Глава 17: Дракон и ёкай забывают обиды

— Ого, хочет стать птицей! Какое благородное желание! — воскликнул Сунь Укун. — Хороший ёкай. А я думал, такие мелкие сошки мечтают переродиться в знатную семью.

Хуньдунь с натянутой улыбкой ответил: — Великий Мудрец, вы её переоцениваете. С её уровнем образования она вряд ли знает, кто такие князья и министры.

Сунь Укун промычал, думая, что раз уж взялся за это дело, надо довести его до конца. — А где ты хочешь стать птицей? — спросил он.

Взгляд ёкая затуманился, она была на грани смерти. — Хочу… хочу жить у воды… люблю рыбу…

— О, любишь рыбу? — подошёл одетый Белый Дракон. — Тогда отправляйся в Восточное море! Это моя родина. Драконы там добрые и приветливые, к таким птичкам, как ты, относятся очень хорошо…

Ёкай, мечтавшая стать птицей, с криком потеряла сознание. «Вот же ж… И после этого ты смеешь говорить о доброте и приветливости драконов? Забыл, из-за кого я вообще хочу переродиться?!»

Хуньдунь бросил на Белого Дракона сердитый взгляд, а к Сунь Укуну обратился с почтением. Что поделать, приходилось заискивать перед тем, кто мог помочь его подчинённым с перерождением. — Великий Мудрец, всё в ваших руках. Мои ребята, конечно, не ангелы, но и не отъявленные злодеи. Раз уж им суждено было умереть, пусть хотя бы переродятся там, где им хочется. Это будет для них настоящим счастьем.

Сунь Укун остался доволен. — Не стоит благодарности, — сказал он и направился к Дворцу Яньвана.

Через некоторое время он вернулся весь в поту. — Хуньдунь, твои ёкаи — те ещё чудаки! Одна хочет стать птицей, другой — крысой, желательно в амбаре. Третий мечтает стать быком, чтобы быть сильным, четвёртый — конем, потому что это красиво. А один вообще захотел стать дождевым червём…

Хуньдунь задумался. — У моих ребят своеобразные желания. Главное, что они больше не хотят быть ёкаями. Людьми быть тоже не очень-то хорошо, жизнь у них тяжёлая. А вот животным — самое то.

— И вообще, меня зовут не Хуньдунь!

Сунь Укун почесал ухо, сделав вид, что ничего не слышал. — Хуньдунь, я пойду проверю, как там дети. Цзян Люэр, наверное, уже волнуется. И чего ты добился? Детей так и не попробовал, подчинённые отправились на перерождение, остался совсем один…

Услышав про детей, Белый Дракон оживился. — Красавчик, так ты тоже любишь такое? У нас много общего! Ещё до рождения Нэчжи мы, драконы, частенько лакомились детьми. У нас даже сохранились старинные рецепты. Если хочешь, я могу что-нибудь приготовить…

Сунь Укун, уже собравшийся уходить, не удержался и обернулся. — Да уж, вы, драконы, умеете развлекаться.

Ао Ле довольно хмыкнул: — А вы, обезьяны, болтливые.

Хуньдунь пребывал в смешанных чувствах. Во-первых, его подчинённые покинули его. Во-вторых, он не мог за них отомстить. Жизнь ёкая полна неожиданностей, всё предопределено судьбой. Как говорится, что посеешь, то и пожнёшь. Он, как вожак, должен был отомстить за своих ребят, но теперь это было невозможно. Они обрели новую жизнь, о которой мечтали. Кому ещё удаётся переродиться именно тем, кем хочется? Поэтому они не только не жаловались на смерть, но и радовались ей.

Хуньдунь был в печали. С его внешностью, взъерошенными волосами и слегка помятой одеждой, он должен был вызывать сочувствие и умиление. Однако перед ним был Белый Дракон, Третий Принц Нефритовый Дракон, один из самых молодых небожителей. Из-за своей молодости он был довольно наивен и говорил всё, что думал. Благодаря этому он мог позволить себе вести себя как хулиган.

Поэтому, увидев, что красавчик перед ним грустит, он распахнул объятия…

Хуньдунь оттолкнул его, и на этом всё закончилось.

— Ты любишь мясо или овощи? — спросил Белый Дракон.

Хуньдунь не понял, к чему это. — Овощи…

Отлично, первый этап пройден!

— У тебя руки похожи на лапы. Ты, случайно, не птица в истинном облике? — продолжал допытываться Белый Дракон.

Драконы, как водные существа, не очень-то любят птиц. Как рыбы не любят водоплавающих птиц. Это врождённая антипатия. Белый Дракон думал, что если этот ёкай окажется птицей, то им не суждено быть вместе. Как не могут быть вместе неряха и чистюля. Но если нет, то это подарок небес, который нельзя упускать.

«Белый Дракон, успокойся! Этот парень тебя не любит!»

«Подожди, ты вообще понял, Белый Дракон? Это парень, а не красавица из твоих фантазий!»

Хуньдунь молчал, и Белый Дракон продолжал донимать его вопросами, пока тот наконец не взорвался.

— Я не птица! Кем угодно, только не птицей!

Белый Дракон расплылся в улыбке. — О, небеса благосклонны ко мне! У меня сейчас с собой ничего ценного нет, но вот, возьми этот нефритовый кулон. Не откажись, я такой же подарил принцессе Ваньшэн.

Где-то вдали принцесса Ваньшэн чихнула.

Хуньдунь хотел похоронить своих подчинённых, а Белый Дракон — воспользоваться моментом и перекусить. Они остались вдвоём. Солнце светило, по небу плыли облака, и Белому Дракону казалось, что между ними пробежала искра.

Конечно, это было лишь его воображение. Как и «тихое уединение». Хуньдунь считал этого дракона невыносимо болтливым. Он даже подумал: «Может, его сослали сюда, потому что он всех достал своей болтовнёй на Небесах?»

— Как тебя зовут? — спросил Белый Дракон.

Хуньдунь промолчал, и дракон начал нести чушь: — Ты выглядишь серьёзным, значит, и имя у тебя должно быть серьёзное. Дай-ка угадаю. На Сишань живут два горных владыки. Один — Цюн Ци, говорят, грубый и неотесанный мужлан.

Он оглядел Хуньдуня с ног до головы. — Нет, не похож. Тогда, наверное, ты другой владыка, прославленный Хуньдунь, известный своими песнями и танцами, утончённый и изысканный, в отличие от того же Цюн Ци. Говорят, он похож на учёного, носит чёрные одежды…

Он многозначительно замолчал, но Хуньдунь продолжал игнорировать его. Ао Ле не выдержал и сказал: — Хм, похоже, ты не один из них. Сунь Укун назвал тебя «Хуньдунь». Так тебя зовут, да?

Хуньдунь взорвался: — Я и есть Хуньдунь! Перестань нести чушь!

Он обернулся и увидел, что дракон самодовольно ухмыляется.

«Вот же ж… Откуда в Инчоуцзянь взялся такой нахал?»

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17: Дракон и ёкай забывают обиды

Настройки


Сообщение