Глава 7

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

6. Узел в сердце отца и дочери

В старой резиденции рода Наньгун, Наньгун Хуай нервно расхаживал по главному залу. Госпожа Чжэн и Наньгун Шу сидели в стороне, и, глядя на его поведение, невольно переглянулись. В глазах госпожи Чжэн мелькнул тайный огонёк.

Она поставила чашку чая и с улыбкой посоветовала: — Зачем, господин, так беспокоиться? Между отцом и дочерью не бывает вражды дольше ночи. Старшая госпожа упряма, но пусть Сюй'эр и Хуэй'эр убедят её, и она обязательно придёт поприветствовать вас.

На суровом лице Наньгун Хуая промелькнуло смущение, и он фыркнул: — Эта непокорная дочь! Стоит ли о ней беспокоиться?

Госпожа Чжэн прикрыла губы и с улыбкой сказала: — Разве я не знаю глубокую любовь господина к дочери? Хоть господин и говорит, что не хочет, но в душе он, должно быть, скучает по старшей госпоже?

Выражение лица Наньгун Хуая смягчилось, и он сказал госпоже Чжэн: — Боюсь, она не оценит твоей предусмотрительности. Эта девчонка точно такая же, как её мать… Ты теперь их главная мачеха, зачем ты называешь её «старшей госпожой»?

Госпожа Чжэн поспешно улыбнулась: — Господин прав, мы все одна семья… Когда старшая, то есть Цин'эр, вернётся, мы наконец-то соберёмся всей семьёй.

— Докладываю, господин, госпожа, старший молодой господин и второй молодой господин вернулись, — почтительно доложил слуга снаружи.

Наньгун Хуай сурово произнёс: — Пусть войдут. Старшая госпожа вернулась?

Слуга неловко посмотрел на Наньгун Хуая и сказал: — В ответ господину, старшей госпожи не видно. Зато… зато вернулись две служанки, которых госпожа послала прислуживать старшей госпоже. Кажется, они… получили побои?

— Что?! — Наньгун Хуай впал в ярость. — Эта непутёвая дочь! Её мать по доброте душевной послала ей служанок, а она посмела поднять на них руку!

То, что дочь не пришла поприветствовать его, своего отца, немедленно, уже крайне не понравилось Наньгун Хуаю. А теперь, когда он отправил двух сыновей лично уговаривать её, она не только отказалась прийти, но ещё и избила служанок, присланных госпожой Чжэн.

Наньгун Хуай почувствовал, как ярость захлестнула его голову, словно он снова увидел тот взгляд, которым Наньгун Цин посмотрела на него пять лет назад, когда покидала род Наньгун.

Такая маленькая девочка, её глаза так похожи на глаза её матери, но в них было столько презрения и пренебрежения, обращённых на него.

Словно он, Наньгун Хуай, не был прославленным генералом-основателем Великой Ся, а был презренным, низким и бесстыдным негодяем.

Именно из-за этого взгляда он бросил дочь в старой резиденции на пять лет, не интересуясь ею.

Если бы не этот раз, когда Его Величество даровал брак, Наньгун Хуай, возможно, никогда бы о ней и не вспомнил.

При одной мысли об этом взгляде он чувствовал, как что-то в его сердце болезненно сжимается.

— Я посмотрю, насколько эта непутёвая дочь стала своевольной за эти годы! — Наньгун Хуай в ярости большими шагами направился к выходу.

— Отец? — Наньгун Сюй и Наньгун Хуэй ещё не вошли в главный зал, как увидели идущего им навстречу Наньгун Хуая. Наньгун Хуай холодно фыркнул и, махнув рукавом, удалился, оставив братьев в недоумении.

Наньгун Хуэй нахмурился: — Что случилось с отцом?

Наньгун Шу вышла следом за госпожой Чжэн. Наньгун Шу сказала: — Наверное, отец соскучился по старшей сестре. Он был очень расстроен, когда услышал, что старшая сестра не пришла.

Госпожа Чжэн улыбнулась: — Не беспокойтесь, господин тоже соскучился по Цин'эр и немного рассердился, услышав, что она не хочет приходить. — Она мельком взглянула на двух служанок, которые шли за Наньгун Хуэем, с распухшими щеками и заплаканными глазами, но сделала вид, что не заметила, и с материнской любовью улыбнулась братьям. — Только что я говорила господину, что между отцом и дочерью не бывает вражды дольше ночи. Пусть они встретятся и поговорят по душам, и узел в их сердцах, естественно, развяжется. Если так продолжать, будет только хуже.

Наньгун Сюй нахмурился, потом кивнул: — Матушка права.

Наньгун Хуэй нахмурился, но в его сердце не было такого оптимизма, как у Наньгун Сюя.

Цин'эр даже имя своё изменила, как же отец мог не злиться?

— Старший брат, может, и нам пойдём посмотрим? — предложил Наньгун Хуэй.

Наньгун Сюй кивнул: — Хорошо.

— Старший брат, второй брат, и я пойду с вами повидаться с сестрой, — Наньгун Шу рассмеялась. — Я ведь не видела сестру уже много лет!

Она действительно не видела Наньгун Цин уже много лет и даже не помнила, как выглядит её сестра.

Они ведь не росли вместе. После смерти матери Наньгун Цин восемь лет назад, восьмилетняя Наньгун Цин затворилась в доме, соблюдая трёхлетний траур по матери. Как только срок траура истёк, она покинула Цзиньлин. Если бы не это дарование брака, Наньгун Шу могла бы подумать, что у рода Наньгун на самом деле только одна дочь — она сама.

Наньгун Сюй немного поколебался, затем кивнул: — Что ж, хорошо.

Наньгун Шу послушно поджала губы и улыбнулась: — Старший брат, не волнуйся, Шу'эр обязательно поладит с сестрой.

— Шу'эр всегда была разумной девушкой, — Наньгун Сюй кивнул с улыбкой.

Хотя её характер был немного высокомерным, Наньгун Шу всегда знала меру.

К тому же, на этот раз Цин'эр должна выйти замуж вместо Шу'эр, так что Шу'эр не будет настолько неразумной, чтобы оскорбить Цин'эр.

— Пойдём. Шу'эр уже не терпится увидеть, как выглядит её сестра, — Наньгун Шу обняла Наньгун Сюя за руку и кокетливо рассмеялась.

— Цин'эр действительно очень красива, — улыбнулся Наньгун Хуэй.

В глазах Наньгун Шу мелькнул огонёк, и она, опустив взгляд, рассмеялась: — Правда? Шу'эр тоже очень любопытно.

Перед маленьким домиком Наньгун Мо Наньгун Хуай стоял один, пылая от гнева на пустое помещение. Его суровое лицо было тёмным, как чернила.

Маленький домик был не выше семи чи (около 2,3 метра), с земляными стенами и черепичной крышей, состоял из трёх крошечных комнат, жалкий и простой до невозможности.

Как же это место может быть жилищем достойной госпожи герцогского рода?

Хотя Наньгун Хуай был зол из-за упрямства и непокорности дочери, он никогда не думал лишать её пищи, одежды и крова.

— Это… это место, где живёт старшая госпожа?! — Лицо стоявшего рядом мужчины средних лет побледнело, и он дрожащим голосом сказал: — Докладываю, господин герцог, это… это желание старшей госпожи. Старшая госпожа не хотела возвращаться в старую резиденцию, и я… я не посмел ей противиться.

— Негодяй! Если старшая госпожа поступает неразумно, разве ты не должен был доложить?! — Наньгун Хуай взревел. — Старшая госпожа живёт в такой лачуге и ест простую пищу, а вы, напротив, живёте в роскоши… Кто дал вам такую наглость?!

— Простите, господин герцог! Я не посмел… — Хотя Наньгун Хуай уже более десяти лет не служил в армии, он всё равно оставался прославленным генералом. Разве мог простой управляющий выдержать его гнев?

Управляющий подкосился и тотчас же опустился на колени.

— Отправляйся и прими наказание! Где старшая госпожа? — Наньгун Хуай оттолкнул его ногой.

— В… в ответ господину, старшая госпожа… с корзиной… ушла, — дрожащим голосом сказала служанка, стоявшая у входа.

— Эта непутёвая дочь! — Лицо Наньгун Хуая помрачнело, и он гневно выругался.

— Папочка, что случилось? — Наньгун Шу, подошедшая следом, обняла Наньгун Хуая за руку и нежно спросила.

Обращаясь к любимой младшей дочери, Наньгун Хуай немного смягчился, но при мысли о старшей дочери, которая совершенно его не уважала, гнев в его сердце всё ещё не утихал: — Вы, идите и найдите мне эту непутёвую дочь!

— Отец, успокойтесь, Цин'эр… — Наньгун Хуэй с трудом попытался уговорить его, но так и не смог договорить.

Цин'эр знала, что отец находится в соседнем старом доме, но всё равно ушла одна, даже не попрощавшись. Такое отношение было всем понятно.

Вздохнув с досадой, Наньгун Хуэй почувствовал ещё большую вину перед младшей сестрой, которая росла в одиночестве: — Цин'эр росла одна, должно быть, она немного непривычна. Прошу отца, будьте снисходительны.

Вспомнив, что старшая дочь в восемь лет соблюдала траур по матери, а в одиннадцать лет уехала и жила одна, гнев Наньгун Хуая тут же почти полностью утих.

Он вздохнул и сурово произнёс: — Идите и найдите её. Разве прилично девушке разгуливать где попало? — С этими словами он с недовольным лицом повернулся и направился к соседней резиденции.

— Да, отец, — хором ответили Наньгун Сюй и Наньгун Хуэй.

— Папочка, успокойтесь, Шу'эр пойдёт с вами. Папочка, не волнуйтесь, старший брат и второй брат обязательно найдут старшую сестру, — Наньгун Шу взглянула на троих, очаровательно улыбнулась Наньгун Сюю и Наньгун Хуэю, а затем быстро последовала за отцом, тихо уговаривая его.

— Хм! Если бы эта девчонка была такой же послушной, как Шу'эр… — Отец забыл, что дело с тем, чтобы Цин'эр вышла замуж вместо Шу'эр, изначально было затеей Шу'эр?

Глядя на отца и дочь, идущих рядом, на молодом лице Наньгун Хуэя мелькнуло странное выражение, и он невольно нахмурился.

Книга находится на проверке и вычитке
Данная книга в настоящее время проверяется и вычитывается членом клуба "Почетный читатель".
Повторный перевод будет доступен после завершения проверки.
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Врачевательница из Блистательной Эпохи

Доступ только для зарегистрированных пользователей!

Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение