Глава 5: Первая встреча со второй госпожой
Спустя полчаса Шэнь Юньцзюэ вошла в главный дом Двора Безмятежной Осени. Шэнь Юньчжи велела всем слугам удалиться, так что в комнате остались только они вдвоем.
— Вторая сестра, ты пришла! — Шэнь Юньчжи, несмотря на болезненный вид, с улыбкой протянула руку, чтобы взять ее за руку.
Шэнь Юньцзюэ нахмурилась и ничего не ответила, отдернув правую руку, чтобы избежать прикосновения.
Шэнь Юньчжи сделала удивленное лицо, ее глаза покраснели, она выглядела очень обиженной: — Сестра, ты боишься, что я заражу тебя? Как ты можешь так поступать со мной? Я так переживала, когда ты упала в воду…
Шэнь Юньцзюэ напряглась. Гору легче сдвинуть, чем изменить характер человека. Хотя в прошлой жизни, покинув поместье Вэйского Гуна, она больше не видела свою сводную сестру, она хорошо помнила все, что та вытворяла в детстве. Да и сейчас у нее не было теплых чувств к членам семьи Шэнь.
— Всего несколько дней назад ты называла меня Чжаочжао, а теперь, стоило мне простудиться, ты отвернулась от меня. Как ты могла, сестра?.. — Шэнь Юньчжи говорила гнусаво, словно капризничая, но ее мысли были совсем другими.
Как и ожидалось, Шэнь Юньцзюэ не так легко было обмануть.
В оригинальной книге было написано, что она умерла в восемнадцать лет, едва достигнув совершеннолетия. Переродившись, она, должно быть, полна ненависти.
Чтобы завоевать расположение главной героини, ей придется приложить больше усилий.
Шэнь Юньцзюэ оставалась невозмутимой: — Третья сестра, я не…
— Сестра! — Дверь в восточное крыло с грохотом распахнулась, и в комнату влетел маленький «колобок» в голубом халате.
Няньки и служанки, поспешно следовавшие за ним, кричали: — Молодой господин! Молодой господин!
Сонная муха — и та бы оживилась. Шэнь Юньчжи мысленно ликовала.
Ее шестилетний родной брат, избалованный матерью, был совершенно неуправляемым.
С тех пор, как она попала в эту книгу, события следовали одно за другим, и она редко видела его.
Госпожа Е, воспитывая сына, любила повторять: «Фэн'эр, в будущем ты унаследуешь титул. Ты должен хорошо учиться и быть достойным резиденции Вэйского Гуна». Но он, похоже, слышал только первую часть фразы. Он ни во что не ставил никого, кроме своей сестры и старших членов семьи, и Шэнь Юньцзюэ, лишенная материнской любви, естественно, не была исключением.
— Что эта негодяйка здесь делает? — Шэнь Юньфэн тут же заметил незваную гостью и, раскинув руки, встал перед сестрой. — Ты хочешь воспользоваться болезнью моей сестры и навредить ей?!
Где этот маленький засранец научился таким словам, как «негодяйка»? У Шэнь Юньчжи разболелась голова. Интересно, сформировался ли уже характер этого шестилетнего ребенка, и можно ли его еще исправить?
— Шэнь Юньфэн! — Шэнь Юньцзюэ схватила книгу и шлепнула ею непутевого брата по заднице. — Где твои манеры? Разве можно говорить такие грубые слова?
Шэнь Юньфэн повернулся и посмотрел на нее с недоверием, его глаза округлились: — Сестра, ты ударила меня из-за нее?..
— Она твоя вторая сестра, твоя старшая сестра! — воскликнула Шэнь Юньцзюэ.
— Ее мать давно умерла, а моя мать — госпожа Вэйского Гуна! Какая она мне старшая сестра?! — закричал Шэнь Юньфэн, его глаза покраснели.
Шэнь Юньчжи бросила взгляд на девушку, стоявшую рядом. Та покорно опустила голову, словно была такой же робкой, как и прежде.
Шэнь Юньчжи вздохнула про себя. Все притворяются, только этот глупый мальчишка не понимает, во что ввязывается.
— Кхм, кхм, кхм… — Шэнь Юньчжи закашлялась, ее лицо покраснело, словно от гнева. Служанки тут же бросились к ней, подавая воду и похлопывая по спине.
Матушка Ци, пришедшая вместе с Шэнь Юньфэном, взяла его за руку и стала уговаривать: — Молодой господин, госпожа еще больна, не расстраивайте ее.
— Сестра…
Шэнь Юньчжи перестала кашлять и строго сказала: — Шэнь Юньфэн, я повторяю еще раз: твоя вторая сестра — старшая госпожа резиденции Вэйского Гуна. Ты должен относиться к ней так же, как и ко мне.
Шэнь Юньфэн никогда раньше не видел свою сестру такой серьезной и, испугавшись, расплакался. Он кричал: «Я больше не буду с тобой дружить!» — и выбежал из Двора Безмятежной Осени.
Слуги, поспешно извинившись, бросились за ним.
Матушка Ци сделала шаг вперед: — Молодой господин поссорился с учителем в школе и, боясь наказания от госпожи Е, прибежал к вам, госпожа. Вы еще не до конца выздоровели, прошу вас, не волнуйтесь.
— Я поговорю с матерью. Матушка Ци, присмотрите за братом, чтобы он больше не натворил бед.
— Слушаюсь. Прошу меня извинить.
Дверь снова закрылась, и в комнате воцарилась тишина.
Шэнь Юньчжи подошла к Шэнь Юньцзюэ и, присев в глубоком реверансе, сказала: — Вторая сестра, прошу прощения за Фэн'эра. Он избалован и не умеет себя вести. Я, как его старшая сестра, прошу прощения за его грубые слова. Я не прошу тебя простить его, но если он снова будет тебе грубить, ты можешь наказать его от моего имени и от имени матери.
На лице Шэнь Юньцзюэ наконец-то появилось удивление.
Эта сцена с перепалкой и примирением была похожа на очередной спектакль, разыгранный для ее унижения. Но любой спектакль должен когда-нибудь закончиться, и она никак не могла понять, чего добивается Шэнь Юньчжи.
Неужели та думает, что она такая глупая?
Если бы она действительно наказала драгоценного сына госпожи Е, та бы ее живьем съела.
Такое поведение было совсем не похоже на эту парочку.
Шэнь Юньцзюэ помогла Шэнь Юньчжи подняться: — Третья сестра, мы же семья, какие могут быть обиды? Я не принимаю его слова близко к сердцу.
Что ж, она тоже умеет играть.
Шэнь Юньчжи хотела продолжить разговор в дружеском тоне, но Шэнь Юньцзюэ оставалась холодна и вскоре засобиралась домой.
Шэнь Юньчжи проводила ее до ворот двора. По дороге она дважды чихнула.
Перед тем как покинуть Двор Безмятежной Осени, Шэнь Юньцзюэ обернулась и спросила: — Третья сестра, ты знаешь историю об инциденте у моста Билян?
Сказав это, она, не дожидаясь ответа, ушла.
Шэнь Юньчжи вернулась в комнату и залпом выпила чашку чая.
Две девочки из царств У и Чу подрались из-за листьев тутового дерева, что в конечном итоге привело к многолетней войне между двумя государствами.
Это был классический пример того, как маленькая проблема может перерасти в большую беду.
«Фея» указала ей путь. Ей нужно было поговорить с матерью о ее глупом братце.
*
На следующий день, в середине дня, флаги, расчищающие дорогу, свернули в Переулок Вязов. Лошади, везущие первую карету, были высокими и статными, их копыта мерно стучали по земле.
На карете красовался герб резиденции Вэйского Гуна. За ней следовала длинная процессия, создавая шум и оживление.
Такой кортеж полагался только госпоже с почетным титулом.
Незадолго до этого слуга прибежал в поместье, чтобы сообщить о прибытии госпожи. Все члены семьи Шэнь, от мала до велика, стояли у ворот, встречая старую госпожу Шэнь.
Когда карета остановилась, занавеска поднялась, и из нее вышла девушка — Шэнь Жувэй, сопровождавшая старую госпожу во время ее духовного уединения.
Она спокойно распорядилась установить подножку и, обернувшись, помогла старой госпоже выйти из кареты.
— Добро пожаловать домой, матушка! — Вэйский Гун и госпожа Е сделали шаг вперед и низко поклонились. Все остальные последовали их примеру.
— Дети мои, встаньте, — сказала старая госпожа.
(Нет комментариев)
|
|
|
|