Связанные работы (4) (Часть 1)

Дороги снова разошлись: те, кто жил в общежитии, шли в столовую, хотя некоторые, не выдержав подгоревших блюд и жесткого риса, брали пропуск у тех, кто жил дома, и пытались обхитрить охранника, чтобы улизнуть и насладиться свободой.

Мы с Хуалин, живя дома, могли бы ходить домой обедать, но после нескольких попыток, когда мы постоянно опаздывали после звонка, и учитель Ху, сидя за учительским столом, бросал на нас грозный взгляд, мы решили присоединиться к тем, кого встречали с едой. Особенно в такую жару, когда после беготни домой и обратно мы возвращались в школу все в поту и не могли уснуть.

Толпа родителей у ворот школы выглядела впечатляюще. В темных очках они напоминали банду.

Некоторые родители, выбегая из жаркой кухни, спешили к школе с контейнерами, боясь, что дети заждались. По дороге какой-нибудь заботливый ученик мог сообщить им, что молния на юбке расстегнута. Вот насколько жарко было на кухне и насколько они спешили.

Мы с Хуалин как-то обсуждали эту картину и пришли к выводу, что похожи на узников, а решетка школьных ворот — это преграда на пути к свободе. К сожалению, мы пока не могли ее преодолеть, вернее, нам нужно было продолжать свое «заключение».

В тот день, подойдя к школе, мы сразу заметили в толпе родителей знакомую высокую фигуру. Хуалин удивленно подошла к нему и взяла контейнер. — Ты что здесь делаешь?

— Завтра подаем документы, — ответил он. Его волосы стали короче, но он не загорел, как предполагала Хуалин. Он был все таким же сдержанным, но казалось, что тучи вокруг него рассеялись, и он, словно впервые, оказался под настоящим солнцем.

Наверное, я слишком долго не видела его, потому что, когда он посмотрел на меня, я поняла, что все это время смотрела на него как завороженная. Я отвела взгляд и услышала его спокойный голос: — Идите в класс.

Мы послушно развернулись. Поднимаясь по лестнице, я посмотрела в окно. Он шел по школьному двору, и солнце, казалось, стало мягче, освещая его плечи. Его высокая фигура постепенно удалялась, следуя по знакомой дороге, и вскоре исчезла из виду.

— И это называется лето? — с досадой спросила Хуалин.

— Наверное, это какое-то ненастоящее лето, — ответила я.

Мы говорили так не из-за привычной жары, а из-за множества влюбленных парочек вокруг. Конечно, мы не имели в виду жену учителя Ху, которая иногда приходила к нам на самоподготовку. Первой сенсацией стала новость о том, как один из наших одноклассников обнимал свою девушку за талию прямо в школьном коридоре. Их увидел кто-то из учителей, и эта история быстро облетела всю школу, конечно же, дойдя до учителя Ху. Он провел с парнем «воспитательную беседу».

— Девочки, весна пришла, — сказала Сун Юй своим обычным шутливым тоном. Она была «особенной» в нашей компании и часто давала советы. В последнее время она была занята поиском подарка на день рождения своего парня, стараясь при этом не попасться на глаза маме и учителю Ху. Она говорила, что теперь понимает, как чувствовали себя подпольщики во время войны. Хорошо, что учитель обществознания этого не слышал.

— Скорее, это «печаль лета».

— Не будьте такими пессимистками. Учитель Ху всегда говорит, что у нас все будет: и молоко, и хлеб, и любовь, — сказала Сун Юй, обнимая нас за плечи. Она выглядела как опытный боец, прошедший огонь и воду.

— Мы не о любви думаем, а о результатах контрольной, — сказала я, пытаясь вернуть разговор в нужное русло. Хотя эта тема не вызывала особого энтузиазма, ведь наши оценки были стабильно невысокими. Учитель Ху уже махнул на нас рукой и предоставил нам полную свободу.

Во время урока математики у дверей класса появились несколько человек. Учитель Ху, улыбаясь, вышел к ним и начал что-то обсуждать, похлопывая их по плечам. В классе поднялся шум: кто-то передавал записки, кто-то играл на телефоне, кто-то читал.

Они довольно долго разговаривали, и учитель Ху вернулся в класс с довольной улыбкой.

— Это ваши старшие товарищи. В следующий раз я приглашу их к вам, чтобы они поделились своим опытом. Они были не такими шумными, как вы, — сказал он и, вспомнив, что мы — «безнадежный случай», вздохнул и продолжил объяснять задачу про параболу.

Этот случай напомнил мне о Цюй Фанге. Хуалин сказала, что он выбрал Университет S в качестве приоритетного варианта, и это было вполне ожидаемо. Занятия с двоюродным братом закончились, он вернулся домой на некоторое время, а потом уехал путешествовать. Он изредка звонил, но больше мы ничего о нем не слышали.

Где он сейчас? Какое небо над ним? Кто рядом с ним?

В конце июня стояла невыносимая жара. Весь город словно плавился под палящим солнцем, как будто Хоу И, победивший девять солнц, проиграл битву, и они вернулись. Сколько бы воды мы ни пили, все равно было мало. А после урока физкультуры класс превращался в настоящую парилку. Мы долго не могли прийти в себя.

— Он уехал в Тибет, — сказала Хуалин с завистью. — Говорит, сильно загорел. Вернется — одни зубы белые будут. —

Дома за ужином я спросила про Тибет. Папа рассказал, что в молодости он там был. Солнце там очень сильное, небо — ярко-голубое, а погода может меняться несколько раз за день, в зависимости от того, в какой части горы ты находишься. А ночное небо… Оно завораживает, словно все звезды мира собрались там. —

В ту ночь мне приснился Тибет: сильный ветер, снежные вершины, яркое солнце, голубые озера, разноцветные флажки на склонах гор. —

Сон был таким реальным, словно я действительно там побывала.

В середине июля я снова увидела Цюй Фанге. Хуалин как раз жаловалась на учителя Ху, который задал нам кучу задач по математике, как вдруг мы увидели его. Он стоял под магнолией у школьных ворот. На нем была черная кепка, льняная рубашка, рюкзак цвета хаки лежал на земле. Он смотрел на какой-то документ, нахмурив брови, как всегда, когда был чем-то занят. —

Когда мы подошли ближе, он поднял голову. Я увидела в его руках уведомление о зачислении в Университет S. Наверное, поэтому на его губах появилась легкая улыбка.

— Вместе мы как шоколадное молоко, — сказала Хуалин, прикладывая свою руку к его руке. Контраст был разительным: белая и загорелая. —

Может, мне показалось, но Цюй Фанге изменился. В нем появились новые краски, его лицо стало более выразительным. Он больше не был просто примерным учеником.

Лучи заходящего солнца словно озарили его фигуру золотым светом, он был похож на Аполлона на солнечной колеснице. Я смотрела на его широкие плечи и вдруг поняла, что он повзрослел. Это был знак зрелости. —

Он больше не был тем юношей, которого я знала. Он больше не будет носить черно-белую форму школы Бэйчэн, не будет сидеть за партой целыми днями, не будет провожать нас домой после уроков. У него выросли крылья, и он готов был взлететь, отправиться в далекие края, стать частью чужого пейзажа. —

Я смотрела на его удаляющуюся фигуру, и в моем сердце смешались грусть и радость. Я видела его таким, каким он был, но не увижу его таким, каким он станет. —

— Правда? — Я не слушала, о чем говорила Хуалин с братом, мои мысли были где-то далеко. Я машинально кивнула, чтобы поддержать разговор, темы которого я не понимала. —

— Тогда я буду заниматься с тобой на зимних каникулах, — сказал Цюй Фанге. Хуалин подмигнула мне, а я, не понимая, о чем речь, просто сказала: — Спасибо. —

Позже я узнала, что Хуалин сказала брату, что я тоже хочу поступить в Университет S. Это была неправда. Я и подумать не могла о таком. — Чтобы у тебя был шанс видеться с ним чаще, понятно? — сказала Хуалин. —

— Но это же обман, — возразила я. С моими оценками мне никогда не поступить в этот университет.

— Я сказала «хочешь», а не «поступишь», — сказала Хуалин. В последнее время она так увлеклась чтением, что стала разбирать каждое слово, словно детектив, расследующий преступление. —

Я понимала, чем это может закончиться. Я шла по тонкому льду, и меня ждали два варианта: либо я замерзну и убегу, либо провалюсь под лед. И то, и другое было одинаково плохо.

В выходные я пошла в гости к Сун Юй. Она открыла дверь и, ничего не говоря, прыгнула на диван, поставила ноутбук на колени и, не отрываясь от экрана, крикнула: — Угощайтесь! — Ее левая рука стучала по клавиатуре, правая управляла мышкой. Было очевидно, что она играет. Мы с Хуалин подошли ближе и увидели на экране что-то похожее на Counter-Strike. Мы сели на диван и включили телевизор. Я чуть не уснула, пока Сун Юй, наконец, не закончила играть. —

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение