих покоях. При этой мысли на моем лице появилась искренняя улыбка. Я вышла из внутренних покоев, чтобы встретить нового императора.

Не успела я сделать и двух шагов, как увидела быстро идущего ко мне Гао Яня. Я присела в поклоне, собираясь приветствовать его, но он тут же подхватил меня под руки.

Видя, что он немного запыхался, а на лице выступил пот, я невольно нахмурилась и упрекнула:

— Знаешь ведь, что у тебя слабое здоровье, зачем так быстро шел?

Говоря это, я помогла ему дойти до кушетки рядом, мысленно радуясь, что отослала А Сюань, иначе такое поведение снова вызвало бы у нее подозрения.

Услышав мои слова, на бледном лице Гао Яня появился легкий румянец. Он тихо ответил:

— Я просто хотел поскорее тебя увидеть.

Я посмотрела в его глаза, которые казались еще более живыми и яркими на фоне его бледного лица, достала платок и вытерла капельки пота с его лба, а затем громко приказала подать ужин.

После ужина Гао Янь, не успев сказать и нескольких слов, снова поспешно ушел.

Я знала, что он только что взошел на престол, а предыдущий император не слишком усердствовал в государственных делах. На его столе, должно быть, скопились горы докладных записок, ожидающих рассмотрения. К тому же, раньше у него не было возможности заниматься этим, так что сейчас он наверняка сбит с толку. Поэтому я не стала пользоваться случаем, чтобы внушить ему важность обязанностей императора, и с улыбкой проводила его.

Кто бы мог подумать, что после ужина, когда я только закончила принимать ванну и собиралась ложиться спать, он снова появился у дверей дворца, весь измученный. Глядя на его слабую, но искреннюю улыбку, мне оставалось лишь снова поднять всех на ноги и приказать служанкам приготовить для него ванну.

Приняв ванну, Гао Янь, посвежевший, забрался на кровать. Я притворилась спящей, лежа на кровати с некоторым трепетом в сердце, боясь, что из-за моего сегодняшнего покладистого поведения он захочет консуммировать наш брак.

Кстати, когда я узнала из воспоминаний, что эта Сяо Хуань Юнь все еще девственница, я была наполовину шокирована, наполовину не могла поверить. Этот Гао Янь был просто невероятно великодушен! Стерпеть даже то, что его новобрачная жена отказывается делить с ним ложе, — это просто поразительно.

Неожиданно Гао Янь не собирался меня будить. Он просто смотрел на меня некоторое время. Как раз когда я уже почти не могла притворяться, он тихо вздохнул, наклонился и поцеловал меня в лоб, поправил одеяло и лег рядом.

Я мысленно вздохнула с облегчением, использовала духовную силу, чтобы расслабить тело, и вскоре погрузилась в сон.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Лу Чжэнь, министр-женщина: Гармония между императором и супругой (Часть 2)

Настройки


Сообщение