Присоединение бамбукового духа Сяо Чжана срочно решило проблему нехватки рук у У Ци.
Чунъян сопровождал У Ци в передвижениях: во-первых, он мог распознавать различных духов растений, во-вторых, в схватках также мог помогать в бою.
Восточный храм со статуей требовал постоянного присутствия для своевременного реагирования на молитвы и подношения благовоний, и Сяо Чжан идеально подходил для этой роли.
Стоит отметить, что У Ци обнаружил, что Зеркало Ханьсян не может распознать Воинов Дао, привязанных к статуе. Это было большим преимуществом для Изгнанных Бессмертных, хотя эффективность против великих мастеров оставалась под вопросом.
За месяц ежедневного обучения в резиденции Бюро Соли и Железа познания У Ци о бамбуке стали гораздо глубже.
Сегодня, по лунному календарю, тринадцатый день пятого месяца — День Опьянения Бамбука.
В этот день бамбук "пьян", его легко сажать, это также день посадки бамбука.
Одновременно, в День Опьянения Бамбука рождается Пьяный бамбук.
Бюро Соли и Железа направило множество опытных бамбуковых мастеров — и сажать бамбук, и искать Пьяный бамбук.
Таким образом, у У Ци появился выходной.
Несколько его братьев по учению из Храма Плавучих Облаков либо совершенствовались, либо ушли с горы зарабатывать деньги, все были заняты, их редко можно было увидеть.
Чэнь Гао тоже отправился в Цзяньчжоу. Там, по слухам, демонический культиватор обманывал людей злыми чарами, и многие торговцы искали даосов для проведения обрядов изгнания зла — хорошее место для сбора подаяний.
У Ци сосредоточился, продолжив практику накопления ци в соломенной хижине храма.
Культиватор должен постоянно постигать внешнюю духовную энергию, постигать врожденную Ци. Когда духовная энергия внутри тела превращается в жидкость, физическое тело также становится чрезвычайно прочным, его трудно повредить. Достигнув этой стадии, вступаешь в период Закладывания Основ.
Даосы на стадии Закалки Ци мало отличаются от обычных людей, лишь способны вбирать внешнюю духовную энергию, хранить ее внутри тела, накапливать ци и управлять техниками.
Три даосских артефакта требуют ци как проводник. Обычный человек, даже держа артефакт, не сможет им воспользоваться без внутренней ци, они бесполезнее обычного меча.
Сейчас У Ци обладал культивацией в пятьдесят лет, что было исключительным среди адептов стадии Закалки Ци.
Если культиватор Закалки Ци к сорока годам не вступал в период Закладывания Основ, он неизбежно начинал деградировать, неспособный продвинуться дальше.
"Тридцать лет — упадок, сорок лет — истощение" — вот что это означает.
Имея прочную культивацию в пятьдесят лет и поддержку "Искусства Закалки Тела по Желтому Пути", У Ци уже был выдающимся бойцом в ближнем бою среди адептов стадии Закалки Ци.
Однако культивация и боевая сила — не одно и то же.
Культивация представляет основу и уровень, достигнутый адептом, что, естественно, является важнейшим фундаментом.
Именно применение различных магических сокровищ, техник, талисманов и боевых искусств вокруг этой культивации в схватках демонстрирует реальную боевую мощь.
Возьмем, к примеру, буддийскую школу: высококультивированные буддийские монахи в реальном бою часто уступают обычным боевым монахам, и такое не редкость.
В даосизме для этого есть учение о Двойном Совершенствовании Жизни и Сущности.
"Сущность" (Син) относится к внутреннему пути, то есть Дао-сердцу и состоянию ума, также называемому Постижением Дао; "Жизнь" (Мин) — это внешний путь, относящийся к физической душе-по, внешним техникам, это Взращивание Дао.
В зависимости от кармы, кто-то может постичь Дао за одну ночь, войдя в стадию Зародыша Бессмертного или даже Духовного Сознания; кто-то день за днем, год за годом взращивает Дао, неуклонно продвигаясь вперед, накапливая силы для рывка.
Постижение и Взращивание дополняют друг друга. Чем выше уровень совершенствования, тем больше требуется Двойное Совершенствование Жизни и Сущности, внутреннее и внешнее неразделимы, особенно при столкновении с Ю-призраками.
Тот, кто сосредоточен только на внешних техниках и силе, без уравновешивающего Дао-сердца, легко может быть обольщен Ю, превратившись в марионетку.
Тот, кто лишь постигает высокое Дао, но пренебрегает техниками и телом, не только не сможет защитить себя, но и станет первоклассной добычей для демонических культиваторов и призраков.
Ученики-даосы стадии Закалки Ци все изучают "Введение в Закалку Ци".
Эту даосскую классику существуют в двух версиях: с комментариями Дворца Пяти Драконов с горы Удан и с комментариями Храма Чандао с горы Цинчэн.
Храм Плавучих Облаков использовал последнюю.
"Введение в Закалку Ци" фокусируется только на базовой технике закалки ци, не обучая боевым искусствам.
В Храме Плавучих Облаков Старейшина Янь сам записывал краткие формулы, обучая учеников храма управлять артефактами с помощью ци и методам использования трех артефактов.
Раньше, когда это был еще Павильон Меча, ученики павильона были исключительно искусны в боевых искусствах, мастерски владели техникой управления магическими и летающими мечами.
После переименования в Храм Плавучих Облаков только ученики стадии Закладывания Основ могли изучать меч; на стадии Закалки Ци — не передавали.
К счастью, У Ци получил "Искусство Закалки Тела по Желтому Пути". Его культивация напрямую воздействовала на тело, заставляя его физическую силу постоянно расти, скорость, мощь и взрывная сила неуклонно повышались, позволяя ему вступать в рукопашный бой даже с демонами и призраками.
Если прочность костей, крови и мышц достаточна, даже "кулаки черепахи" (неумелый бой) могут творить чудеса силой.
Сейчас боевая тактика У Ци была проста: сблизиться, рукопашный бой.
На уровне стадии Закалки Ци он был уверен, что его кулаки не уступят никому.
Внезапно он открыл глаза.
В Восточный храм пришел адепт, похоже, обнаруживший присутствие бамбукового духа Сяо Чжана.
…
У Ци прикрепил амулеты Коня-Доспеха к ногам и помчался к Восточному храму.
Амулет Коня-Доспеха действовал лишь пять часов, начиная истощаться сразу после вливания духовной энергии.
Путь от Храма Плавучих Облаков до Восточного храма был коротким, но У Ци, стремясь выиграть время, не считался с затратами и одним махом добежал до ступеней храма.
В ветхом, заброшенном древнем храме, спиной к У Ци, стоял рослый монах ростом в семь чи (ок. 2.1 м).
На голове монаха была короткая щетина, плечи были широкими, как у медведя, спина мощной, как у тигра. Он нес на плече большой деревянный ящик, плотно обвязанный бамбуковыми полосами.
В левой руке он держал бамбуковую чашу для подаяний, в правой — посох, и пристально смотрел на храмовую статую.
Почувствовав взгляд за спиной, монах обернулся, и их взгляды встретились.
У него была голова, похожая на барсучью, с круглыми глазами, квадратная челюсть, дух-цзин и ци были сдержаны внутри, словно в нем скрывались дракон и тигр.
Высокий монах сложил руки в приветствии: — Приветствую собрата по Дао. Этот нищий монах — Ши Жань из монастыря Шаолинь, странствующий по свету. Проходя мимо этого места, не знал, что храм имеет хозяина, прошу не винить.
У Ци тоже сложил ладони: — Этот нищий даос — У Ци из Храма Плавучих Облаков.
Мастер ошибся, этот храм уже много лет заброшен, я лишь привык медитировать и совершенствоваться здесь.
По неписаной традиции буддистов и даосов, монах при встрече с даосом кланяется, сложив руки, а даос при встрече с монахом складывает ладони — знак взаимного уважения.
— Так вот в чем дело, — Ши Жань жестом пригласил: — Прошу, собрат по Дао, входи скорее.
Они снова поклонились друг другу.
У Ци внутренне насторожился.
Этот монах был не простым.
Монастырь Шаолинь на горе Суншань был одним из Семи Великих Монастырей буддизма, известный своими отважными боевыми монахами.
Ходили слухи, что в Шаолине процветал боевой дух, огромное значение придавалось реальным схваткам, к Ю-призракам не проявляли милосердия, стиль был яростным и жестким.
Дыхание Ши Жаня было ровным и долгим, взгляд бдительным и живым, обнаженные шея и предплечья были покрыты плотными мышцами, словно он был человеком-зверем.
Даже свободная монашеская ряса не могла скрыть его мужское телосложение, закаленное годами тренировок.
Монах, достигший прогресса в практике и получивший признание монастыря, спускался с горы для странствий, изгоняя по пути демонов и уничтожая зло, постигая буддийскую карму — это и был странствующий монах.
По уровню силы буддийский странствующий монах был сопоставим с даосским адептом стадии Закладывания Основ, аналогично конфуцианскому цзиньши (успешно сдавшему высшие экзамены), что уже считалось вхождением в храм знаний и умением действовать самостоятельно.
Раньше странствующие монахи в основном были учеными монахами, больше наставлявшими людей на путь добра, обращая демонов буддийскими учениями.
Позже Шаолинь нарушил традицию, отправив монахов-защитников монастыря в мир для борьбы с Ю и уничтожения зла. Другие монастыри последовали примеру, и теперь боевые монахи стали символом и олицетворением вхождения буддизма в мир.
Ши Жань нахмурился: — Эта статуя кажется мне немного знакомой, но не могу вспомнить сразу. Не знает ли собрат, каково ее происхождение?
У Ци ответил правдиво: — Восточный храм стоит за пределами уезда Шу уже сто лет. Происхождение храма и то, какое божество здесь почитается, трактуется по-разному, трудно судить.
— Так вот в чем дело, — Ши Жань еще раз взглянул на статую: — Этот нищий монах откланивается, не буду мешать собрату практиковаться.
Сказав это, он тут же ушел, опираясь на посох, шагая мощно, как дракон и тигр, и через несколько вдохов исчез вдали.
Лишь когда Ши Жань полностью скрылся из виду, У Ци вызвал бамбукового духа.
— Что он здесь делал?
Сяо Чжан ответил: — Тот монах лишь некоторое время смотрел на статую, что-то бормоча про архатов и бодхисаттв, а потом пришли вы, Почтенный.
У Ци подумал: видимо, целью Ши Жаня была сама статуя, духа он не заметил.
Боевые монахи Шаолиня славились прямотой; обнаружив демона, творящего зло, они непременно установили бы его личность и наличие злодеяний.
— Почтенный, пришел молящийся, — напомнил Сяо Чжан.
У Ци взглянул на статую.
Внутри действительно проявилась тень.
— Ох, грехи... как же так получилось, что именно я это увидел...
Тот человек тяжело вздыхал: — Чудо воскрешения из мертвых обернулось сплошной проблемой.
Матушка моя, ну зачем же вы так сына мучаете...
— О, все бессмертные и божества, смилуйтесь, скажите же, что мне теперь делать? Мне так тяжело на душе, еще немного — и, кажется, сойду с ума!
У Ци сел на подушку и спросил: — Расскажи.
— Ч-что?.. Оно явилось? — Тот испугался, голос стал запинаться: — Божество... действительно явилось?
Опомнившись, он поспешно заговорил: — Бессмертный Повелитель, меня зовут Лю Бовэнь, я торговец рисом из уезда Шу.
Моя матушка, госпожа Ли, шестидесяти лет, скончалась от болезни и была похоронена за городом, но по воле судьбы воскресла из мертвых и теперь живет в моем доме.
Ей одиноко и горько, и она хочет найти спутника, чтобы вместе отправиться в Желтые Источники...
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|