Глава 9. Рецепт (Часть 1)

Они шли молча, пока не вернулись в «Кужунтан».

Сяо Гоцзы хорошо следил за огнем, в обоих котлах тихонько булькало.

Цзи Юньсун сидел в главной комнате.

Юнь Си отнесла спящего Доудоу в кровать, затем достала дудник китайский, шалфей краснокорневищный и магнетит. Она только завернула их в бумагу, как появился тот самый мужчина.

Дверь снова открыл Сяо Гоцзы.

Цзи Юньсун встал.

— Тот доктор Чжао, похоже, очень заинтересовался вашим рецептом, — заметил он.

— Пусть смотрит, — ответила Юнь Си. — Если благодаря этому удастся спасти еще несколько жизней, это только хорошо.

— У врача сердце бодхисаттвы, — сказал Цзи Юньсун, сложив руки в приветствии.

В этот момент вошел мужчина. Сяо Гоцзы сначала взял у Юнь Си сверток с лекарствами, а затем передал его мужчине.

— Одна доза в день, — сказала Юнь Си. — Кипятите в два приема, затем смешайте оба отвара и принимайте.

— Я умею готовить отвары, — угрюмо буркнул мужчина. Он даже не поблагодарил и развернулся, чтобы уйти.

— Даже спасибо не сказал, какой неблагодарный! — пробормотал Сяо Гоцзы.

Мужчина услышал это и крикнул:

— Еще неизвестно, вылечит или нет! За что благодарить?! Потом отблагодарю!

Юнь Си приподняла бровь.

— Что ж, не все потеряно.

— А если бы все было потеряно, вы бы стали лечить? — спросил Цзи Юньсун.

— Вы сами сказали: у врача сердце бодхисаттвы. Я отношусь ко всем пациентам одинаково, — ответила Юнь Си.

...

Выйдя из «Кужунтан», Сяо Гоцзы спросил:

— Четвертый господин, как вы думаете, госпожа Юнь действительно сможет вылечить эту женщину?

— Не знаю, — ответил Цзи Юньсун.

Хотя Юнь Си выглядела очень уверенно, Цзи Юньсун не очень-то ей доверял.

На самом деле он думал: врач, который только проверяет пульс и выписывает рецепты, подобен генералу, командующему на бумаге. Настоящий врач должен уметь корректировать рецепт в зависимости от состояния больного. А такой опыт приходит только с многолетней практикой.

Сколько лет Юнь Си? Всего восемнадцать.

Первое впечатление, которое она на него произвела, — молчаливая, неразговорчивая, даже немного застенчивая. Совсем не похожа на опытного врача.

Сяо Гоцзы знал, что, говоря «не знаю», Цзи Юньсун просто не хотел делать поспешных выводов.

Он не стал больше спрашивать и пробормотал себе под нос:

— Я думаю, госпожа Юнь очень способная, она обязательно вылечит ее.

— Надеюсь, — кивнул Цзи Юньсун.

...

На следующий день.

На рассвете Юнь Си разбудил крик петуха. Она уже собиралась встать, как вдруг Доудоу замахал ручкой и крикнул: «А!»

Это означало, что нужно сменить подгузник.

Юнь Си вскочила с постели, привела себя и Доудоу в порядок и продолжила варить сяньцао…

Примерно к началу часа Чэнь желе из сяньцао было готово. Пришла и Тетушка Дин.

Она с Гоуэром на руках с любопытством посмотрела на восьмиугольный стол.

— Госпожа Юнь, это лекарство?

Желе еще не застыло, оно было черным и горячим, и трудно было понять, что это такое.

— Это черное желе, — ответила Юнь Си. — Охлаждающая закуска. Когда будет готово, вы первая попробуете. Но договоримся сразу: детям нельзя, у них слабый желудок. Это не значит, что я жадничаю.

— Хорошо, хорошо, не дам им, — засмеялась Тетушка Дин.

Примерно через полтора часа черное желе остыло.

Юнь Си вымыла разделочную доску, достала кусок желе, нарезала его кубиками размером с кончик пальца, положила обратно в миску и охладила большим куском льда.

Затем она налила в чашку холодной кипяченой воды, добавила толченый лед из ступки и, наконец, немного меда.

— Попробуете? — Юнь Си протянула чашку Тетушке Дин.

Тетушка Дин, глядя на два устремленных на нее детских взгляда, засмеялась.

— Эти двое маленьких предков так смотрят… Пойду лучше на улицу пробовать.

Юнь Си осталась присматривать за детьми.

— Вкусно! И правда освежает! — радостно воскликнула Тетушка Дин снаружи.

Тревога Юнь Си рассеялась, как дым.

— Хорошо, что понравилось, — улыбнулась она.

Вскоре Тетушка Дин вернулась с пустой чашкой.

— Госпожа Юнь, вы столько сделали, чтобы продавать? Боюсь, в столице это не пойдет, — сказала она.

— Ничего страшного, — ответила Юнь Си. — Одну чашку подарю, другую продам, кому-нибудь да понравится. Тетушка, хотите еще одну?

— Спасибо, хватит, — Тетушка Дин замахала руками. — Идите продавать, я присмотрю за детьми.

— Не спешите, еще рано, людей мало. Я сначала схожу в гостиницу «Фулай», навещу пациентку, а вернусь — будем продавать вместе. За каждые сто монет, что выручим, я буду давать вам двадцать. Мне одной не справиться.

Тетушка Дин была удивлена и обрадована.

— Правда?

— Я никогда не лгу, — ответила Юнь Си.

— Вот это замечательно! — Тетушка Дин воспрянула духом. — Я может быть и не мастер на все руки, но работаю быстро.

Юнь Си обговорила с Тетушкой Дин некоторые детали и отправилась в гостиницу «Фулай».

Как только она вошла, Тетушка Цянь с большим чайником в руках вышла ей навстречу и тихо сказала:

— Госпожа Юнь, доктор Тан пришел, он осматривает пациентку.

— Он что-нибудь понял? — спросила Юнь Си.

— Говорит что-то про застой в верхних отверстиях, дефицит Инь печени и почек… Я не очень поняла, — ответила Тетушка Цянь.

— Да, болезнь действительно такова, — кивнула Юнь Си. В конце концов, лекарства были куплены в «Жуйнинтан», и даже если Тан Ювэй не знал точного диагноза, он мог определить болезнь с большой долей вероятности.

Тетушка Цянь легонько похлопала ее по руке и многозначительно сказала:

— Госпожа Юнь, некоторые вещи не так просты, как кажутся.

— Я понимаю. Спасибо, тетушка. Вот, это черное желе, которое я приготовила сегодня утром, попробуйте, — сказала Юнь Си.

Тетушка Цянь взяла большую чашку.

— Черное желе? Первый раз слышу. Надо попробовать, — с удивлением сказала она.

Она передала чашку своему мужу.

— Пойдем, тетушка, провожу тебя, посмотрим, что там, — сказала Юнь Си.

Они вместе пошли в небольшую общую комнату на первом этаже, в западном крыле.

В комнате было четыре койки, проживание стоило двадцать больших монет с человека в сутки.

Когда Юнь Си подошла, доктор Тан как раз расспрашивал Цяо Мэй о ее самочувствии после приема лекарства, стало ли ей лучше.

— Лоб уже не так болит, и голова прояснилась, — ответила Цяо Мэй. — Но я все еще ничего не вижу.

— Если бы вы сразу прозрели, я бы давала вам не лекарство, а волшебный эликсир, — с улыбкой сказала Юнь Си, входя в комнату.

— Госпожа Юнь пришла! — Цяо Мэй поспешно встала.

— Садитесь. Я проверю ваш пульс и посмотрю, как обстоят дела, — сказала Юнь Си.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение