Глава 1

Небо было мрачным, пронзительный гром расколол небеса.

Мелкий весенний дождь струился, словно шелковые нити.

Образуя чистую водяную дымку, он без устали омывал дворец, похожий на картину тушью.

Чистая земля была вымыта дождем до такой степени, что не осталось ни пылинки.

Весь императорский дворец словно погрузился в омытый водой мир, покрытый слоем чистой поэзии золота и великолепия.

С началом дождя расцвела весна.

Когда дождь прекратился, в огромном императорском городе разлился густой запах крови.

Стражники насмерть стояли в каждом уголке императорского города, одетые в доспехи, холодно и торжественно, словно одинокий дым битвы витал вокруг них.

Запах крови окутал императорский город, вызывая все большее отвращение.

Лицо каждого стражника было закрыто тканью, глаза иногда механически двигались, а в глубине их зрачков царила мертвая тишина.

Они совсем не хотели так ходить, каждый день с закрытыми лицами, но в последнее время во дворце неспокойно, обширная чума уже отравила многих дворцовых слуг.

Ваше Величество уже приказал, что пока не будет найден способ остановить распространение чумы, каждый должен закрывать лицо, чтобы предотвратить заражение.

В Дворце Скрытого Дракона царила холодная атмосфера, несколько придворных лекарей дрожали, стоя в ряд, их сердца трепетали.

Лицо каждого из них было закрыто куском шелка, от которого исходил легкий аромат лекарств.

Эта чума была слишком сильна, и им оставалось только приложить все свои силы, чтобы сохранить себе жизнь.

Глядя на смущенный вид этих придворных лекарей, Лю Хэн вздохнул в душе.

Его лицо не было закрыто шелком, он был истинным Сыном Неба, и он совершенно не верил, что его драконья Ци не сможет подавить эту бушующую чуму.

Но его сердце, как и пасмурное небо за пределами дворца, было полно дыхания смерти и безысходности правителя.

— У вас действительно нет никакого способа?

— Каждый из вас — один из лучших лекарей в мире.

— Моя Империя Лю содержала вас столько лет, а когда пришло время исполнить свой долг, вы оказались бессильны!

— Ваше Величество, мы уже сделали все, что могли.

— Мы сделали все, что могли.

Несколько придворных лекарей по очереди опустились на колени. Столько рецептов не помогло, и в итоге чума только распространилась еще сильнее.

Против этого они были действительно бессильны.

Даже если Ваше Величество прикажет их обезглавить, им нечего будет сказать.

На самом деле, рано или поздно все умрут. Будучи придворными лекарями Империи, они рисковали своими жизнями и имуществом во дворце. Чума была настолько сильна, что, вероятно, они тоже не продержатся долго.

Лю Хэн был убит горем и хотел разгневаться, но не мог открыть рта.

Из-за пределов дворца вбежала дворцовая служанка с испуганным выражением лица, упала на колени с глухим стуком и взволнованно сказала:

— Ваше Величество, принцесса заразилась чумой и уже без сознания.

— Что?! Быстро позовите Чэнь Минчжэ.

— гневно воскликнул Лю Хэн, быстро сошел с драконьего трона и бросился к Дворцу Звёзд и Луны. — Я хочу увидеть Чан Гэ, мою Чан Гэ!

Легкий ветерок проник сквозь плотные занавеси во внутренние покои Дворца Звёзд и Луны. В центре огромного зала стояли несколько дворцовых служанок с лицами, закрытыми шелком.

В их глазах читался страх. Теперь чума распространилась и на Дворец Звёзд и Луны, а принцесса заразилась. Что им теперь делать?

Если они заразятся, разве не они будут следующими, кто умрет?

Подумав об этом, все почувствовали глубокую печаль в своих сердцах.

Находясь во дворце, они были низки, как трава, и возможность служить принцессе была для них огромной честью.

Но теперь их госпожа лежала на кровати, страдая и стеная, и скоро должна была покинуть этот мир. Что им делать?

Принцесса была холодна в общении, но очень снисходительна к ним. Им было жаль, что принцесса в таком юном возрасте столкнулась с испытанием смерти. Их сердца болели, словно умирали.

— Император прибыл!

Все дворцовые служанки слегка опешили и тут же опустились на колени.

— Ваше Величество, долгих лет жизни.

— Долгих лет жизни? Моя Чан Гэ в таком состоянии, могу ли я быть спокоен? Как вы ей прислуживали? Принцесса сейчас лежит на кровати, а с вами ничего не случилось. Проклятье!

— Лю Хэн гневно взглянул на них и быстро направился к кровати.

Евнух Цан Шу поспешно остановил его и взволнованно сказал:

— Ваше Величество, вам следует беречь свое драконье тело.

— Принцесса сейчас заражена чумой, и вы контактируете не только с самой принцессой, но и с переносчиком чумы.

Лю Хэн нахмурился, слегка замедлил шаг и, глядя на плотные, многослойные занавеси перед собой, почувствовал опустошение в сердце.

Его любимая дочь страдала от нечеловеческой боли, неужели он, ее отец-император, ничем не может помочь?

Взмахнув рукавом, он гневно спросил:

— Чэнь Минчжэ пришел?

— Ваше Величество, я уже здесь.

Из толпы стражников вышел мужчина в темно-красной мантии, с сумкой для лекарств на плече.

Несколько дворцовых служанок почувствовали, как их глаза загорелись, сердца забились, как испуганные олени, а в глубине зрачков вспыхнули яркие искры.

У этого мужчины были ясные черты лица, светлая кожа, стройная и худощавая фигура, словно величественная сосна и кипарис перед двором.

От него исходила чистая и мягкая аура, подобная цветущему лотосу в пруду, повсюду источающая очаровательный и изысканный аромат.

Хотя они не почувствовали ожидаемого ароматного запаха, от этого молодого придворного лекаря исходил легкий аромат лекарств.

Никогда не видели такого чистого мужчину, он поразил их своей красотой. Как же так получилось, что они не видели его раньше?

Чэнь Минчжэ с мягким выражением лица спокойно сказал:

— Пожалуйста, раздвиньте эти плотные занавеси, чтобы принцесса могла дышать свежим воздухом. Разве этот Дворец Звёзд и Луны не слишком мрачный? В такой обстановке принцесса вряд ли избежит болезни.

Цан Шу слегка нахмурился, его бесстрастное лицо было подобно хладнокровному посланнику из ада. Он строго сказал:

— Ты всего несколько дней во Дворце Небесных Лекарей? У тебя вообще есть уверенность в лечении принцессы? Если нет уверенности, эти занавеси ни в коем случае нельзя легко раздвигать. Иначе ты не сможешь нести ответственность за последствия.

— Если ты не сделаешь так, как я сказал, и с принцессой случится хоть малейшее несчастье... тот, кто не сможет нести ответственность за последствия, будешь ты.

Чэнь Минчжэ равнодушно посмотрел на него.

Несмотря на такое спокойствие и равнодушие, Цан Шу почувствовал в его взгляде пронзительный холодный свет и сильно испугался.

Лю Хэн поднял чашку, и под испуганные возгласы дворцовых служанок отпил глоток чая, слегка вздохнув:

— Это покои принцессы, неужели я, Император, даже чашку чая не могу выпить?

— Ваше Величество, успокойтесь и берегите свое драконье тело.

Все стражники, дворцовые служанки и евнухи опустились на колени, пристально глядя на чашку чая в руке Императора, которая давно остыла. В их сердцах царила тишина.

Если с Вашим Величеством случится несчастье, это потрясет государство и повергнет народ в пучину.

Чэнь Минчжэ спокойно сказал:

— Это всего лишь обычный чай, ничего страшного. В душе он был потрясен этим монархом, который так заботился о своей дочери.

С древних времен императоры были эгоистичны, боясь сделать неверный шаг, который мог бы угрожать их жизни.

В конце концов, положение императора почитается десятью тысячами людей, оно не только возвышенно, но и полно соблазнов.

Люди, которые могут занять этот высший трон, дорожат своей жизнью.

Но Лю Хэн был другим. Он мог ради своей дочери пожертвовать некоторыми вещами. Это не поступок правителя, а поступок хорошего отца, что было поистине редкостью и ценностью.

Взгляд Лю Хэна остановился на плотных, высоко и плотно окружающих кровать занавесях.

— Раздвиньте занавеси принцессы. Глядя на эти плотные слои, у меня голова болит. Быстро уберите их.

Увидев решимость Императора, стражники вынуждены были подчиниться. Несколько человек быстро подошли и сняли занавеси, обвивавшие кровать.

Когда занавеси были сняты, Чэнь Минчжэ затаил дыхание. Все стражники пристально смотрели на этот момент, очень желая узнать, как же выглядит принцесса.

Старшая принцесса, по имени Чан Гэ, была единственной любимой дочерью Императора и Императрицы.

Другие братья и сестры обычно завидовали, но не осмеливались проявлять дерзость.

Кого из детей Император предпочитал, было его личным делом. Другие принцы и принцессы, как бы они ни завидовали, не смели даже немного провоцировать ее.

И вот теперь эта всеми любимая принцесса лежала перед кроватью, бледная и без сознания, что вызвало боль в сердцах всех присутствующих.

Принцесса Чан Гэ обычно была очень добра к дворцовым слугам. Хотя она была немного холодна, она была великодушной и снисходительной госпожой.

К тому же принцесса Чан Гэ была красива, с выражением спокойствия в глазах и бровях. Всякий раз, глядя на ее лицо, люди испытывали необъяснимое чувство умиротворения.

Это была притягательность человека, стремящегося к простоте и покою, в которой сочетались благородство и изящество.

Она не была абсолютно прекрасна, но обладала неземным очарованием.

Лю Хэн смотрел на бледное лицо дочери, чувствуя холод в сердце. Чан Гэ унаследовала суть его и Императрицы как во внешности, так и в очаровании.

Обычно она вела себя сдержанно и строго, сохраняла спокойствие в любых ситуациях. Как принцесса, она обладала достоинствами, которые превосходили даже любого из принцев.

Он когда-то думал, что если бы Чан Гэ была принцем, он передал бы ей эту великую империю. К сожалению, она была дочерью.

Но даже будучи дочерью, это не могло остановить его любовь и нежность к ней. Эта дочь была опорой для него и Императрицы, символом их глубоких чувств.

Он ни за что не допустит, чтобы с Чан Гэ случилось хоть малейшее несчастье. Даже если она одной ногой ступит в Врата Смерти, он вытащит ее обратно!

— Придворный лекарь Чэнь, у тебя есть способ изгнать чуму из принцессы?

— спокойно спросил Лю Хэн, пристально глядя на Чэнь Минчжэ.

Хотя этот взгляд был предельно спокоен, Чэнь Минчжэ почувствовал, как вокруг него витает холод, а в спокойном взгляде скрывалась пронзительная острота.

Чэнь Минчжэ собрался с мыслями, слегка сложил руки в приветствии.

— Ваше Величество, не беспокойтесь, я сейчас прощупаю пульс принцессы.

Цан Шу поспешно подошел, положил шелк на запястье принцессы и пронзительным голосом сказал:

— Тело принцессы бесценно, никто не смеет его касаться. Господину Чэню следует быть крайне осторожным, Ваше Величество наблюдает.

Чэнь Минчжэ колебался, но в конце концов решил не спорить с этим главным евнухом внутренних покоев, а просто осторожно положил два пальца на пульс принцессы.

В покоях было очень тихо. Император все еще пил тот остывший чай.

Цан Шу, глядя на это, почувствовал беспокойство и поспешно приказал маленькому евнуху:

— Принеси императорский чайный сервиз и завари еще один чайник Би Ло Чунь. И еще, принеси курильницу и окури весь Дворец Звёзд и Луны, чтобы изгнать дурную Ци.

Лю Хэн бросил на него строгий взгляд.

Цан Шу поспешно ударил себя по губам, упал на колени и поклонился, говоря:

— Этот раб оговорился, прошу Ваше Величество простить. Этот раб просто хотел изгнать болезнетворную Ци из Дворца Звёзд и Луны, и не имел других намерений. Ваше Величество, простите.

Лю Хэн задумчиво посмотрел на него, махнул рукой:

— Ладно, иди.

— Слушаюсь приказа.

Несколько маленьких евнухов и стражников поспешно отступили, чтобы выполнить приказ.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение