Летний зной

— Как же красиво Ли Ифэн бросает мяч! — воскликнула Хуалин, глядя на баскетбольную площадку. Парень в белой форме слегка приподнялся на носках, плавно взмахнул рукой, и мяч, описав идеальную дугу, попал прямо в корзину.

— Потрясающий трехочковый! — В средней школе я редко смотрела баскетбольные матчи. Наши мальчики любили играть после уроков, но в официальных соревнованиях их всегда побеждали ребята из параллельного класса, которые были выше ростом. Из-за этого девочки теряли всякий интерес к «чести класса» и болели за тех, кто чаще попадал в корзину.

— Он немного похож на Сакураги Ханамичи, — вдруг сказала Хуалин. Я посмотрела на парня на площадке. Густые брови, проницательный взгляд… он был похож на уверенного в себе леопарда, обходящего свои владения.

— А разве тебе не Рукава Каэдэ нравится? — Я подтолкнула ее локтем.

— Можно и того, и другого любить, — ответила она.

Мы беззаботно наблюдали за юношами, купающимися в лучах летнего солнца, болтали о них, словно смотрели фильм. Казалось, что это волшебное мгновение будет длиться вечно, но звонок с урока разрушил чары, и, как круги по воде от брошенного камня, покой уже не вернулся.

Так проходила наша юность.

После физкультуры в классе стояла невыносимая жара. Вентиляторы работали на полную мощность, их шум почти заглушал наши голоса. Вернувшиеся с баскетбольной площадки парни были мокрые от пота. Тем, кто сидел на задних рядах, почти не доставалось прохладного воздуха. Кто-то пожаловался на духоту, и тут же раздались женские крики.

— Вы что, совсем с ума посходили?! — возмутилась староста, обращаясь к парням, снявшим футболки.

— Мы же сейчас сваримся! — ответили те.

— Если вас увидит Ху Цзюнь, вам не поздоровится, — продолжала настаивать староста.

Ее слова оказались пророческими. В дверях появился Ху Цзюнь. Парни схватили свои футболки, но было уже поздно.

— Может, вам устроить выставку у входа в класс? — спокойно спросил учитель. Некоторые девочки захихикали.

Парни замотали головами, и Ху Цзюнь отправил их «обсудить ситуацию» в учительскую.

Я вспомнила нашего учителя истории из средней школы. Он мог провести два урока подряд, не заглядывая в учебник, и знал все исторические даты наизусть. Это был самый замечательный учитель, которого я знала. В старшей школе все оказалось иначе. Наш учитель истории был невысокого роста, с длинными волосами до бедер. Мне вдруг подумалось, что все учителя истории, которых я встречала, носили длинные волосы. Может, это дань древней культуре? Или они так увлечены наукой, что им некогда стричься?

Его уроки больше напоминали увлекательные рассказы. Он стоял у доски и говорил так живо и интересно, что мы слушали его, затаив дыхание, и звонок с урока всегда казался неожиданным.

Вдруг в класс вошел Ху Цзюнь, встал за учительский стол и включил проектор. Мы переглянулись, не понимая, что происходит.

— Сюй Сяо, сядь на место, — сказал учитель. Стоявший у задней двери парень тут же вернулся за свою парту.

На экране появилось изображение, вызвавшее всеобщее волнение. Раньше нам говорили, что в классе установлены камеры наблюдения, но мы не воспринимали это всерьез, думая, что это просто для устрашения. Теперь же мы поняли, что это был спящий зверь, который наконец проснулся.

Изображение увеличилось. Кто-то заметил, что это место Чэнь Си. Судя по растерянному лицу парня, он явно не ожидал такого поворота событий. Мысленно мы все желали ему удачи.

Камера сфокусировалась на книге, лежащей на его парте, и изображение снова увеличилось. Теперь можно было прочитать каждую строчку. Это был популярный в классе роман в жанре уся.

— Не думайте, что я ничего не вижу. Мне известно все, что происходит в классе. Чэнь Си, жду тебя в учительской после уроков вместе с твоим «секретным оружием», — сказал Ху Цзюнь и вышел, оставив нас в холодном поту.

— Это незаконное лишение свободы! — воскликнул Чэнь Си.

— Незаконное лишение свободы? Тогда немедленно приходи в учительскую! — раздался голос Ху Цзюня из-за двери. Мы все сочувствовали Чэнь Си — не вовремя он это сказал.

До конца дня в классе стояла гробовая тишина. Только по дороге домой мы с Хуалин осмелились обсудить случившееся.

— А вдруг он и меня заметил? — спросила Хуалин. Она часто читала мангу на уроках и раньше гордилась тем, что ее ни разу не поймали. Теперь же она явно забеспокоилась.

— Будь осторожнее, а то попадешься, — посоветовала я.

Хуалин кивнула и со вздохом произнесла:

— Чувствую, я попала в логово волков.

— Я не волк.

— А как же твои взгляды на моего брата?

Я посмотрела на небо, пытаясь сменить тему, но Хуалин не отставала:

— Сегодня НЛО не будет.

— Смотри, какой красавчик идет! — Я указала на прохожего.

— Где?

Старая как мир военная хитрость «отвлечь внимание противника» всегда срабатывает.

Когда первое волнение от начала занятий улеглось, в классе стали появляться новые темы для обсуждения. Самой популярной стала тема «красавчиков из класса С». Поговаривали, что там собрались почти все симпатичные парни параллели. Из-за этого наши девочки стали чаще бегать в туалет, ведь путь туда лежал мимо класса С.

Со временем даже образовались целые «фанатские группировки», а наши мальчики жаловались, что «даже на свою капусту никто не смотрит».

Недавно появился еще один объект всеобщего внимания — «красавчик с тростью». Все началось с того, что после уроков девочки, спускаясь по лестнице, увидели, как элегантный юноша медленно идет вниз, опираясь на трость. Даже полумрак не смог скрыть его привлекательности от зорких глаз старшеклассниц, и у него тут же появилась толпа поклонниц.

Чтобы увидеть его своими глазами, мы с Хуалин специально остались после уроков и ждали у перил. Издалека он действительно казался необыкновенно красивым. Слухи не врали.

Потом кто-то из наших девочек во время перемены специально сходила в класс С и узнала, что с ним случилось. Юноша сидел один в пустом классе. Он поднял красивое лицо и с грустной улыбкой ответил на вопрос. После этого все девочки впали в уныние, что, впрочем, положительно сказалось на их успеваемости. Все вдруг стали увлекаться литературой и с упоением читали «Молодежный дайджест».

Что же представляют собой девочки-подростки?

Будучи одной из них, я до сих пор не могу дать точный ответ. Знаю только, что мы все разные, как цветы в магазине. Одни — красивые и ароматные, привлекающие всеобщее внимание. Другие — яркие, но колючие, и ими можно любоваться только издалека. Есть и совсем невзрачные, которых никто не замечает. А есть и такие, как кактусы, — неприступные и внушающие страх.

Если проводить аналогии, то одна из наших одноклассниц определенно относится к первому типу. Она говорила мягко и нежно, ее кожа была белой, как снег, а каждое движение привлекало взгляды. Конечно, кому-то не нравилось ее поведение…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение