Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В тот вечер Фу Шуанлинь, умывшись, собирался ложиться спать и по привычке заново расстелил и поправил постель.
Это была его привычка, выработанная с детства в приюте: каждый день он обязательно заново приводил в порядок свои личные вещи и постельное бельё. Он родился больным, и учителя в приюте часто проявляли к нему предвзятость, из-за чего он часто подвергался травле. Однажды один из детей из зависти спрятал забытый посетителем кошелёк в его шкафчике, а затем обвинил его в краже денег. Тогда он не мог оправдаться, но поскольку дело касалось репутации приюта, администрация замяла этот инцидент.
Однако с тех пор у него выработалась привычка ежедневно проверять свои личные вещи, а недавний ночной обыск заставил его быть ещё более осторожным в этом дворце.
Когда он расправлял одеяло и стелил постель, Лю Цин, сидевший рядом, почему-то пристально смотрел на него, казалось, с большим вниманием. Фу Шуанлинь повернул голову, но Лю Цин тут же отвернулся и заговорил с Лю Фанем, делая вид, что это было случайно.
Эта странность поселила в его сердце подозрение. Лёжа в постели, он задумался, взял одеяло и тщательно прощупал его снова. Когда он нащупал что-то твёрдое в подушке, он глубоко вздохнул, избегая взглядов других обитателей комнаты, опустил полог и только тогда открыл подушку.
В подушке лежал восьмисокровищный амулет долголетия, инкрустированный разноцветными драгоценными камнями на золотой цепочке, сияющий ярким блеском. Такое украшение Третий Принц надевал только по особым случаям. Сегодня на празднике цветов Императрица Ван брала Третьего Принца в Императорский Сад на пир, и он вернулся в нём. Из-за сильного возбуждения он играл до самого вечера, прежде чем уснуть. Значит, этот амулет был подложен ему после того, как Третий Принц заснул.
Он никогда не смел недооценивать детей, потому что сам вырос среди таких же. Без родительской любви и семейных ресурсов, которые считались бы само собой разумеющимися, ему приходилось изо всех сил добиваться всего необходимого в жизни. Ресурсы были ограничены, поэтому подброс улик, ложные обвинения, перекладывание ответственности, сплочение для травли — всё это возникало естественным образом. Условия жизни вынуждали их взрослеть.
Сейчас в Куньхэ Гун повсюду погасили свет, снаружи доносился стук колотушки ночного дозорного. Как только Хайши заканчивался, дворцовые ворота запирались. Во внутреннем дворе оставались только евнухи и служанки, дежурившие ночью. Теперь попасть во внутренний двор Куньхэ Гун было невозможно. Завтра утром служанка, прислуживающая Третьему Принцу, рано обнаружит пропажу амулета долголетия из шкатулки с украшениями. Когда это вскроется, проверка неизбежно дойдёт до него и Лю Цина.
Ситуация из его прошлой жизни, когда он не мог оправдаться, вновь всплыла в его памяти. Кто мог это сделать? Никто, кроме Лю Цина.
Он тихо вздохнул. Разве императорский двор позволит слугам использовать такие неуклюжие методы для интриг прямо у них под носом?
Если это вскроется, их обоих, его и Лю Цина, накажут вместе. Это не было правовым обществом из его прошлой жизни, где во всём требовались доказательства и не могли произвольно казнить или наказывать людей. Здесь, независимо от того, совершил ли ты что-то или нет, если есть подозрение, тебя просто устраняли. Лю Цин, которому было всего восемь лет, мыслил слишком просто, полагая, что достаточно лишь избавиться от него.
Ночь постепенно сгущалась. Он глубоко вздохнул, сел в позу лотоса для медитации, заставляя себя успокоиться, и стал думать, что делать. Подбросить амулет обратно в постель Лю Цина, отплатив ему той же монетой?
Как только дело дойдёт до очной ставки, безопаснее всего будет наказать их обоих. Высшие чины иногда не заботятся о правде. Для них они были лишь вещами, которыми можно распорядиться, как кошками или собаками, не имеющими большой ценности. Даже Императрица Ван, при всей её мягкости и доброте, не стала бы держать потенциальную угрозу рядом со своим любимым сыном. Выбросить восьмисокровищный амулет?
Это ещё более невозможно. Если личная и ценная вещь таинственным образом исчезнет, это приведёт лишь к тщательному обыску всех, кто находится рядом с Третьим Принцем, что повлечёт за собой ещё большие последствия и широкий резонанс. Тогда Лю Цин, возможно, не выдержит давления, и когда он выдаст правду, амулет окажется у него. Как тогда он объяснит мотив, по которому выбросил амулет и не сказал об этом?
И эту вещь нужно было убрать сегодня же, потому что на рассвете тётушка, прислуживающая Третьему Принцу, обязательно обнаружит пропажу.
Он тихо надел верхнюю одежду, притворился, что идёт в туалет, и, взяв восьмисокровищный амулет долголетия, вышел за дверь. Была уже глубокая осень, погода стояла холодная, во дворе было темно и тихо. Он направился прямо к двери евнуха Чжан Хуна, который был их надзирателем.
Чжан Хун уже лёг спать. Услышав стук в дверь, он вышел и, увидев Фу Шуанлиня, удивлённо спросил: — Фу Шуанлинь?
— Почему ты не спишь и стучишь в дверь?
Он был заместителем главного управляющего Куньхэ Гун, отвечающим за внутренний и внешний дворы вместе с Инь Си. Фу Шуанлинь сразу же опустился на колени и сказал: — Прошу, господин евнух Чжан, спасите меня.
Чжан Хун опешил. Фу Шуанлинь обеими руками преподнёс ему восьмисокровищный амулет долголетия. Чжан Хун взглянул на него и сказал: — Третьего Принца?
Фу Шуанлинь ответил: — Сегодня, когда я прислуживал Третьему Принцу, вернувшись, я не обратил внимания, а вечером, когда убирал одежду, обнаружил, что амулет долголетия Третьего Принца каким-то образом оказался в моём сапоге. Я правда не нарочно, прошу, господин евнух, спасите меня.
Чжан Хун держал восьмисокровищный амулет долголетия, его взгляд мерцал. Он задал ему несколько вопросов о дневных событиях. Фу Шуанлиню было всего шесть лет, он был худеньким, всегда спокойным, осторожным и немногословным. Разве он мог не заметить амулет долголетия в своём сапоге?
К тому же он пришёл только глубокой ночью, и хотя говорил, что боится, на его лице не было того страха, который должен быть у ребёнка его возраста. Возможно, его кто-то научил. Но среди всех детей из Управления Внутренних Дел, хотя и были выдающиеся, он не мог представить, кто бы мог придумать такой способ. Размышляя о том, что этот ребёнок обычно был довольно спокойным и рассудительным, он подумал: неужели он действительно так мал, что не знает страха?
Его взгляд стал глубже. Хотя он ясно видел, что в словах Фу Шуанлиня полно нестыковок, он не стал допытываться, а лишь спросил: — Кто ещё знает о том, что ты пришёл сюда?
Фу Шуанлинь покачал головой. Чжан Хун крепко сжал восьмисокровищный амулет и усмехнулся: — Считай, что ты умён, раз догадался прийти ко мне. Ладно, на этот раз я тебя прикрою. Возвращайся и никому ничего не говори, понял?
Фу Шуанлинь опустился на колени и поклонился, сказав: — Всё по вашему приказу, господин евнух.
Чжан Хун снова усмехнулся, его настроение было весьма приподнятым.
На рассвете следующего дня, в конце Иньмо, ворота внутреннего двора открылись, и дворцовые слуги уже тихо встали, чтобы подготовиться к пробуждению господ.
Вань Фэн, служанка, управляющая сокровищами Третьего Принца, уже вся вспотела. Рано утром она пересчитывала украшения Третьего Принца, чтобы подготовить сегодняшние аксессуары, и только тогда обнаружила, что вчерашний восьмисокровищный амулет Третьего Принца пропал. Эта вещь была дарована Его Величеством, и помимо её ценности, она ещё была освящена Государственным Наставником Хунгуаном. Вчера, вернувшись с пира, Третий Принц играл в цуцзюй во дворе, носился, пока не вспотел. Императрица Ван собиралась ужинать с Третьим Принцем, и служанки были заняты тем, что снимали с него одежду и купали его. Она сняла амулет и положила его в шкатулку с украшениями на столе, поспешно заменив его на более лёгкое серебряное ожерелье. Неужели в этом дворе появился вор!
Но кто бы это ни взял, она, как управляющая украшениями и одеждой, не могла избежать ответственности и наказания. Хотя Императрица Ван всегда была милосердна, она особенно внимательно относилась ко Второму и Третьему Принцам. Как она могла терпеть, чтобы служанка рядом с её сыном была такой рассеянной?
Она была старшей служанкой уже несколько лет, всегда усердной, и у неё было блестящее будущее.
Кто бы мог подумать, что посреди бела дня в комнате появится вор!
Она скрежетала зубами от злости, быстро вспоминая тех, кто мог входить и выходить из комнаты вчера.
В этот момент, когда она была раздражена, прибежал маленький евнух и сказал: — Тётушка Вань Фэн, господин Чжан сказал, что свежие цветы, доставленные сегодня из сада, не очень хороши, и попросил вас выбрать несколько для Третьего Принца.
Вань Фэн опешила. Императорский Сад каждое утро доставлял свежие цветы для украшения. Хотя сейчас была зима, и цветы были редкостью, но даже если в других местах было плохо, Куньхэ Гун всегда обеспечивался. Откуда взялись эти "недостаточно хорошие" цветы?
Но она всегда была чуткой и сообразительной, поэтому не стала задавать вопросов. Она последовала за маленьким евнухом к боковым воротам и действительно увидела Чжан Хуна, который держал поднос с цветами за воротами. Увидев её, он слегка поклонился и сказал: — Госпожа Фэн'эр, прошу прощения за беспокойство.
Вань Фэн слегка поклонилась, подошла посмотреть на цветы и действительно увидела среди нескольких ароматных веточек зимней сливы тот самый ярко сияющий восьмисокровищный амулет долголетия. Она почувствовала облегчение, взяла веточки зимней сливы, сжала амулет в ладони и слегка поклонилась, сказав: — Господин евнух Чжан, ваша доброта навсегда останется в памяти Вань Фэн.
Чжан Хун слегка улыбнулся: — Госпожа Фэн'эр — это та, кого Императрица Ван вырастила рядом с собой. Она всегда была способной, и в будущем нам ещё придётся полагаться на вашу заботу.
Вань Фэн выбрала ещё несколько цветов, кивнула, показывая, что принимает услугу, и поспешно вернулась во дворец.
Таким образом, это утро было таким же спокойным, как и любое другое. Только Лю Цин, увидев, что Третий Принц по-прежнему носит восьмисокровищный амулет долголетия, был поражён выражением его лица, не зная, что его реакция была замечена Вань Фэн, которая специально наблюдала за ним.
Вскоре Лю Цин необъяснимо заболел лихорадкой. По правилам внутреннего двора, если у кого-то поднималась температура, его нужно было немедленно убрать, особенно если это был Лю Цин, прислуживавший Третьему Принцу, что требовало ещё большей осторожности. Его тут же вывезли, и с тех пор Фу Шуанлинь больше никогда его не видел. Так это дело прошло незамеченным.
Фу Шуанлинь тоже успокоился. Хотя ему было немного жаль Лю Цина, он знал, что в дворцовых интригах, если уступишь хоть на шаг, можешь лишиться жизни.
На этот раз он рискнул обратиться за помощью к Чжан Хуну, следуя прежнему правилу из мира бизнеса: когда сам попадаешь в беду, найди способ втянуть своего начальника в ту же лодку.
В "Сне в красном тереме", когда Пин'эр потеряла браслет, его взяла служанка Баоюя, Чжуй'эр. Пин'эр выяснила это, но не стала поднимать шум, а лишь тайно сообщила Муюэ, чтобы та разобралась с этим по-тихому, найдя способ отослать её прочь.
Почему так?
Потому что если бы это стало известно, то сказали бы, что служанка Цзя Баоюя украла что-то, и тогда все, от господ до слуг, потеряли бы лицо.
Подобным образом, Чжан Хун отвечал за этих маленьких евнухов. Если бы пропажа амулета долголетия вскрылась, и начали бы искать виновных, то пострадали бы не только слуги Третьего Принца, но и начальник, отвечающий за маленьких евнухов. Главный евнух Куньхэ Гун Инь Си, который выбрал их для службы, также не избежал бы обвинения в небрежности при проверке людей. Конечно, это была бы лишь оплошность, поскольку он пользовался глубоким расположением Императрицы Ван и не мог понести серьёзного наказания. Однако, тихо замяв это дело, Чжан Хун мгновенно приобрёл расположение трёх человек: Инь Си, которому доверяли Император и Императрица, старшей служанки Императрицы Вань Фэн, а также Фу Шуанлиня, который в будущем, возможно, будет прислуживать Наследному Принцу или Третьему Принцу. Что касается такого нестабильного элемента, как Лю Цин, то у мелких людишек есть свои способы тихо избавиться от него.
Независимо от того, в прошлой или нынешней жизни, если где-то случался промах, ни один умный управляющий не позволил бы этому вскрыться перед своим начальством, а постарался бы скрыть, превратить большое дело в маленькое, а маленькое — в ничто. Никто не стал бы прыгать от злости, вредя другим и не принося пользы себе. Дворец же был местом с огромной системой евнухов и служанок, и скрыть что-либо от господ для них не составляло труда.
Фу Шуанлинь стал ещё осторожнее, чем прежде. Однако у Третьего Принца стало на одного маленького евнуха меньше, а Императрица Ван так и не выбрала нового человека для службы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|