Глава 4. Сразить красавца (Часть 2)

Спотыкаясь, она вышла из уборной на заднем дворе, сделав свои дела. Голова кружилась, и она побрела в противоположном направлении, никак не находя комнату, где только что спала.

«В любом случае, Поместье Чжао достаточно большое, просто выберу любую гостевую комнату и лягу», — подумала она.

Не успела она выбрать, как увидела управляющего с фонарём, а за ним — Чжао Цая. Они бесшумно приближались.

Су Ин удивилась. Неужели Чжао Цай решил прогуляться посреди ночи?

Издалека донёсся тихий голос Чжао Цая:

— Того господина устроили?

— А как его двое слуг?

— Докладываю господину, они выпили Лэцзю. Вряд ли проснутся раньше полудня завтрашнего дня…

— Отлично. Иди и получи свою награду.

— Если сегодня вечером господин будет доволен, завтра награжу ещё…

Су Ин остолбенела. Она не ожидала, что у этого Чжао Цая хватит наглости распутника! Зная, что за Сы Вэем кто-то стоит, он всё равно решил позариться на красавца-господина!

Даже она осмелилась лишь украдкой коснуться его руки, боясь осквернить красавца, а он…

Увидев, что они направляются сюда, Су Ин толкнула ближайшую дверь и шмыгнула внутрь. Кто бы мог подумать, что они шли именно в эту комнату!

Су Ин сильно испугалась. Поняв, что это, должно быть, комната красавца Сы, она поспешно подползла к кровати, помогая себе руками и ногами:

— Красавец… то есть, господин, скорее просыпайтесь! Если не проснётесь, придётся обслуживать в постели!

Вспомнив слова отца о том, что безопасность торговца зерном превыше всего, и ради продовольствия для Пинчэна на следующий год, она решилась. Сдёрнув верхний халат и обнажив плечо, она бросилась на кровать, уселась на поясницу Сы Вэя и схватилась обеими руками за его пояс.

Внезапно чья-то рука схватила Су Ин за шею. Она вздрогнула и, опустив голову, встретилась с ледяным взглядом Сы Вэя:

— Что ты делаешь?

Су Ин со слезами на глазах показала, как ей обидно, и жестом попросила его ослабить хватку, иначе она скоро отправится на встречу с Ямой:

— Кхм-кхм, господин, Чжао Цай хочет воспользоваться тем, что вы пьяны, у него дурные намерения! Я хотела помешать…

Сы Вэй холодно усмехнулся:

— Есть тысячи способов остановить Чжао Цая. Неужели для этого обязательно было забираться ко мне на кровать?

Су Ин смущённо улыбнулась:

— Темно. Пусть господин Чжао подумает, что какая-то служанка забралась к вам в постель. Он, конечно, разозлится, но поостережётся действовать опрометчиво.

— Господин хочет заключить эту сделку по зерну, сейчас нельзя открыто рвать отношения. Это наилучший выход.

Просто ей придётся немного потерпеть и пожертвовать своей внешностью.

Су Ин говорила убедительно. Уголок рта Сы Вэя дёрнулся. Очевидно, крепкое вино ещё не совсем затуманило его разум, и он сохранил некоторую ясность мысли, продолжая мешать ей теребить его пояс.

Эта особа явно пользовалась случаем, да ещё и говорила с таким праведным видом!

— Ты… — Сы Вэй холодно приказал Су Ин слезть с него, но почувствовал, как его тело постепенно охватывает жар, и он невольно обнял её.

Он нахмурился. В этом Лэцзю действительно что-то было!

Су Ин быстро легла рядом с ним, повернувшись к нему своей стройной спиной.

Ей стало жарко, лоб покрылся потом. Она прижалась к груди Сы Вэя, чувствуя приятную прохладу.

Они лежали очень близко. Одна тёрлась, другой обнимал. Широкий халат Су Ин распахнулся, обнажив и значительную часть груди Сы Вэя.

— Мм, жарко… — Су Ин беспокойно ёрзала, но ей становилось всё жарче, хотелось целиком зарыться в объятия Сы Вэя.

От её движений в сердце Сы Вэя вспыхнул огонь, но он почувствовал неладное. Почему грудь этого парня такая мягкая?

Он поднял руку, коснулся её и тут же поспешно отдёрнул, застыв на месте.

Оказывается, у Су Бутоу был не единственный сын, а единственная дочь!

Сы Вэй досадливо поморщился. Чёрт возьми, как он не разглядел этого раньше?

Хотя он был человеком опытным и повидавшим многое, ему ещё не встречалась такая распутная девица, которая при первой же встрече всеми правдами и неправдами пыталась бы прикоснуться к его руке…

Чжао Цай толкнул дверь. Улыбка на его лице сменилась чернотой, готовой капнуть чернилами, когда он увидел обнимающуюся пару на кровати.

Один-два глотка Лэцзю не вызывали никаких изменений, но после семи-восьми глотков тело начинало гореть. Небольшое количество действовало как афродизиак, что подходило для спальных утех, поэтому вино и называлось «Радостным Вином».

Кто бы мог подумать, что не успеет он им насладиться, как какая-то девчонка его опередит!

— Управляющий, вытащи эту девку вон! — взревел Чжао Цай, весь его жир затрясся от ярости.

— Только посмей! — В глазах Сы Вэя мелькнул холодный блеск. Он крепче обнял беспокойно ёрзавшую Су Ин.

Свести счёты с Су Ин можно и позже, но позволить Чжао Цаю увидеть её тело и опорочить её честь Сы Вэй не мог!

Услышав голос Сы Вэя, Чжао Цай поспешно потёр руки и улыбнулся:

— Господин, не гневайтесь! Эта служанка не знает приличий, совершила такой низкий поступок, нарушила ваш покой. Она действительно заслуживает наказания!

— Эта служанка мне очень нравится. Пусть сегодня ночью она побудет со мной, — лениво улыбнулся Сы Вэй, опуская ресницы, чтобы скрыть убийственный блеск в глазах.

— Как это возможно? — Чжао Цай был поражён. Неужели этот красивый господин оказался всеядным?

Утка, которая была уже почти в руках, улетела. Он был полон досады, но ему пришлось напустить на себя строгий вид старшего и с горечью увещевать:

— Господин, если ваш хозяин узнает об этом, это испортит вам дело, и мне, Чжао, будет неспокойно на душе…

Сы Вэй на мгновение замер. Его хозяин?

— Кто тебе это сказал?

Чжао Цай подумал, что тот испугался, и самодовольно усмехнулся:

— Ваш маленький слуга — честный человек. Не будьте к нему слишком строги, он просто преданно выполняет свой долг.

Сы Вэй посмотрел на ту, что лежала в его объятиях. Неужели эта маленькая распутница всего за несколько дней догадалась об истине?

Он действительно недооценил Су Ин!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Сразить красавца (Часть 2)

Настройки


Сообщение