Незаметно Лу Сяомань и Чэнь Си стали вместе уходить из школы после уроков. Вернее, Чэнь Си ждал Лу Сяомань, и их силуэты в свете уличных фонарей стали привычной картиной. Это почти не обсуждалось, все решили, что это своего рода искупление вины. Но все заметили, что Чэнь Си изменился: он стал приходить раньше, приносил двойную порцию завтрака, перестал шутить и все время проводил за учебниками.
— Неплохо устроились, — раздался у задней двери низкий голос. Разговоры тут же стихли. Повеяло холодом, и мы инстинктивно обняли себя за плечи.
Когда после первого урока мы спустились вниз, у лестницы стояла Сун Юй. Она удивленно посмотрела на нас, потом ее лицо озарила фирменная улыбка, и она зашла в класс.
Мы остолбенели. Вот это номер! Приходить в школу после первого урока… Сун Юй оказалась хитрее всех: она не только избежала записи в журнале опоздавших у охранника и наказания от учителя Ху, но еще и смогла подольше поспать и не ходить на чтение. Одним выстрелом убила трех зайцев.
Вскоре у входа снова появилась знакомая фигура. Позади нее стоял учитель Ху и громко говорил: — Хорошенькое дело! Прогуляла первый урок! Раз тебе так нравится на улице, проведешь там весь день. —
Сун Юй недовольно надула губы. А мы, вернувшись в класс и слушая завывание ветра за окном, усвоили два урока: во-первых, в классе действительно тепло, а во-вторых, бесплатный сыр бывает только в мышеловке.
Незаметно приблизилось Рождество. Камфорные деревья в нашем городе, словно искусные обманщики, скрывали приход зимы под своей зеленой листвой. Когда ударили морозы, мы надели под школьную форму теплые свитера и даже шерстяные рейтузы. Подняв голову, мы слышали, как шуршат на ветру листья, которые стали не такими яркими, как раньше. Наверное, зимнее солнце редко показывалось из-за туч.
Зимой темнело рано, а из-за дополнительных занятий после уроков, которые ввел учитель Ху, мы выходили из школы уже в темноте. Школьный двор пустел, и только редкие фонари освещали широкую аллею, отбрасывая холодный белый свет. Некоторые фонари мигали, создавая зловещую атмосферу.
Я вспомнила прошлое Рождество. Кажется, мы шли по этой же дороге, в это же время, и тоже болтали о всякой ерунде. Я посмотрела на Хуалин, но рядом с ней был только темный силуэт дерева, а не высокая, молчаливая фигура Цюй Фанге.
Внезапно на меня напала тень. Я испугалась и схватила Хуалин за руку. Оглянувшись, я увидела Шу Цинхэ на велосипеде. Он был высоким, с красивыми глазами, которые лучились добротой, когда он улыбался. Его светлая кожа делала его еще привлекательнее. Если бы у меня был такой сосед по парте, я бы, наверное, тоже начала хорошо учиться, чтобы ему понравиться.
— Не забудь про лапшу, — крикнул он Хуалин. Мне показалось, или его улыбка стала шире, а лицо — еще добрее? Он был похож на изящную нефритовую статуэтку.
— В такую погоду есть холодную лапшу? — спросила я. Когда он улыбался, его лицо словно озарялось солнцем. Теперь понятно, почему девочки постоянно толпились у дверей нашего класса.
— Есть и теплая лапша, — ответила Хуалин. Она всегда говорила немного капризным тоном. Ее глаза блестели, на носу появились морщинки, а на губах — широкая улыбка. Мало кто мог устоять перед ее обаянием.
— Я поехал, — сказал Шу Цинхэ, сел на велосипед и быстро уехал. Он двигался с такой легкостью и грацией, что я невольно подумала: «Вот это — настоящий мужчина!». Наверное, дело было не только в его ловкости, но и в том, что это был именно Шу Цинхэ.
Когда он скрылся из виду, я, делая вид, что ничего особенного не происходит, спросила Хуалин: — Он тебе завтрак приносит?
— Я не могу так рано вставать, вот он и приносит мне еду, — ответила она.
Если бы завтрак приносили сразу нескольким людям, никто бы ничего не подумал. Но когда это делают только для одного человека… Это наводит на разные мысли. Кафе с лапшой у школы всегда было популярным, и утром там часто бывали очереди. Иногда приходилось ждать по десять минут, а эти десять минут могли быть решающими: можно было успеть к звонку или нарваться на классного руководителя.
Я как раз собиралась поддразнить Хуалин, как вдруг раздался восклицание: — Ух ты! —
Я подняла голову. С неба падал снег, крупные снежинки, похожие на гусиные перья, медленно кружились в воздухе, создавая волшебную атмосферу. Земля быстро покрылась белым ковром.
Я смотрела на падающий снег и вдруг заметила в темноте смутный силуэт. Черная куртка, джинсы… Потом в свете фонаря появились белые кроссовки. Фигура постепенно становилась четче. На кепке лежал снег. Он поднял руку и стряхнул его, и снежинки рассыпались в воздухе.
Может, это рождественское чудо? Или Дед Мороз услышал мои сны? Почему этот человек так похож на Цюй Фанге?
Снег продолжал падать. Он поднял руку, и снежинки, словно не желая с ним расставаться, оставляли на рукаве мокрые следы.
Что-то холодное упало мне на ресницы и скатилось по щеке. Все это было похоже на сон.
Сколько времени человек проводит в своей жизни? Некоторое время? Несколько лет? Или, как говорят в сказках, — вечность? Почему же тогда, повзрослев, мы не можем вспомнить многие события из прошлого? Словно время, как озорной волшебник, взмахнуло волшебной палочкой и стерло все воспоминания.
Мне все еще казалось, что я сплю. Такое чувство возникало у меня каждый раз, когда я возвращалась в школу после каникул. Но в этот раз я была особенно внимательна. Я старалась не упускать из виду его силуэт и использовала каждую возможность, чтобы его разглядеть.
Даже скрип снега под ногами казался мне особенным.
Говорят, в университете очень строгая военная подготовка. Он действительно загорел, и это придавало ему мужественности. Хуалин подшучивала над его короткой стрижкой, говоря, что он похож на монаха. Я представила себе Цюй Фанге в рясе и засмеялась. На самом деле, мне больше нравилась его прежняя прическа. Короткие волосы в лучах заходящего солнца делали его лицо не таким холодным, а даже немного нежным. Сейчас же он казался мне чужим, далеким. Он больше не был тем парнем, которого я знала. Он больше не будет носить школьную форму, и тот юноша, который провожал нас домой, стал взрослым.
— Тяжело учиться? — Меня часто спрашивали про учебу, но обычно это были вопросы про оценки. Редко кто интересовался, не устала ли я. Кажется, из-за моих не самых блестящих результатов все решили, что я просто лентяйка.
В этой башне из слоновой кости, сотканной из иероглифов и формул, была своя винтовая лестница из правил. Все, кто находился снаружи, видели только ступени, но не знали, что скрывается за каждым шагом, за каждым баллом: часы упорного труда, бессонные ночи на самоподготовке, или же какая-то тайная цель.
Я не умела притворяться милой, не умела льстить и кокетничать. Я всегда была серьезной и скрывала свои чувства, словно великий коллекционер, который собирает драгоценности, но никому их не показывает. Это делало меня только одинокой.
Поэтому я, улыбаясь, покачала головой, чтобы показать, что не устала. Но потом поняла, что это выглядело не как проявление силы, а как признание собственной бесполезности.
Но мне не хотелось, чтобы он так обо мне думал.
— Учителя Ху похвалил Лоюнь, — сказала Хуалин. Мое сердце замерло. — Правда? — спросил он своим обычным спокойным голосом, в котором не было ни капли эмоций.
— Она одна из тех, кто больше всех улучшил свои оценки, — сказала Хуалин тем же тоном, каким хвасталась перед Сун Юй. А я, не зная, что сказать, опустила голову, но в душе мне было тепло. Наверное, в этом и заключается настоящая дружба: два тела — одна душа.
— Вы же все время вместе, неужели ты ничему не научилась? — спросил Цюй Фанге, подняв бровь. Он был похож на строгого родителя.
Хуалин, которая обычно унывала при разговорах об учебе, на этот раз была в ударе. Она важно откашлялась, выпрямила спину и торжественно объявила: — Твоя младшая сестренка наконец-то получила больше шестидесяти баллов по физике и химии! Теперь я не на грани провала! —
— А разве по физике не сто двадцать баллов максимум?
— Не сто? Тогда я все равно не сдала! А я еще всем рассказывала… Какой позор! —
Хуалин, только что распустившаяся, словно подсолнух, вдруг поникла, как маленький гриб в темноте.
Цюй Фанге потрепал ее по голове. — Зато ты не глупая. —
(Нет комментариев)
|
|
|
|