Глава 6: Драгоценность (Часть 1)

Глава 6: Драгоценность

На следующее утро Шэнь Юньчжи и Шэнь Юньцзюэ отправились во Двор Встречи Весны, чтобы выслушать наставления. Старая госпожа Шэнь, проведя год вне дома в сопровождении заботливой Шэнь Жувэй, казалась еще более недовольной своими другими внучками.

Однако в этот раз девушки вели себя сдержанно. Одна из них, казалось, уже не была такой робкой, как раньше, а другая сбавила свою обычную надменность. Это немного успокоило старую госпожу.

Она не стала их ругать, а поручила матушке Дэн обучить их правилам поведения и ведения домашних дел.

Шэнь Юньчжи уже почти засыпала, когда во двор вошла служанка и, поклонившись, сказала: — Старая госпожа, привратник передал визитную карточку госпожи Фу из резиденции Правого Канцлера.

Старая госпожа Шэнь была удивлена. Это был действительно редкий гость. — Проводите госпожу Фу сюда.

Вскоре госпожа Фу вошла в комнату в сопровождении очаровательной девушки.

Обе они поклонились старой госпоже: — Ваньнян приветствует старую госпожу. Надеюсь, мы не помешали вашему отдыху.

Старая госпожа Шэнь радостно улыбнулась: — Я очень рада тебя видеть. Я как раз занималась с внучками, вы нам не помешали.

Шэнь Юньчжи и Шэнь Юньцзюэ встали и сделали реверанс госпоже Фу.

— Как удачно, что Юньчжи здесь. А это, должно быть, вторая госпожа вашей семьи? — Госпожа Фу с улыбкой посмотрела на сестер Шэнь.

Старая госпожа Шэнь была очень удивлена. Неужели госпожа Фу была так близко знакома с ее внучкой? — Ваньнян и наша Юньчжи… — Она не договорила, но ее вопрос был понятен.

— Старая госпожа, вы еще не слышали о том, что случилось на днях? Ваша внучка — настоящее сокровище, — засмеялась госпожа Фу, ее лицо светилось искренним восхищением. — Позвольте мне рассказать вам об этом позже. А девушка, которая пришла со мной, — это Шиин, дочь помощника министра Чжэн. Она хочет пригласить Юньчжи на прогулку.

Если бы не эта нелепая помолвка, госпожа Чжэн тоже бы пришла, но она старалась избегать семьи Шэнь.

Шэнь Юньчжи изо всех сил старалась сдержать улыбку. Она больше часа выслушивала наставления матушки Дэн, и это было настоящей пыткой. Красавица Шиин была ее спасительницей.

— Юньчжи, тогда иди, — старая госпожа не стала удерживать внучку. Она была рада, что та общается с другими знатными девушками. — Юньцзюэ, ты тоже можешь пойти с ними.

— Хорошо, — ответила Шэнь Юньцзюэ. На самом деле, она не хотела выходить из дома. В прошлой жизни она не была знакома с Чжэн Шиин. Они лишь изредка виделись на каких-то банкетах. Она не понимала, что изменилось.

Но раз старая госпожа так сказала, у нее не было причин отказываться.

— Шиин, куда мы едем? — Шэнь Юньчжи приподняла занавеску на окне кареты. Улицы города были полны жизни и шума.

Насколько она могла судить, многие обычаи династии Цин, в которую она попала, были похожи на те, что существовали во времена династии Сун. Например, эти уличные развлекательные заведения. Слуги говорили, что в городе не было комендантского часа, и он был оживленным и днем, и ночью.

— В Палате Драгоценностей появились новые товары. Госпожа Фу сказала, что если тебе что-то понравится, можешь смело брать. Не стесняйся, это подарок от нее и госпожи Сюй в благодарность за твое спасение, — Чжэн Шиин лучезарно улыбнулась. — Юньчжи, давай договоримся: если мне что-то понравится, я скажу, что это тебе нужно, и получу это бесплатно.

Шэнь Юньчжи подыграла ей: — Я бы с радостью тебе помогла, но в карете еще моя сестра. Тебе придется подкупить и ее.

Сказав это, они обе посмотрели на Шэнь Юньцзюэ. Та была немного озадачена.

Прожив две жизни, она никогда не видела такого дружеского общения между сестрами. Она открыла рот, но не знала, что сказать.

— Вторая госпожа Шэнь, хотя вы и старше Юньчжи, но, кажется, младше меня. Если вы не против, можете считать меня своей старшей сестрой, — Чжэн Шиин, видя ее смущение, решила взять инициативу в свои руки.

— Госпожа Чжэн, вы слишком любезны. Я просто немного замкнута.

— Тогда, как и Юньчжи, зовите меня просто Шиин.

— Хорошо, — ответила Шэнь Юньцзюэ. Хотя она все еще относилась к Шэнь Юньчжи с настороженностью, эта девушка, с которой она только что познакомилась, почему-то вызывала у нее симпатию.

Они болтали всю дорогу — в основном, конечно, Шэнь Юньчжи и Чжэн Шиин. Вскоре они подъехали к Палате Драгоценностей.

Хозяин лавки, заранее предупрежденный об их приезде, ждал их у входа.

Это был первый раз, когда Шэнь Юньчжи «ходила по магазинам» с тех пор, как попала в этот мир. Все было для нее новым и интересным. На прилавках у входа лежали недорогие безделушки, но ей и они казались любопытными.

— Пойдем, Юньчжи, посмотрим на новые товары, — Чжэн Шиин взяла Шэнь Юньчжи под руку и повела ее внутрь. Заметив, что Шэнь Юньцзюэ остановилась у прилавка с инло, она попросила продавца позаботиться о ней.

Продавец подошел к Шэнь Юньцзюэ, которая уже некоторое время рассматривала инло, и спросил: — Госпожа, вам нравится это украшение?

Шэнь Юньцзюэ медленно покачала головой и, помолчав, ответила: — Нет.

На прилавке лежали инло, украшенные жемчугом разного размера, которые переливались на солнце всеми цветами радуги.

Она смотрела на них, потому что когда-то ей подарили точно такое же инло, сказав, что оно единственное в своем роде, и что она, как и это украшение, — драгоценность, единственная во всем мире.

А потом она увидела такое же инло на шее своей сводной сестры. Тот, кто клялся ей в любви, держал сводную сестру за руку и смотрел на Шэнь Юньцзюэ, как на ничтожного муравья.

Внезапно Шэнь Юньцзюэ рассмеялась.

Ее смех был подобен лучам солнца, пробивающимся сквозь тучи, и заставлял всех, кто его слышал, замирать.

Продавец, стоявший рядом, смотрел на нее во все глаза.

В Палату Драгоценностей приходило немало знатных дам и госпож, но такой красоты, как у этой девушки, с миндалевидными глазами, словно из литого стекла, и губами, подобными лепесткам персика, он еще не видел. Такая благородная осанка была редкостью.

Шэнь Юньцзюэ, казалось, не замечала ничего вокруг.

Шэнь Жувэй, чем ты отличаешься от меня?

Драгоценность?

Всего лишь обычное украшение из ювелирной лавки. На прилавке лежало больше десятка таких же, с одинаковой работой и материалами.

Она смеялась над Шэнь Жувэй, которая, как и она сама когда-то, была глупа и думала, что победила, что именно ее любят.

Вот оно что. Оказывается, она проиграла не из-за каких-то интриг или козней, а из-за нескольких слов «любви», сказанных мужчиной.

Как смешно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Драгоценность (Часть 1)

Настройки


Сообщение