Женщина затаила дыхание, ее взгляд стал спокойным.
Она действительно хорошо разбиралась в медицине и обладала выдающимися навыками врачевания.
Бай Ли Цинцянь отпила глоток вина, глядя на нежные черты лица женщины: — Иногда не только молчание может полностью скрыть эмоции.
Почему ты не расскажешь ему о своих трудностях? Возможно, он сможет разделить их с тобой.
Разве любовь и боль не должны делиться между двумя людьми?
Выражение лица женщины было предельно спокойным: — Я не скажу ему. Даже если он Император, владыка Поднебесной, он не сможет решить мою боль.
Император может быть правителем мира, но он не может быть хорошим мужем.
Бай Ли Цинцянь поняла, что у нее есть свои причины, и больше ничего не говорила.
Но почему лицо этой женщины было таким знакомым?
Настолько знакомым, что она невольно вспомнила одного человека.
Этот человек, независимо от его положения в Цзянху или в сердцах людей, был окружен ореолом внимания.
Бай Ли Цинцянь недоумевала. Эта женщина была Императрицей, но она была необычайно молода, словно не подверглась испытанию временем, сохранив свою изящную красоту.
Но возраст этой Императрицы был совсем не таким молодым, как казалось. Улыбнувшись, она сказала: — Ваше Величество очень похожа на мою подругу.
Императрица спокойно сказала: — В огромном мире нет ничего невозможного.
Есть много похожих людей, и в этом нет ничего удивительного.
Напротив, ваш статус вызывает у меня большое любопытство. Как вы узнали, что я отравлена?
Бай Ли Цинцянь ответила: — От вас исходит аромат, это аромат Кровоточащего Цветка из Наньцзяна.
Этот цветок растет в холодных и темных местах, его поливают соком двенадцати видов ядовитых Гу.
Как только он расцветает, он становится самым ядовитым существом в мире.
Ваше Величество отравлена этим ядом, но при этом так спокойна и невозмутима. Это действительно вызывает восхищение у Цинцянь.
— Цинцянь, вас зовут Цинцянь... — Императрица слегка улыбнулась, спокойно говоря: — Это очень красивое имя. Я поняла, кто вы.
Похоже, Чан Гэ спасена.
Бай Ли Цинцянь была еще больше удивлена. Оказывается, Императрица давно знала обо всем, но терпеливо слушала, как Император сам выдумывает ложь, не показывая ни малейшего признака.
Хотя она беспокоилась о состоянии дочери, внешне она никак этого не проявляла. Эта женщина тоже была очень расчетливой, но при этом оставалась хорошей женой и матерью.
Бай Ли Цинцянь спокойно сказала: — Я еще не лечила принцессу, потому что еще не время.
— Я поняла, но все равно благодарю вас.
Я вижу, что вы человек, который дорожит чувствами. Можете ли вы выполнить одну мою просьбу?
Обязательно разбудите Чан Гэ, а затем помогите мне позаботиться о ней.
На лице Императрицы появилось выражение мольбы.
Словно заблудившийся в бездне, который, ухватившись за травинку, проявляет жизненную силу и безысходность.
Бай Ли Цинцянь повесила мешочек для вина на пояс. Она все время чувствовала, что Императрица очень похожа на того человека.
Как чертами лица, так и выражением глаз, она была слишком похожа на того человека.
Кроме пола, она даже готова была усомниться, что эта Императрица и есть тот человек.
Чтобы подтвердить свои сомнения, Бай Ли Цинцянь слегка улыбнулась: — Ваше Величество обладает глубоким пониманием справедливости и осознает важность этой империи.
Готова страдать в одиночестве, не желая причинить вред Императору.
Потому что вы понимаете, что как только Император будет отравлен, империя сменит хозяина, и мир погрузится в хаос.
Ваши мысли не только о государстве и подданных, но и о народе.
Какое бы требование ни было у Вашего Величества, я, Бай Ли Цинцянь, выполню его.
Только у меня тоже есть маленькая просьба. Можете ли вы ее выполнить?
Императрица кивнула: — Говорите.
Глаза Бай Ли Цинцянь, словно вода, спокойно смотрели на ее лицо. Она спокойно сказала: — Ваше Величество обладает выдающейся красотой, редкой в этом мире.
Такое прекрасное лицо, однако, подобно свитку, лишенному души. Можете ли вы, Ваше Величество, улыбнуться, чтобы эта прекрасная картина стала еще более совершенной и трогательной?
Императрица слегка нахмурилась. Эта просьба для нее действительно была... немного... трудной.
Потому что она очень давно не улыбалась. Как давно?
Она уже не помнила.
Она все это время жила здесь в одиночестве, без единого человека рядом.
Каждый день сталкиваясь с этими цветами и травами, даже если они были самыми яркими и великолепными, со временем она потеряла интерес к их созерцанию.
Казалось, она даже забыла, как улыбаться.
Бай Ли Цинцянь немного подумала и сказала: — Если Ваше Величество затрудняется, считайте, что я этого не говорила.
В таком случае, я откланяюсь.
Бай Ли Цинцянь не стала смотреть на выражение лица Императрицы, потому что знала, что эта женщина, мать Поднебесной, не улыбнется.
Или, скорее, просто забыла, как улыбаться.
В тот момент, когда фигура Бай Ли Цинцянь почти исчезла в конце персиковой рощи.
Императрица вдруг спросила: — Ты выполнишь свое обещание?
Спасешь мою дочь?
Бай Ли Цинцянь остановилась, слегка повернув голову, и сказала: — Ваше Величество, не беспокойтесь. Я сейчас же пойду лечить принцессу Чан Гэ.
Я обязательно сделаю так, чтобы она жила хорошо, жила ярко.
Только после того, как Бай Ли Цинцянь исчезла, Императрица тихо закрыла глаза.
С ее бледных тонких губ сорвался горький вздох...
В Дворце Звёзд и Луны, как обычно, было очень тихо.
Несколько окон в огромном дворце были полностью открыты, чтобы свежий воздух мог свободно проникать внутрь.
Легкий ветерок колыхал длинные оконные занавеси, которые нежно и неторопливо развевались.
Прохладный ветер был смешан с легким ароматом благовоний. Распространение чумы во всех дворцах было остановлено. Божественный лекарь действительно оправдала свою репутацию.
Всего лишь кувшин императорского вина и обычные благовония смогли изгнать чуму. Этот простой метод чуть не довел придворных лекарей из Дворца Небесных Лекарей до обморока от гнева.
Их тщательно разработанные рецепты не сравнились даже с половиной ее мастерства. Дворец Небесных Лекарей следовало бы распустить поскорее.
Однако теперь распускать его не нужно, потому что Император уже издал указ, присвоив Бай Ли Цинцянь титул Медицинской Феи и специально учредив во дворце роскошный Павильон Медицинской Феи для ее проживания.
— Принцесса, вы обязательно поправитесь.
Та Медицинская Фея обладает божественным искусством врачевания и обязательно вас вылечит.
Вернет вас к прежней беззаботной и счастливой жизни.
Маленькая дворцовая служанка с ясными чертами лица протирала лицо принцессы, находящейся в коме.
Она ничуть не удивилась нескольким красным пятнам на шее принцессы.
Время от времени она смачивала платок в теплой воде, отжимала его и продолжала протирать лицо, шею и руки принцессы.
Ее звали Фу Эр, и каждый день она вовремя протирала тело принцессы, это была ее обязанность.
И каждый раз в это время Мо Цунхань ненадолго уходил, позволяя Фу Эр ухаживать за принцессой.
Бай Ли Цинцянь как раз вошла в Дворец Звёзд и Луны и прошла мимо этой дворцовой служанки.
Она слегка приподняла брови, затем вдруг повернулась и посмотрела на спину этой служанки. Стройная, изящная, грациозная.
Похоже, этот дворец действительно очень интересное место. Даже дворцовая служанка обладает такой изящной фигурой, и от нее исходит особый аромат.
Бай Ли Цинцянь тихо рассмеялась, больше не обращая внимания на исчезнувшую служанку, и вошла во внутренние покои.
Легкий ветерок колыхал прядь белых волос на ее лбу, слегка развевая ее, что еще больше подчеркивало очарование ее взгляда.
Вентиляция в Дворце Звёзд и Луны была неплохой, и благовония полностью подействовали.
Таким образом, лечение принцессы стало еще более эффективным.
Мо Цунхань с холодным лицом вышел из угла, его взгляд остановился на равнодушном и непринужденном лице Бай Ли Цинцянь: — Вино вы выпили, чуму изгнали.
Божественный лекарь действительно божественный лекарь. О нет, теперь вас следует называть Медицинской Феей.
Итак, Медицинская Фея Бай Ли, не пора ли вам лечить принцессу?
— Я пришла сюда, конечно, чтобы спасти ее. Тебе здесь неудобно, сначала выйди, — Бай Ли Цинцянь взглянула на него, затем подошла к столу, села и налила себе чашку теплого чая.
Лицо Мо Цунханя было ледяным, его высокая фигура заслоняла солнечный свет.
Он пристально смотрел на Бай Ли Цинцянь. Этот до крайности расслабленный вид действительно заставлял его скрежетать зубами: — На этот раз мне, наверное, не нужно выходить, вы можете спокойно прощупать пульс принцессы, а затем выписать рецепт.
— О, не думала, что у тебя есть хоть какое-то представление о медицине, — Бай Ли Цинцянь взглянула на него, в ее словах звучала насмешка.
Мо Цунхань сказал: — Не тяни!
Бай Ли Цинцянь поставила чашку, ее выражение лица стало серьезным: — Ты выйдешь или нет?
Если ты не выйдешь, я уйду.
Мо Цунхань широко раскрыл глаза, подавляя поднимающееся в сердце пламя.
Повернувшись, он широкими шагами вышел из Дворца Звёзд и Луны. Его унылая спина создавала ощущение холодности.
Бай Ли Цинцянь когда-то подумала, что он, должно быть, очень любит принцессу.
Как личный телохранитель, он выполнял все свои обязанности безупречно, совершенно без нареканий.
Но была только одна вещь, которая позволила ей обнаружить скрытые в его сердце чувства.
Именно вчера вечером, когда она собиралась снять с принцессы одежду для осмотра, она заметила мелькнувший в глазах Мо Цунханя блеск. Это было глубоко скрытое, но невыразимое чувство.
Насколько же очаровательна наша принцесса, что смогла привлечь такого холодного человека до такой степени.
Мо Цунхань был человеком очень замкнутым, холодным и неприступным. Вероятность того, что такой мужчина влюбится в женщину, должна быть очень мала, но этот Мо Цунхань опроверг все теории.
Бай Ли Цинцянь спокойно улыбнулась. Ей совершенно не интересно, какой Мо Цунхань.
Она просто хочет выполнить свое обещание и вылечить принцессу.
А затем полностью покинуть этот императорский город, полный тайн и печали.
Бай Ли Цинцянь протянула руку, смочила средний палец в теплом чае и щелкнула.
Капля теплого чая превратилась в воздухе в тонкую нить, которая осторожно опустилась на запястье принцессы.
Сложив пальцы вместе, она надавила в воздухе. Это движение было выполнено так спокойно и изящно.
Ветер колыхал ее волосы, легко развевая их, но никак не мог оборвать эту почти невидимую нить под ее пальцами.
Императорская повозка спешно прибыла со стороны Дворца Скрытого Дракона, величественная и внушительная, словно золотой дракон, и внезапно остановилась у входа в Дворец Звёзд и Луны.
Узнав, что Бай Ли Цинцянь собирается лечить принцессу, Лю Хэн тут же поспешил сюда.
Его Чан Гэ наконец-то спасена. Он хотел, чтобы первое, что увидела Чан Гэ, когда проснется, был он, ее отец.
Сойдя с повозки, Лю Хэн тут же вошел в Дворец Звёзд и Луны.
Мо Цунхань опустился на одно колено и остановил Лю Хэна, который хотел войти во внутренние покои: — Ваше Величество, ни в коем случае.
— Почему? — Лю Хэн холодно посмотрел на него.
Мо Цунхань, сложив руки, сказал: — Лекарь Бай Ли сейчас прощупывает пульс принцессы, и, боюсь, не стоит беспокоить ее большим количеством людей.
(Нет комментариев)
|
|
|
|