Шэнь Жувэй шагнула вперед, сделала полупоклон и произнесла: — Отец, мать, приветствую вас.
— Целый год я не могла быть рядом с вами и заботиться о вас. Прошу, отец, накажи меня.
Старая госпожа Шэнь первой протянула ей руку: — Дитя мое, ты сопровождала меня в храме, претерпела немало трудностей. Твоим родителям не нужна твоя забота, они не станут тебя за это упрекать.
Шэнь Юньчжи и младшие члены семьи стояли в стороне, слушая этот разговор с усмешкой.
Смысл ее слов был очевиден: из всех внуков только Шэнь Жувэй была достаточно почтительна, чтобы сопровождать ее в храм и терпеть лишения.
— Конечно, конечно, я не стану тебя винить, — Шэнь Хуайюн, хоть и не слишком заботился о своих детях, был очень почтительным сыном. — На улице жарко. Обед уже готов. Матушка, прошу тебя, проходи в дом. Отдохни, а потом поговоришь с младшими.
В западном зале уже был накрыт стол. Обычно во время трапезы старой госпожи Шэнь рядом стояли как минимум две молодые служанки с медными тазами и полотенцами, подавая блюда одно за другим.
Но сегодня ее обслуживала Шэнь Жувэй.
Старая госпожа Шэнь ласково улыбнулась и похлопала Шэнь Жувэй по руке: — Вэй'эр, раз уж мы вернулись домой, предоставь эти дела слугам.
— Бабушка, я уже привыкла. Я не могу доверить это другим, — Шэнь Жувэй говорила с нежностью, словно они были очень близки.
— Хорошо, хорошо, моя дорогая внучка, как я могу тебе отказать? — Старая госпожа улыбнулась, и в уголках ее глаз появились морщинки. — А-Цин, принеси Вэй'эр маленький столик и поставь его рядом со мной.
Шэнь Юньчжи взглянула на Шэнь Юньцзюэ и заметила, что та, хоть и улыбалась, но в ее глазах читалась легкая ирония.
За столом царила неловкая атмосфера, словно все остальные были лишь статистами.
Старая госпожа Шэнь подозвала к себе двух внуков, взяла их за руки и с радостью посмотрела на них.
— Матушка Дэн, бабушка целый год ела в храме вегетарианскую пищу. Ей нужно постепенно возвращаться к мясным блюдам, иначе у нее могут возникнуть проблемы с желудком, — Шэнь Юньцзюэ наклонилась, взяла тарелку с папоротником в золотом бульоне, стоявшую вдали от старой госпожи, и протянула ее Матушке Дэн. — Пожалуйста, замените эти тяжелые блюда на что-нибудь более легкое и освежающее.
Она говорила тихо, и старая госпожа Шэнь, занятая разговором с внуками, не услышала ее. Зато Шэнь Жувэй, которая только что положила старой госпоже кусочек нарезанного свиного желудка, замерла.
— Вторая госпожа такая заботливая, — Матушка Дэн с улыбкой взяла тарелку.
Когда все отведали разных блюд, за столом воцарилась тишина.
— Невестка Юн, — обратилась старая госпожа к госпоже Е, — я уже решила, за кого выдать Вэй'эр замуж. — Это означало, что госпожа Е, как мачеха, не должна вмешиваться в ее дела.
— Что касается Юньчжи, в прошлый раз Хуайюн прислал мне письмо, в котором упомянул молодого господина из семьи Цзи. Я думаю, он неплохая партия. Хотя Юньчжи еще молода, лучше обручить ее пораньше и начать готовиться к свадьбе.
Госпожа Е всегда немного побаивалась своей свекрови. В своем дворе она могла делать все, что захочет, но никогда не осмеливалась перечить старой госпоже. Однако сейчас она не могла молчать и поспешно сказала: — Матушка, Чжаочжао всего тринадцать лет. Ее старшие сестры еще не замужем, как же младшая может выйти замуж раньше них? — Эти слова не были проявлением неуважения.
Лицо старой госпожи Шэнь оставалось доброжелательным: — Мы просто обручим ее с семьей Цзи. Никто не говорит, что она завтра же выйдет замуж. Я тоже не хочу, чтобы Чжаочжао так рано покидала нас, не говоря уже о тебе, как о матери.
— Матушка, эта семья Цзи… семья Цзи… Я бы предпочла, чтобы Чжаочжао вышла замуж за человека из менее знатной семьи, но чтобы ее жизнь была счастливой и спокойной. Но… — За столом было много людей, в том числе младшие члены семьи, поэтому госпожа Е не могла говорить открыто.
Старая госпожа Шэнь поняла ее и с недовольством посмотрела на своего сына: — Наложница Не, госпожа Му, госпожа Чжоу, отведите младших в свои дворы. Пусть они отдохнут и придут ко мне завтра. — Она обращалась к наложницам.
Старшие сестры, которым уже исполнилось по восемнадцать, тоже собирались уйти, но старая госпожа остановила их.
— Вэй'эр, то, что я хочу сказать, я уже говорила тебе много раз. Юньцзюэ и Юньчжи, вы обе — старшие госпожи резиденции Вэйского Гуна. Слушайте внимательно, — лицо старой госпожи Шэнь стало серьезным. — Госпожа Е, то, что Хуайюн говорил тебе раньше, было лишь предлогом. Сегодня я скажу прямо: помолвка Юньчжи с молодым господином Цзи — это воля Императора и Вдовствующей Императрицы.
Раздался звон разбитой посуды. Госпожа Е в ужасе уронила чашку.
— Уберите это немедленно! Что за неряшливость! Это воля Императора, и браки наших детей, даже незаконнорожденных, не могут заключаться по их прихоти! Родители решают, за кого выйдут замуж их дети. Если мы с Вэйским Гуном примем решение, то обязательно учтем интересы каждого из вас. — Ее слова не допускали возражений.
Произнося это, старая госпожа Шэнь обвела взглядом всех девушек, присутствующих в зале, и остановилась на дрожащей госпоже Е.
Она нахмурилась. Ей никогда не нравилась эта невестка, она считала ее недостойной их семьи.
Шэнь Юньчжи и Шэнь Юньцзюэ покорно опустили головы, а Шэнь Жувэй с мягкой улыбкой обмахивала старую госпожу веером.
Семейный ужин закончился не очень хорошо. Вэйский Гун остался со старой госпожой, а Шэнь Юньчжи медленно повела госпожу Е обратно в Двор Безмятежной Осени.
Когда они вошли в комнату, госпожа Е расплакалась.
Она крепко обняла Шэнь Юньчжи: — Чжаочжао, моя Чжаочжао… — Она считала, что все уже решено. Если бы это было просто желание старой госпожи и Вэйского Гуна, у нее еще был бы шанс что-то изменить, но это была воля Императора.
Шэнь Юньчжи чувствовала себя неловко в этих объятиях. Ей было трудно воспринимать госпожу Е как свою мать. Она попыталась успокоить ее: — Матушка, все будет хорошо. Бабушка сказала, что я еще слишком мала для замужества.
Пока она жила под одной крышей с главной героиней, у нее всегда был шанс все изменить.
— Дитя мое, ты должна понимать, что, выходя замуж, девушка выходит не за человека, а за семью, — госпожа Е сжала платок в руке. Она боялась, что Чжаочжао не сможет жить с такой свекровью, как Старшая Принцесса. — Не бойся, Чжаочжао, что бы ни случилось, я не позволю тебе выйти замуж за этого Цзи!
(Нет комментариев)
|
|
|
|