Глава 6

Бай Ли Цинцянь вдруг улыбнулась. Этот командир стражи оказался неплох, действительно очень быстр.

Она уже пообещала тому человеку, что во что бы то ни стало вылечит принцессу. Даже если бы Мо Цунхань не принес ей вина, она бы не нарушила своего слова.

Раз уж хорошее вино принесли, было бы очень расточительно не выпить его.

Бай Ли Цинцянь махнула рукой, и изящный маленький кувшин с вином оказался у нее на ладони. Она открыла крышку и неторопливо отпила глоток.

Ух ты!

Действительно, все хорошее вино хранится во внутренних покоях!

Наслаждаться прекрасным вином рано утром — это действительно одно из величайших удовольствий в жизни.

Бай Ли Цинцянь встала с кровати. Ее волосы небрежно рассыпались по плечам. По сравнению с обычным состоянием, сейчас она была полна нежной и очаровательной грации.

Несколько дворцовых служанок почтительно постучали и вошли, поставив на стол несколько тарелок с вкусными блюдами.

Бай Ли Цинцянь наблюдала, как они снова и снова приносят блюда, и в душе вздыхала. Говорят, жизнь во дворце роскошна, но она никогда не видела такой крайней роскоши в реальности.

Стол был полон деликатесов с гор и морей. Этот император действительно проявлял к ней необычайную снисходительность.

Сяо Динцзы вошел в дверь, с глухим стуком упал на колени и, поклонившись, сказал: — Этот слуга благодарит божественного лекаря за спасение.

Бай Ли Цинцянь слегка улыбнулась, отпила глоток вина и спокойно сказала: — Целый день кланяться, ты не боишься набить мозоли на лбу? Вставай.

Сяо Динцзы поспешно встал, смиренно говоря: — Эти формальности все же необходимы.

Бай Ли Цинцянь слегка вздохнула. Ладно, ей не хотелось говорить больше.

Эти люди сами считают себя слугами. Сколько бы она ни говорила, она не сможет изменить их внутреннее осознание своей низости.

Она быстро умылась и села есть.

Эти вкусные деликатесы с гор и морей повара снаружи не могли приготовить. Было вполне естественно, что она воспользовалась возможностью насладиться ими.

Несколько дворцовых служанок смотрели на нее с открытыми ртами. Оказывается, элегантность можно описать и так.

То, как божественный лекарь Бай Ли ела, было просто до крайности элегантно. Ее неторопливый вид казался таким невозмутимым, словно даже если бы небо рухнуло, это не помешало бы ее спокойствию.

Кусочек блюда, два глотка вина — вкус радовал ее сердце.

Бай Ли Цинцянь взглянула на них и спокойно спросила: — В этом дворце, кроме Императорского сада, есть еще места с особенно красивыми пейзажами?

Дворцовые служанки переглянулись и замолчали.

Чума бушевала, и даже самые прекрасные пейзажи были загрязнены запахом крови и тишиной. Не было никакого желания наслаждаться ими.

Сяо Динцзы с печальным выражением лица сказал: — Сейчас чума постепенно распространяется, и уже много дворцовых слуг умерло от заражения.

Если говорить о красивых местах, то остался только Императорский сад.

Бай Ли Цинцянь почувствовала жалость. Она указала пальцем на нераспечатанный кувшин с вином рядом: — Отнесите это вино во Дворец Небесных Лекарей. Пусть добавят несколько капель в лекарственные травы для окуривания.

Затем пусть окурят им все дворцы, особенно там, где чума свирепствует. Окуривать нужно два дня.

Несколько человек опешили, Сяо Динцзы удивленно сказал: — Это... это всего лишь кувшин вина.

Неужели это действительно может изгнать чуму?

На губах Бай Ли Цинцянь появилась игривая улыбка: — Если ты считаешь, что это вино, то это вино. Если ты считаешь, что это лекарство, то оно может излечить любые трудноизлечимые болезни.

Сяо Динцзы понял лишь отчасти, но слова божественного лекаря, несомненно, имели свой смысл. Он решил подчиниться.

Подумав об этом, он поспешно подошел, взял кувшин с вином, словно оберегая сокровище, боясь уронить, и затем побежал в сторону Дворца Небесных Лекарей.

Дворец Небесных Лекарей находился в западной части дворца, отделенный от Дворца Скрытого Дракона всего одним коридором.

Несколько придворных лекарей собрались в одном месте и тихо переговаривались.

Полноватый мужчина нахмурился и сказал: — Как думаете, насколько способна эта новая божественная лекарь?

Она здесь уже целый день, а распространение чумы до сих пор не остановлено. Непонятно, чем она вообще занимается.

А Ваше Величество, похоже, намеренно ее защищает. Он даже поселил ее в И Нань Гун, а это ведь совсем рядом с Павильоном Феникса Императрицы!

— Вот именно, что может уметь какой-то лекарь из Цзянху?

Наверное, просто слухи, пустая слава, — презрительно отозвался другой мужчина средних лет с высокомерным взглядом.

Божественный лекарь из Цзянху, да еще и женщина, хм, насколько она может быть сильна?

— Вместо того чтобы тратить время на сплетни, лучше сосредоточьтесь на изучении лекарственных свойств, — спокойно раздался мягкий и тихий голос, прерывая пересуды придворных лекарей.

Полноватый мужчина был Главным придворным лекарем здесь, его звали Цзинь Тан. Он был очень недоволен Чэнь Минчжэ, который работал во Дворце Небесных Лекарей меньше трех месяцев.

Чума была настолько серьезной, что даже они, несколько старых и искусных лекарей, были бессильны. Насколько же способным мог быть этот молодой лекарь?

Но именно этот молодой лекарь смог убедить Ваше Величество вывесить Императорский указ, только чтобы найти какого-то божественного лекаря из Цзянху, чтобы подавить их авторитет. Чем он так отличился, этот Чэнь Минчжэ?

Несмотря на гневный взгляд Цзинь Тана и холодные взгляды остальных придворных лекарей, Чэнь Минчжэ по-прежнему невозмутимо читал медицинскую книгу в своих руках.

И это его невозмутимое поведение в любых обстоятельствах еще больше раздражало нескольких придворных лекарей.

Цзинь Тан хлопнул по столу и встал, собираясь подойти и отчитать его, но за дверью раздался зов: — Придворный лекарь Чэнь.

Чэнь Минчжэ отложил медицинскую книгу и оглянулся. Это оказался маленький евнух с ясными чертами лица. Он слегка улыбнулся: — Входи.

Сяо Динцзы осторожно вошел, неся кувшин с вином. Увидев недовольные лица придворных лекарей, он невольно вздрогнул и чуть не уронил кувшин, который держал в руках.

Но, к счастью, Чэнь Минчжэ поддержал его и тихо спросил: — Ты меня искал?

Сяо Динцзы кивнул и передал кувшин с вином Чэнь Минчжэ: — Это божественный лекарь Бай Ли велела мне принести сюда. Она сказала, что если добавить это в благовония, можно изгнать чуму.

— Что? Императорское вино из внутренних покоев? — Несколько придворных лекарей были поражены.

Императорское вино из внутренних покоев могли пить только Император и принцы. Его ни в коем случае не давали чужим. Эта Бай Ли Цинцянь действительно была невероятно дерзкой.

— Это вино наверняка украдено, — сказал Цзинь Тан с посиневшим лицом.

Сяо Динцзы подсознательно возразил: — Вовсе нет.

Это вино принес господин Мо из внутренних покоев, специально для божественного лекаря Бай Ли, чтобы она его попробовала.

— Этот маленький евнух осмеливается говорить с нами в таком тоне? Неужели ему надоело жить? — Несколько придворных лекарей свирепо уставились на него.

Чэнь Минчжэ оттащил испуганного Сяо Динцзы за спину и, повернув голову, сказал: — Вы можете отойти в сторону и изучать лекарственные свойства. Ваше вмешательство здесь не требуется.

Цзинь Тан презрительно усмехнулся и злобно сказал: — Очень хорошо. Чума бушует, и я посмотрю, какое волшебное действие может оказать этот маленький кувшин вина, чтобы переломить ситуацию.

Если в конце концов чуму не удастся изгнать, возможно, Бай Ли Цинцянь не избежит смертной казни.

А ты, хм, тебе смертной казни не избежать.

— Об этом вам не стоит беспокоиться, — Чэнь Минчжэ не хотел больше с ними препираться. Он поспешно поставил кувшин с вином на стол и осторожно открыл крышку.

Густой, насыщенный и ароматный запах распространился по всему Дворцу Небесных Лекарей. Несколько придворных лекарей, увидев это, начали сглатывать слюну. Вино из внутренних покоев — сокровище мира.

Обычные люди вообще не имели права его пробовать. Даже они, занимая должность придворных лекарей, не имели такого права.

Не обращая внимания на их подглядывающие и жадные лица, Чэнь Минчжэ внимательно вдохнул аромат вина из кувшина.

Кроме очень приятного и насыщенного аромата, не было никакого другого запаха лекарств. Неужели он ошибся?

Этот кувшин вина был просто кувшином вина.

Сяо Динцзы не знал, о чем думает Чэнь Минчжэ. Он сложил руки в приветствии и сказал: — В таком случае, этот слуга откланяется.

Чэнь Минчжэ спокойно сказал: — Хорошо, можешь идти.

После ухода Сяо Динцзы он отнес кувшин с вином в свою комнату и внимательно изучал его. Через некоторое время он открыл дверь.

Несколько придворных лекарей поспешно собрались вместе и уставились на него.

Чэнь Минчжэ приготовил много благовоний, а затем, следуя указанию Бай Ли Цинцянь, смешал вино из кувшина с ароматическими травами и положил все это в курильницу.

Это же было прекрасное вино из внутренних покоев! И вот так его растратили!

Сердца нескольких человек сжались, словно от удара ножа, особенно у Цзинь Тана. Он считал, что нет ничего более абсурдного. Изгнать чуму? Только этим кувшином вина?

Что за бред?

Куда девать их статус придворных лекарей?

Куда девать их лицо?

Просто до крайности нелепо.

Цзинь Тан решил, что нельзя позволять этому человеку из Цзянху так бесчинствовать. Он тайком подал знак, и несколько человек тут же поняли его.

Под спокойным взглядом Чэнь Минчжэ несколько человек покинули Дворец Небесных Лекарей и направились прямо во Дворец Скрытого Дракона.

Пусть эти придворные лекари идут жаловаться, Чэнь Минчжэ совершенно не обращал на это внимания.

Раз уж император смог пригласить Бай Ли Цинцянь во дворец, значит, он признал ее медицинские навыки.

Даже если у Цзинь Тана и других был бы красноречивый язык, они ни за что не смогли бы изменить нынешнюю ситуацию.

Тем более они не смогут навредить Бай Ли Цинцянь. Возможно, их ждет лишь гнев императора, кто знает.

Чэнь Минчжэ все подготовил, затем приказал нескольким стражникам отнести курильницы в разные дворцы и покои, строго наказав ни в коем случае не прекращать окуривание.

Стражники хорошо знали отношения между Чэнь Минчжэ и командиром Мо, а также знали, что его медицинские навыки превосходны, поэтому они очень добросовестно выполняли его поручения.

На стенах Дворца Скрытого Дракона было вырезано множество реалистичных извивающихся драконов, символизирующих величие империи.

Лю Хэн, сложив руки за спиной, спокойно любовался этими извивающимися драконами, которые словно ощетинились когтями и зубами. В то же время он спокойно слушал слова нескольких придворных лекарей и их сарказм.

— Эта Бай Ли Цинцянь осмелилась украсть и выпить прекрасное вино из внутренних покоев! Она совершенно не уважает Ваше Величество!

— Вот именно! А теперь она еще и использует это вино.

Говорит, что если смешать его с благовониями, можно изгнать чуму! Просто бесстыдство!

Несколько придворных лекарей, по знаку Цзинь Тана, один за другим нападали на Бай Ли Цинцянь, их поток слов был неудержим.

Брови Лю Хэна холодно сдвинулись, и он вдруг гневно крикнул: — Довольно!

Сердца нескольких придворных лекарей вздрогнули. Этот голос был подобен набату, бьющему по их душам, и на мгновение их разум опустел.

Затем они поспешно упали на колени: — Ваше Величество, успокойтесь.

Как мог Лю Хэн не злиться? Он повернулся и холодно посмотрел на них.

Эти придворные лекари, которые в обычное время только притворяются, а в решающий момент совершенно бесполезны! Он поднял край мантии, сел на Драконий трон и холодно усмехнулся: — Вы собираетесь объединиться, чтобы бросить вызов Бай Ли Цинцянь?

Тогда Я могу ее позвать.

Но вы также должны оценить свои собственные способности. Посмотрите, чего вы стоите, чтобы сплетничать за спиной других.

Чума свирепствует уже больше месяца, а вы бессильны. Это уже неисполнение обязанностей.

Теперь у кого-то есть способ лучше, чем у вас, а вы все подозреваете и завидуете.

Я действительно зря вас кормил. Однако за все эти годы, если у вас и не было заслуг, то были старания. Я всегда справедливо награждаю и наказываю.

Вы несколько человек, вместе с Цзинь Таном, завтра можете не приходить во Дворец Небесных Лекарей. Все отправляйтесь домой на покой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение