— Ложитесь, — Юнь Си мягко надавила ей на плечи.
— Я помогу вам, — мужчина, проявив сообразительность, помог Цяо Мэй лечь.
— Доктор Тан, что вы думаете о болезни этой женщины? — обратилась Юнь Си к Тан Ювэю.
— Болезнь этой женщины встречается нечасто, но рецепт доктора Юнь, похоже, верный. Что касается прогноза, пока сложно сказать, — ответил Тан Ювэй.
Профессиональная зависть.
Тан Ювэй был уверен на восемь десятых, оставив две десятых на всякий случай. Довольно великодушно с его стороны.
Юнь Си села у кровати, задала несколько стандартных вопросов и снова проверила пульс. Пульс на обеих руках в позиции «цунь» был все еще слабым, но немного сильнее, чем вчера.
— Прошло слишком мало времени, эффект от лекарства еще не проявился в полной мере. Если вы живете недалеко, можете вернуться домой. После того, как примете четыре дозы, приходите ко мне в клинику, — сказала она.
— Правда? — Цяо Мэй обрадовалась и села.
Юнь Си кивнула. Их семья была небогата, и пребывание здесь, должно быть, сильно их тревожило, что не шло на пользу больной.
— Отлично! — воскликнул мужчина. — Мы живем за городом. Вчера жена жаловалась на головную боль, поэтому я решил переночевать здесь.
Тетушка Цянь бросила на него косой взгляд.
— Откуда ж мне было знать, что ее слепота связана с головной болью? — смущенно пробормотал мужчина. — Лавочник, посчитайте, пожалуйста, стоимость разбитой мной посуды, я все оплачу.
Мужчина, хоть и был грубым, но оказался человеком слова. Он возместил ущерб гостинице и забрал Цяо Мэй домой.
Юнь Си и Тан Ювэй вместе вышли на улицу.
— Доктор Юнь, тот господин с ребенком на руках, которого я видел вчера, — ваш родственник? — спросил Тан Ювэй.
Он слышал от доктора Чжао, что Цзи Юньсун был красив и богато одет, и не мог не поинтересоваться.
Юнь Си немного подумала.
— Это мой муж, — ответила она. Хотя рано или поздно им предстояло развестись, не было смысла отказываться от преимуществ, которые давало это положение.
— О… — Тан Ювэй о чем-то задумался и больше не проронил ни слова по дороге. Дойдя до «Жуйнинтан», он сразу же вошел внутрь.
Чжао Шэнчжи обрабатывал ожог пациенту, Ван Ган и Ци Юй раскладывали травы по полкам.
У Тан Ювэя пациентов не было, он молча сел на стул, достал из ящика медицинскую книгу и углубился в чтение.
— Ну как? — спросил Чжао Шэнчжи, проводив пациента.
Тан Ювэй закрыл книгу.
— Пульс вроде бы в норме. Посмотрим, как подействует лекарство.
— Похоже, она действительно кое-что умеет? — сказал Чжао Шэнчжи.
— Да не кое-что, а очень даже многое! — воскликнул Тан Ювэй. — Эта история наделала столько шума, что доктор Юнь сделала себе отличную рекламу. К тому же, она вовсе не вдова, тот господин — ее муж. — Тан Ювэй подпер щеку рукой и посмотрел на Чжао Шэнчжи. — Доктор Чжао, вам не кажется, что это слишком удачное совпадение?
— Что вы имеете в виду? Ах! — Чжао Шэнчжи хлопнул по столу. — Действительно! Тот господин выглядел весьма незаурядно.
Они больше не говорили, лишь обменялись многозначительными взглядами. Все, что они хотели сказать, было в их глазах.
Чтобы клиника процветала, нужно либо иметь известного врача, либо высококачественные лекарства, либо быть единственной в своем роде.
«Кужунтан» не соответствовала ни одному из этих пунктов, поэтому ей пришлось прибегнуть к хитрости!
— Полагаю, у нее есть хороший учитель, который подстроил этот случай, чтобы помочь ей укрепить репутацию, — сказал Тан Ювэй.
— Но… это как-то нелогично, — возразил Чжао Шэнчжи. — Если бы ее муж был таким влиятельным, разве стала бы она заниматься врачебной практикой и одна воспитывать ребенка?
— Хм… действительно нелогично, — Тан Ювэй снова взял медицинскую книгу. — Ладно, ладно, раз уж мы сами недостаточно опытны, не будем об этом думать. Через несколько дней я пойду к учителю и заодно спрошу, кто из мастеров взял себе ученицу. Расспрошу — и все станет ясно.
— Хорошая идея. Так мы избежим случайных конфликтов, — Чжао Шэнчжи положил инструменты со стола в таз с водой, который принес Ван Ган, тщательно вымыл их один за другим, вытер полотенцем и аккуратно убрал в кожаный мешочек.
— Черное желе! Продаю черное желе!
— Снимает жар, освежает, неповторимый вкус! Три вэня за чашку, купи одну — вторая в подарок!
— Людям с ослабленным желудком и расстройством пищеварения не рекомендуется. Детям не продается!
— Только сегодня! Торопитесь попробовать!
...
Тан Ювэй раздраженно отложил книгу.
— Кто это так кричит? Ужасно раздражает.
Шустрый Ци Юй выбежал на улицу и заглянул.
— Это из «Кужунтан».
— Что такое черное желе? Доктор Тан, вы слышали о таком? — поинтересовался Чжао Шэнчжи.
— Нет, — Тан Ювэй погладил бороду и, достав кошелек, отсчитал три вэня. — Ци Юй, сходи купи чашку, попробуем.
— Оставьте деньги себе, учитель, я сам заплачу, — сказал Ци Юй.
Он перебежал дорогу и быстро вернулся с двумя маленькими чашками.
В белых фарфоровых чашках лежали черные полупрозрачные кусочки желе со льдом, от которых исходил тонкий аромат меда.
— Ты узнал, что это такое? — спросил Тан Ювэй.
Ци Юй покачал головой и протянул ему маленькую фарфоровую ложечку.
— Спрашивал, но не сказали.
— Вкусно, — сказал Чжао Шэнчжи, попробовав.
Увидев, что все едят, Тан Ювэй тоже взял ложку и, отправив кусочек желе в рот, попытался определить его состав.
Кроме меда, он чувствовал лишь легкую сладость, больше ничего.
Он понятия не имел, что это такое.
Болезнь Цяо Мэй действительно была сложной, и ему, с его недостаточным опытом, вряд ли удалось бы выписать правильный рецепт. Но как он мог не распознать даже простой освежающий десерт?
Тан Ювэй почувствовал глубокое разочарование.
(Нет комментариев)
|
|
|
|