Эта комната находилась на втором этаже, откуда открывался вид на всю персиковую рощу в Павильоне Феникса.
Женщина спокойно смотрела в одну точку в роще, заметив исчезающую фигуру мужчины.
Снова подступила тошнота, она поспешно повернулась, дрожа, опираясь на кровать, и ее вырвало.
Ничего не выходило, но ей становилось еще хуже.
Лицо постепенно побледнело, она дрожа лежала на краю кровати, задыхаясь, но не могла проронить ни слезинки...
В углу персиковой рощи, стоило лишь немного поднять голову, можно было увидеть все, что происходило в павильоне.
Лицо Лю Чан Гэ было в слезах, она крепко кусала губы.
Если бы не человек за ее спиной, удерживающий ее тело, она бы точно бросилась туда.
В этот момент ее сердце болело сильнее, чем если бы оно умерло. Такое хрупкое тело матери, оказывается, было измучено этим мужчиной до такой степени, что не могло сопротивляться.
Почему?
Почему небеса так поступают с ее матерью?
Так жестоко.
Бай Ли Цинцянь вздохнула в душе, совершенно не ожидая, что дело дойдет до такого.
Оказывается, трудности Императрицы заключались не только в отравлении, но и в истине, скрывающейся за ним.
Походка этого мужчины была величественной и внушительной, вполне сравнимой с аурой императора.
А нефритовый кулон с зеленым драконом на его поясе был роскошным и сияющим, излучая благородство.
Среди всех чиновников и императорской родни.
Только члены императорской семьи могли носить нефритовые кулоны в форме дракона, так что личность этого человека уже была очевидна.
Он оказался родным братом нынешнего императора, Князем Чэном.
Говорят, этот Лю Чэн совершил великие военные подвиги, обладал выдающимися боевыми искусствами, а под его командованием было много верных генералов. Его положение при дворе было очень важным.
А в молодости он в одиночку странствовал по Цзянху, и только в зрелом возрасте вернулся во дворец, став настоящим князем. Теперь он также держал в руках огромную военную власть и имел власть над двором.
Положение этого Князя Чэна было действительно немалым. А диалог между ним и Императрицей Бай Ли Цинцянь слышала почти дословно.
Похоже, этот Князь Чэнь и Императрица были знакомы еще в молодости и имели какие-то эмоциональные запутанности.
Позже, встретив Императора, трое оказались в бесконечной любовной битве.
Лю Чан Гэ были запечатаны акупунктурные точки, она совершенно не могла говорить, даже крикнуть не могла.
Она беспокоилась о безопасности матери и ненавидела человека, который ее удерживал.
Бай Ли Цинцянь смотрела на боль и ненависть в глазах Лю Чан Гэ и чувствовала, что эта холодная принцесса проявляет такие болезненные эмоции только перед своей матерью.
Сейчас она, должно быть, ненавидела ее.
Ничего страшного, чтобы не спугнуть змею из травы, пусть ненавидит.
Бай Ли Цинцянь запечатала акупунктурные точки Лю Чан Гэ, заставив ее уснуть.
Возможно, проснувшись, вся печаль превратится в ненависть.
Кусты неподалеку вдруг слегка зашевелились.
Бай Ли Цинцянь свирепо взглянула. В прошлый раз она уже предупреждала его, но он все равно был упрям.
Однако ей очень хотелось узнать, зачем он сюда пришел?
Чтобы что-то выведать или за чем-то наблюдать?
Теплый солнечный свет заливал землю, нити света, преломляясь сквозь оконные занавеси, падали на элегантную обстановку.
Лю Чан Гэ проснулась ото сна, почувствовав головную боль и сильный дискомфорт в глазах.
В тот момент, когда она открыла глаза, она увидела потолок, покрытый сложным узором.
Она вдруг закрыла глаза. Ужасная сцена прошлой ночи вернулась в ее разум. Ее сердце так болело, ей было так жаль мать.
Она наконец поняла, почему у матери больше нет улыбки. Все из-за этого мужчины.
Он все время причинял боль ее матери...
— Очнулась?
Слезы текли по щекам, Лю Чан Гэ слегка опешила.
Она тут же села и холодно посмотрела на женщину, спокойно сидевшую у стола. Она спросила:
— Почему ты помешала мне спасти мать?
— Как спасти?
Броситься туда?
Указать на этого мужчину и велеть ему убираться?
Улыбка на губах Бай Ли Цинцянь была полна насмешки.
Увидев удивленное выражение лица Лю Чан Гэ, Бай Ли Цинцянь спокойно сказала: — В такой ситуации ты бы, войдя туда, совершенно не решила проблему, а только поставила бы свою мать в неловкое положение.
Поставить мать в неловкое положение — это все равно что поставить в неловкое положение твоего отца-императора.
Императрица, мать Поднебесной, оказывается, имеет тайную связь с нынешним Князем Чэном. Как тебе кажется такое обвинение?
— Мою мать заставили, — Лю Чан Гэ была так разгневана, что ее сердце сжалось, и она вдруг закашлялась.
Бай Ли Цинцянь сказала: — Ты и я верим, что она была вынуждена, но поверят ли другие?
Если это дело всплывет, пострадает не только твоя мать, но и твой отец-император.
Если твой так любимый отец-император узнает об этом, как ты думаешь, что он сделает?
Лю Чан Гэ холодно сказала: — Отец-император обязательно убьет Князя Чэна!
— Верно.
Судя по характеру императора, если кто-то осквернит его любимую Императрицу, он, конечно, придет в ярость и, возможно, тут же издаст указ об уничтожении Князя Чэна.
Бай Ли Цинцянь спокойно проанализировала: — Но ты подумала о происхождении Князя Чэна и его нынешнем положении при дворе?
Лю Чан Гэ вдруг что-то поняла и низким голосом сказала: — Князь Чэн, он держит в руках военную власть над миллионом солдат.
— Верно, у него в руках военная власть.
При дворе у него есть несколько генералов с выдающимися боевыми искусствами, которые являются его доверенными лицами.
В таком устойчивом положении, как ты думаешь, твой отец-император ему противник?
Бай Ли Цинцянь спокойно поглаживала узор на мешочке для вина, выражение ее лица было очень спокойным.
Лю Чан Гэ по слогам сказала: — Но мой отец-император — император, неужели у императора даже нет права отобрать военную власть?
Бай Ли Цинцянь спокойно сказала: — У императора, конечно, есть право отобрать военную власть.
Однако эту военную власть нельзя просто так отобрать.
Ему нужна причина, законная причина, в которую поверят придворные.
А твой отец-император не так невежествен, как ты думаешь, он мудрый правитель.
— Что это значит? — Лю Чан Гэ нахмурилась и спросила.
Бай Ли Цинцянь тихо сказала: — Военная сила Князя Чэна слишком велика, она угрожает империи.
А его прошлые военные подвиги были столь велики, что уже превзошли правителя.
Твой отец-император так умен, как он может позволить своему родному брату угрожать его положению?
Положение императора не зависит от близости или дальности родства.
Просто власть Князя Чэна так крепка, что твой отец-император пока не может найти повода лишить его военной власти.
Лю Чан Гэ сказала: — В государственных делах я совершенно не разбираюсь.
— Тебе и не нужно разбираться, потому что ты не принц, и у тебя нет возможности унаследовать империю, — Бай Ли Цинцянь спокойно улыбнулась.
Лю Чан Гэ задумчиво сказала: — Но мне очень жаль мать.
Бай Ли Цинцянь тихо сказала: — Успокойся, твоя мать сильнее, чем ты думаешь.
Она не смирится с нынешним унижением. Она своим способом защищает свое достоинство, защищает человека, которого любит.
Лю Чан Гэ все еще чувствовала боль, такая пронзительная боль, что ей перехватило дыхание.
Внезапно на лбу почувствовалась легкая острая боль, которая тут же прошла.
Бай Ли Цинцянь вдруг спросила: — Твое состояние, кажется, не очень хорошее. Ты, наверное, вчера вечером слишком разгневалась, и это тебя утомило?
Лю Чан Гэ покачала головой, чувствуя лишь некоторую слабость в теле и усталость в духе.
По логике, после ночного сна она должна быть полна сил.
Но почему-то ее тело было словно придавлено чем-то тяжелым, конечности были слабыми и бессильными, а вокруг сердца чувствовалось легкое стеснение.
Неужели это из-за того, что яд в теле не был полностью выведен?
Лю Чан Гэ с сомнением посмотрела на Бай Ли Цинцянь. Она не сомневалась в ее медицинских навыках, но ей казалось, что в ее теле есть что-то еще?
Бай Ли Цинцянь была уверена в своих медицинских навыках, но, судя по выражению лица Лю Чан Гэ, ей явно было очень плохо.
Бай Ли Цинцянь подошла к Чан Гэ и положила пальцы на ее пульс.
По пульсу было видно, что он то стабильный, то дрожащий, очень слабый.
Бай Ли Цинцянь убрала руку и спокойно сказала: — Твое тело очень слабое, нужно его восстановить.
Через некоторое время пошли слуг во Дворец Небесных Лекарей, пусть найдут придворного лекаря Чэня, чтобы он выписал тебе лекарство для восстановления Ци и крови.
Лю Чан Гэ подняла глаза и сказала: — Вчера вечером я уже пила лекарство, которое он выписал.
— Он уже выписывал лекарство? — Бай Ли Цинцянь слегка прищурилась.
Лю Чан Гэ кивнула: — Вчера вечером Фу Эр прислуживала мне, когда я пила лекарство. Она сказала, что это тонизирующее лекарство для восстановления тела, выписанное придворным лекарем Чэнем.
Как?
Неужели что-то не так?
Бай Ли Цинцянь вдруг рассмеялась: — Я просто не ожидала, что Чэнь Минчжэ такой быстрый.
Ты только что очнулась, а он тут же приготовил и прислал лекарство.
Он действительно добросовестный придворный лекарь.
— Но по вашему выражению лица, кажется, вы имеете в виду не это, — Лю Чан Гэ приподняла брови, пристально глядя на ее лицо.
Возможно, Бай Ли Цинцянь не замечала, как трогательно она выглядит, когда улыбается.
Поэтому она всегда улыбалась, когда говорила, когда пила вино, или даже после того, как изгнала из себя яд.
Хотя ее лицо было бледным, хотя на нем не было ни малейшей улыбки, в ее глазах всегда витала нежная, словно ветерок, улыбка.
Бай Ли Цинцянь вдруг приблизилась к Лю Чан Гэ. Последняя слегка опешила и поспешно отступила.
Бай Ли Цинцянь заметила нечто очень интересное: как только она приближалась к Лю Чан Гэ, та начинала стесняться.
Как сейчас, принцесса с холодным лицом опустила голову, ее щеки были пунцовыми, и она отступала.
Даже за ушами покраснело, словно она опьянела, опьянела красиво, опьянела чудесно.
Бай Ли Цинцянь прищурилась и вдруг слегка улыбнулась: — Ваше Высочество, я же не мужчина, почему вы так смущаетесь?
Расстояние между ними было очень маленьким. Лю Чан Гэ боялась, что если поднимет голову, то коснется лица Бай Ли Цинцянь.
Но она не осмеливалась поднять голову, потому что ее сердце сейчас сильно билось.
Она также не понимала, почему перед Бай Ли Цинцянь она всегда невольно стеснялась.
Неужели потому, что эта женщина очень красива?
Очень неземная?
Или потому, что она так изящно пьет вино?
Или потому, что она могла так непринужденно видеть ее насквозь?
Взгляд Бай Ли Цинцянь был игривым, прядь белых волос на лбу легко колыхалась на ветру, а очарование в ее бровях было полным изящества.
Она была непринужденной, и даже свободной.
Все, что она делала, могло быть совершенно беспорядочным, потому что она была из тех людей, кто делает то, что хочет.
Как говорится, никто не мог ее ограничить.
Она вдруг протянула палец и коснулась щеки Лю Чан Гэ, покрытой румянцем.
Это прикосновение было слишком нежным, слишком неоднозначным.
В мгновение ока, теплое и нежное, кончики пальцев словно таяли...
За пределами Дворца Звёзд и Луны было ясно и ветрено, но из внутренних покоев раздался нежный крик, смешанный со смущением и гневом.
— Бай Ли Цинцянь!
Ты наглец!
(Нет комментариев)
|
|
|
|