Глава 8 (Часть 1)

Глава 8

До того как стать агентом Цзиньивэй, Линь Ю думал, что его задачи будут включать: отравление, тайные убийства, допросы с пристрастием.

После того как он стал агентом Цзиньивэй, его повседневные задачи включали: подслушивание разговоров Чу Хуа и системы, подглядывание за тем, как все придворные чиновники говорят о непристойном, и тайное выяснение, действительно ли Третий принц несостоятелен.

Как ни посмотри, всё это выглядело не слишком пристойно.

Но какими бы странными ни были задачи, их нужно было выполнять, а затем представлять императору самый точный результат.

Единственным утешением было то, что он уже дослужился до командира Цзиньивэй, и у него было много подчинённых. Такие простые задачи не требовали его личного участия.

Но, честно говоря, ему действительно было немного любопытно, поэтому он велел подсыпать совсем чуть-чуть лекарства.

Когда он доложил окончательный результат, император был потрясён:

— Правда?

— Да, Ваше Величество. Я видел своими глазами, — подтвердил Линь Ю.

Император замолчал.

Император невольно задумался:

— Неужели вся императорская семья предыдущей династии была такой?

— Вероятно, нет, — подсознательно предположил Линь Ю, считая Третьего принца исключением. — Если бы это было так, скандалы о предыдущей императорской семье давно бы распространились повсюду.

В конце концов, это были дела предыдущей династии, и неудобно было их слишком много обсуждать. Император выпрямился:

— Призвать чиновников третьего ранга и выше в императорский кабинет для совещания.

Чиновники третьего ранга и выше поспешно прибыли. Государь и его подданные совещались в императорском кабинете целый час, прежде чем разойтись.

Чу Хуа, чиновница шестого ранга, сидела в уголке Академии Ханьлинь и читала книгу, совершенно не зная об этом, пока глава Академии, Ханьлинь Сюэши пятого ранга, не сообщил всем:

— Императорский указ: лишить Третьего принца титула за вымогательство и казнокрадство.

Затем Ханьлинь Сюэши позвал Лю Цзыана, чтобы тот составил указ.

С момента восшествия нынешнего императора на престол это был первый случай лишения титула принца, и первый принц династии Да Шэн, свергнутый за казнокрадство.

Все знали истинную причину лишения титула, но то, что потомок предыдущей династии почти двадцать лет незамеченным жил во дворце и тайно соперничал с другими принцами за титул наследника, — если бы это раскрылось, разразился бы огромный скандал.

Вместо этого было лучше наказать Третьего принца за вымогательство и казнокрадство, чтобы продемонстрировать беспристрастность императора: даже если принц нарушает закон, он равен простолюдину.

Чу Хуа никогда не представится возможность составлять указы, и ей не нужно было этому учиться, так что она не стала об этом беспокоиться.

Зато Система Поедания Дынь проявила к этому некоторый интерес:

— Император действительно лишил его титула? Я думала, он из тех, кто прощает сыновьям любые ошибки.

— Как такое возможно? — возразила Чу Хуа. — Император больше всего боится, когда кто-то посягает на его драконий трон и власть. Третий принц угрожал и переманивал придворных министров низкими методами, связался с потомками предыдущей династии, но, несмотря на неопровержимые доказательства, упорно всё отрицал. Смелости хватило сделать, а признаться — нет. Тьфу, такого сына и собака не захочет.

— А то, как он при дворе намекал, что его подставил Второй принц, тебе ничего не напоминает? Не хочется его ударить?

Чиновники Академии Ханьлинь молча кивнули. Не только напоминало и хотелось ударить, но и вызывало отвращение.

Система брезгливо фыркнула:

— От этой лицемерной невинности меня чуть не стошнило.

— Я часто видела подобные приёмы у своей сводной сестры, — сказала Чу Хуа. — Но она с детства воспитывалась инян во внутреннем дворе. Бабушка и инян были недалёкими, поэтому и кругозор сводной сестры ограничивался её маленьким мирком. А Третий принц — всё-таки принц, выросший в императорском дворце, с лучшими учителями и ресурсами во всей Да Шэн. Использовать такие методы — это слишком странно.

Услышав это, чиновники Академии Ханьлинь и агенты Цзиньивэй наконец поняли, откуда это знакомое чувство дежавю. Это же были уловки, которыми обычно пользовались женщины во внутреннем дворе!

Система попросила подождать, ненадолго исчезла и, вернувшись, тут же начала «резать дыню»:

— Мать Третьего принца была из Дома Зелёных Фонарей. Император принял её в гарем только из-за сына и сначала дал ей лишь ранг Гуйжэнь.

— Жизнь наложниц низкого ранга в гареме нелегка. Гуйжэнь Ван всячески пыталась добиться расположения, но ей не хватало ни красоты, ни богатства, ни хитрости. Единственное, в чём она превосходила благородных дам, — это раскованность в постели. Император был доволен и повысил её до Цзеюй.

— Третий принц с детства рос рядом с Ван Цзеюй и, насмотревшись, запомнил самые распространённые и эффективные методы. Он презирал происхождение Ван Цзеюй, но некоторые вещи слишком глубоко врезались в память, и он неосознанно их использовал. Он одновременно презирал и применял их, включая то, что всего нужно добиваться интригами, а для достижения цели можно использовать свою красоту, тело и так далее.

Вот оно что!

Чиновники Академии Ханьлинь и агенты Цзиньивэй наконец поняли, почему Третий принц, будучи принцем, использовал такие низкие методы для интриг. Оказывается, вот в чём была проблема!

— Это доказывает, насколько важна добродетельная мать в воспитании ребёнка, — сделала вывод Чу Хуа.

Чиновники Академии Ханьлинь тайно кивнули, полностью соглашаясь. Именно! Вот почему говорят: «Жену нужно выбирать мудрую»!

— Это также доказывает, насколько важна хорошая свекровь в браке, — добавила Чу Хуа.

— Точно-точно! — поддакнула система.

Чиновники Академии Ханьлинь: ???

Скрывающиеся агенты Цзиньивэй: ???

Почему вдруг речь зашла о хорошей свекрови? Неужели госпожа Чу собралась замуж?

Они навострили уши, желая услышать продолжение, но, к сожалению, человек и система были полностью согласны в этом вопросе и больше ничего не сказали.

Через два часа эта информация постепенно дошла до всех чиновников.

Они узнали, почему Третий принц вырос таким испорченным, узнали о высокой оценке Чу Хуа хороших матерей и свекровей, а также узнали, что Третий принц действительно несостоятелен.

— Хм? — Император слушал доклад Цзиньивэй, желая узнать реакцию министров на полученную информацию, но неожиданно «съел» ещё одну «дыню». — Откуда они узнали?

— Второй принц ходил посмотреть, — ответил Линь Ю.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение