Глава 12 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Фу Шуанлинь тяжело вздохнул и лишь утешил его: — Брат Сюэ всегда был добр к людям и заводил хорошие знакомства. Он обязательно преодолеет трудности и вернётся здоровым.

Бин Юань потёр глаза и мрачно сказал: — Надеюсь, что так и будет. Мы должны улыбаться перед господами, не показывая своего горя. Теперь только перед тобой я могу сказать, что у меня на сердце. Кто знает, не окажусь ли я однажды в таком же положении, и кто тогда вспомнит обо мне?

Фу Шуанлинь натянуто улыбнулся: — Брат, ты получил имя от Наследного Принца, это явное свидетельство его благосклонности. Не говори таких унылых слов.

Бин Юань покачал головой: — Наследный Принц относится к нам хорошо лишь потому, что мы были дарованы Императрицей. Это проявление его учтивости и благоразумия, но мы не можем зазнаваться от этой благосклонности. Тем более, теперь рядом с Наследным Принцем появились по-настоящему доверенные люди, что мы для него? — Говоря это, он не смог скрыть лёгкого недовольства на своём лице.

Фу Шуанлинь быстро сообразил: — Господин Гу прибыл во дворец?

Бин Юань холодно усмехнулся: — Какой там господин из семьи канцлера! Раньше, когда он был придворным наставником, он был близок с Наследным Принцем, и его глаза были на макушке. Он заставлял нас, слуг, крутиться вокруг него. Теперь, когда его осудили и отправили в Етин, Императрица и Наследный Принц, помня о прежних отношениях, не отправили его в Управление Внутренних Дел, а сразу доставили в Восточный Дворец. Наследный Принц лично устроил его проживание, и он живёт в том же месте, что и раньше, когда был придворным наставником, и пользуется теми же привилегиями, что и Наследный Принц. И этого ему мало! Как только он прибыл, он начал искать смерти, то отказываясь от еды, то пытаясь удариться головой о стену.

— Наследный Принц перестал читать книги и заниматься делами, каждый день он только и делал, что сидел рядом с ним, утешая его. Еле-еле он перестал искать смерти, но всё равно не выполняет свои обязанности. Говорят, что он только что перенёс наказание, и его тело ослаблено, ему нужно хорошо восстановиться. Хотя он и преступник, и был полностью лишен мужской силы, в отличие от нас, кто из хороших семей пришёл во дворец и прошёл очищение, но ведь прошло уже больше месяца с тех пор, как он был наказан, а он всё ещё не поправился? Вспомнить нас, когда мы прошли очищение, мы уже через три дня должны были вставать на ноги… Ну да ладно, всё равно он каждый день сидит в своей комнате и никого не видит.

— Позже, Наследный Принц, не знаю, что он задумал, но в те дни он изменил имена всем нам, кто служил рядом с ним, кого Императрица даровала Наследному Принцу. Все имена были изменены по подобию его Сюэши: Бин Юань, У Сун и так далее. Через несколько дней после того, как он получил имя, он случайно услышал об этом и снова начал искать смерти, говоря, что Наследный Принц презирает его.

— И правда, разве мы достойны носить такие же имена, как он? Это просто портит хорошее имя. Наследный Принц увидел, что он расстроен, и снова запаниковал, сказав, что изменит имена снова, но тот не позволил, сказав, что не стоит так метаться и обижать людей, иначе как он сможет служить в будущем? В общем, Наследный Принц был неправ и так, и эдак. Кто знает, как долго он ещё будет унижаться, чтобы снова его утешить? Формально он отвечает за дела в кабинете Наследного Принца, но ему не нужно делать абсолютно ничего, кроме как каждый день растирать тушь и сопровождать Наследного Принца, читая книги! Кто из нас, слуг, не жалеет Наследного Принца, видя это?

Через некоторое время Бин Юань тихонько потянул Фу Шуанлиня в сторону и сказал: — Болезнь твоего брата Сюэ, по сути, началась с того раза, когда он сопровождал Наследного Принца, стоя на коленях. Тогда Наследный Принц стоял на коленях перед Императрицей, чтобы спасти Гу Сюэши.

— Узнав, что канцлер Гу был осуждён, Наследный Принц не спал всю ночь, а на следующий день отправился просить аудиенции у Императрицы. К сожалению, Императрица не согласилась. Закон государства превыше всего. В конце концов, его всё равно отправили во дворец. Наследный Принц добр и великодушен, и он очень предан. Он ни за что не хотел его унижать из-за их прежних отношений, и просто позволял ему творить, что угодно. Твой брат Сюэ служил Наследному Принцу, и когда он заболел, ему лишь даровали немного денег и приказали придворному лекарю хорошо его лечить. В конечном итоге, это всё равно вопрос близости и отдалённости. Мы лишь пользуемся особым расположением из-за Императрицы, а Гу Сюэши — это по-настоящему свой человек для Наследного Принца.

Фу Шуанлинь, слушая Бин Юаня, понял, что Бин Юань, который раньше отвечал за кабинет Наследного Принца, теперь вынужден был уступить место Сюэши. Однако в глубине души он оставался недоволен. К тому же, он сочувствовал Сюэ Цзаофу и не смел винить Наследного Принца, поэтому всё его недовольство было направлено на Гу Сюэши.

Фу Шуанлинь подумал о том нежном, как нефрит, юном господине и почувствовал лёгкое сожаление. Он мог понять его внезапное падение с небес. Даже ему, взрослому человеку, потребовалось много времени, чтобы приспособиться к мысли о том, что он переродился в маленького евнуха.

Наследный Принц, холодный снаружи, но тёплый внутри, всегда был близок со своим придворным наставником и, будучи ещё совсем юным, особенно дорожил этой дружбой.

По мнению Фу Шуанлиня, изменение имён, вероятно, было намёком для всех слуг Восточного Дворца. Слуги, дарованные Императрицей, изначально отличались от других. А то, что даже их имена были изменены по подобию Сюэши, имело очевидный смысл: это должно было укрепить его авторитет, чтобы другие слуги во дворце не смотрели на него свысока и не притесняли, и чтобы ему жилось легче. Кто в этом дворце не льстит сильным и не принижает слабых? Этот поступок Наследного Принца был очень эффективным, о чём свидетельствует то, что даже Бин Юань подавил своё недовольство. Однако Наследный Принц не учёл, что Гу Сюэши ещё не смирился со своим статусом слуги и не мог принять, что его имя вдруг стало похожим на имена тех слуг, которых он раньше презирал. Вероятно, юный господин, павший в прах, не смог оценить благие намерения Чу Чжао, проявленные с высоты его положения.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение