Глава 1. Лу Чжэнь, министр-женщина, и Сяо Хуань Юнь (Часть 2)

Вчера, узнав о кончине предыдущего императора и пропаже без вести своего возлюбленного, отправившегося на церемонию жертвоприношения Небесам, в то время как ее муж при поддержке императрицы Лоу готовился взойти на престол, она пришла в ярость. В порыве гнева у нее случился приступ, и когда она снова пришла в себя, то необъяснимым образом превратилась в меня.

Сейчас ее муж еще не занял трон, а тайные и явные нападки на нее уже сыплются как из рога изобилия.

Можно представить, насколько она будет раздражать всех, заняв положение благородной супруги или даже императрицы. В отличие от всесильной вдовствующей императрицы Лоу, она еще молода, лишена поддержки царства Лян и обладает лишь титулом принцессы Юнши без реальной власти. Она несомненно станет мишенью для всех.

Сяо Хуань Юнь была самой знатной принцессой Юнши царства Лян, выросшей в роскоши и заботе. Ей не суждено было столкнуться с подобными трудностями, но из-за политического компромисса ее отца в детстве ее отправили в Ци. Однако даже в Ци она оставалась знатной принцессой под покровительством своего друга детства, князя Чангуана. Благодаря своей сообразительности и благоразумию, она никогда не испытывала серьезных лишений.

Но после замужества с Гао Янем ее свекровь, вдовствующая императрица Лоу, не имела добрых намерений. Она не обучала ее дворцовым интригам и тайным методам, предпочитая наблюдать за борьбой со стороны, подливая масла в огонь и действуя исподтишка.

Ее муж, хотя и готовился стать императором, сам не желал занимать этот высокий пост. Его характер можно было бы назвать мягким и добрым, стремящимся к миру, но для императора такая мягкость — слабость.

В такой обстановке неудивительно, что некогда цветущая женщина стала такой измученной. Думаю, в ее глазах Гао Чжань был единственным спасением в ее мрачной жизни, сияющей звездой надежды.

Я слегка нахмурилась, тихо вздохнув, и, направив духовную энергию, создала буддийские четки, начиная читать мантру о перерождении. «Пусть в следующей жизни, достигнув просветления, твое тело станет подобно хрусталю, чистым и прозрачным, свободным от скверны».

Прочитав мантру трижды, я развеяла четки. Легкая печаль рассеялась, и передо мной встал главный вопрос — выживание.

Раз уж я стала женой Гао Яня, что сделано, то сделано. Я, конечно, не буду, как моя предшественница, зацикливаться на Гао Чжане.

Хотя здоровье моего нынешнего мужа оставляет желать лучшего, он все же скоро взойдет на престол и станет повелителем. Самая надежная опора в этом дворце прямо передо мной, и только глупец не воспользовался бы этим.

Обдумав ситуацию, я решила встать и тайком проверить состояние мужа.

Однако даже такое простое действие, как встать с постели, потребовало от меня огромных усилий. Я с досадой осознала, что в нынешнем теле использование духовной энергии слишком затруднительно.

Мне оставалось лишь посмеяться над своей прежней, бесполезной жалостью и, закрыв глаза, лечь обратно в постель, поглощая скудную духовную энергию этого мира.

Нехватка духовной энергии полностью отбила у меня желание использовать сикигами и мощные заклинания. С такой скоростью восстановления я могла применять лишь незначительные трюки, к тому же мне нужно было укреплять с помощью духовной энергии свое тело и тело мужа.

Медитируя, я не заметила, как наступило утро. Мягкий голос служанки разбудил меня, и я, следуя воспоминаниям Сяо Хуань Юнь, спокойно распорядилась, чтобы они помогли мне одеться и умыться.

Глядя в зеркало на безмятежное, но поразительно красивое лицо, я мысленно восхитилась ее внешностью и начала понимать уступчивость и терпимость Гао Яня. С такой красавицей какой мужчина смог бы быть жестоким?

Когда я собиралась отправиться в императорскую спальню, дворец Чжаоян, одна из служанок, выделявшаяся своей привлекательностью, подмигнула мне, словно желая что-то сказать.

Я остановилась на пороге дворца и тихо приказала остальным удалиться, оставив только эту служанку.

Когда все вышли, миловидная девушка сделала шаг вперед, поклонилась и тихо сказала: «Госпожа, сегодня день восшествия на престол князя Чаншаня. Драгоценное одеяние подготовлено. Церемония, вероятно, не состоится».

Сказав это, девушка подняла голову, и ее глаза засияли радостью. Я наконец-то нашла в памяти имя этой служанки.

Ее звали Ван Сюань. Она была одной из служанок, приехавших вместе с принцессой Юнши. Ван Сюань, происходившая из знатной семьи Лян, с детства служила Сяо Хуань Юнь, оставаясь преданной ей во всех испытаниях. Она была самой доверенной и верной служанкой принцессы.

Под «подготовкой» она подразумевала план Сяо Хуань Юнь по срыву восхождения Гао Яня на престол, чтобы выиграть время для Гао Чжаня. Драгоценное одеяние, которое Гао Янь должен был надеть на церемонию, было пропитано кислотой. Под воздействием солнца и ветра оно должно было начать распадаться.

Надо сказать, что прежняя хозяйка тела ради этого Гао Чжаня шла на все, используя любые средства, даже против собственного мужа.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Лу Чжэнь, министр-женщина, и Сяо Хуань Юнь (Часть 2)

Настройки


Сообщение