Глава 2

Несколько усталый, вероятно, снова хлопотал по делам бизнеса.

Е Юй опустила голову, закрыла глаза, притворяясь спящей. Во всей семье Е была только она, единственная дочь. С тех пор как умерла мать, отец больше не женился. Поминальная табличка матери стояла в спальне отца, он сам убирал ее каждый день, и благовония курились непрерывно.

Именно поэтому отец так сильно полагался на Ли Юя, воспитывал его как родного сына и даже решил отдать ему все дела семьи вместе с ней.

А этот Ли Юй, он понял характер отца и шаг за шагом осуществлял свой зловещий план!

Думая об этом, она снова почувствовала гнев. Отец ведь хорошо к нему относился, этот проклятый мужчина!

Снаружи хлопья снега падали без остановки. Колеса кареты давили на сугробы, издавая скрипящий звук. Е Юй слушала и раздраженно прикидывала в уме, с каким выражением лица она выгонит Ли Юя, когда увидит его.

По крайней мере, нельзя дать отцу заметить что-то неладное. Значит, придется капризничать.

Приняв решение, она почувствовала себя намного спокойнее. Она крепко прижалась к отцу, обнимая ручную грелку, и уснула крепким сном.

Раз уж Янь-ван отпустил ее и позволил переродиться, то она ни за что не пощадит этого мужчину!

Карета тряслась довольно долго, прежде чем медленно остановилась. Старый Ли слез с козлов и сказал снаружи за занавеской: — Господин, барышня, мы приехали.

Е Мосюань держал ее на руках. Она проснулась, когда он встал. Когда подняли занавеску, ворвался порыв холодного ветра с хлопьями снега, и она задрожала от холода.

Е Мосюань пришлось плотнее запахнуть плащ и крепко прижать ее к себе.

Старый Ли нес фонарь, освещая им дорогу. Земля была покрыта белым ковром, и было трудно разобрать, где что.

— Господин, осторожнее, — Старый Ли подошел, чтобы помочь, и Е Мосюань смог уверенно спуститься из кареты и встать на землю.

Снег шел очень сильный. В ее памяти зима того года была особенно холодной, а дела отца в эту зиму шли особенно хорошо.

Крупные хлопья снега, словно гусиный пух, почти скрывали обзор. Е Юй подняла голову и посмотрела наружу. Ворота поместья Е были такими же величественными, как и всегда. Большие львы слева и справа у входа выглядели храбрыми и могучими, словно могли в любой момент ожить. Большие красные фонари перед воротами отбрасывали сквозь снежинки тусклый красный свет, окрашивая весь белый снег в багровый цвет.

А в тени, куда не доставал свет фонарей, что-то, казалось, слегка пошевелилось.

— Старый Ли, посмотри, кто там, — Е Мосюань указал на темный силуэт в тени.

Старый Ли ответил, поднял фонарь и медленно пошел туда. Тень постепенно светлела, и показалась пара блестящих глаз.

Сердце Е Юй тоже сильно сжалось. Она пристально смотрела. Когда свет фонаря полностью осветил угол, блестящие глаза постепенно превратились в грязное личико.

Ли Юй!

Это восьмилетний Ли Юй!

Сердце Е Юй забилось как бешеное. Этот восьмилетний Ли Юй съежился в углу, как бродячий котенок. Он был одет в рваную ватную куртку, его худые черные руки дрожали на холодном ветру, лицо было грязным и неухоженным, волосы и одежда покрыты снегом. Только глаза были чистыми, как незамутненный хрусталь. Но именно эти глаза через двенадцать лет стали невероятно холодными и безжалостными.

Е Мосюань, очевидно, тоже увидел Ли Юя. Он опустил ребенка, которого держал на руках, взял фонарь у старого Ли и уже собирался встать, но почувствовал, что маленькие ручки крепко держат его.

— Юйэр моя хорошая, отец посмотрит и вернется.

— Нет...

Не успела она договорить "не надо", как налетел северный ветер, и снежинки, попавшие на губы, прервали оставшиеся слова. Старый Ли поспешно запахнул на ней плащ, прикрыл рот и нос, низко натянул шапку, не давая ей говорить дальше.

А Е Мосюань уже подошел к стене. Он поднес красный фонарь ближе, и блестящие глаза Ли Юя замерцали.

Е Мосюань присел и внимательно осмотрел его с головы до ног.

— Как тебя зовут?

— Ли Юй.

Восьмилетний мальчик поднял голову и без страха посмотрел ему в глаза.

— Помнишь, где твой дом? Я, Е, отвезу тебя обратно.

Ли Юй покачал головой, но глаза по-прежнему смотрели прямо на него. Воющий северный ветер с хлопьями снега продолжал бить, но Ли Юй лишь слегка дрогнул веками.

— Раз уж ты одинок и беспомощен, не хочешь пойти со мной, Е, в поместье и хорошо поесть?

Глядя на мягкую улыбку Е Мосюаня, Ли Юй растерянно смотрел некоторое время, а затем слегка кивнул.

— Не надо! — Е Юй сорвала шапку и, размахивая маленькими ручками и ножками, неуверенно побежала по холодному ветру. Старый Ли поспешно последовал за ней, боясь, что она поскользнется.

— Отец, Юйэр не хочет, чтобы он входил в поместье.

Услышав это, Е Мосюань строго посмотрел на нее.

— Отец не помнит, чтобы учил тебя быть такой бессердечной. Видя человека в беде, мы должны помочь ему, а не равнодушно наблюдать.

— Но...

Но он в будущем навредит нам, отец!!

Е Юй забеспокоилась. Но некоторые вещи нельзя было сказать, и это по-настоящему сбивало ее с толку.

Восьмилетний Ли Юй, казалось, был очень понятливым. Он посмотрел на Е Юй, его некогда яркие глаза потускнели. Затем он снова съежился в углу, позволяя снежинкам беспрепятственно падать.

— Спасибо господину за доброту. Ли Юй лишь воспользуется углом стены, чтобы укрыться от ветра и холода.

Е Юй, стиснув зубы, бросила на него гневный взгляд. Мальчик почувствовал себя немного странно, но списал это на причуды барышни из знатной семьи и просто улыбнулся.

Е Мосюань же опустил фонарь, протянул руку и поднял восьмилетнего Ли Юя, не обращая внимания на то, что тот был грязным, дурно пахнущим и покрытым снегом.

— Раз уж ты оказался в беде у ворот моего поместья Е, я, Е, не оставлю тебя без внимания!

На холодном ветру фигура Е Мосюаня была необычайно прямой и высокой. Е Юй забеспокоилась. Она поспешно побежала за ним, крепко схватив его за халат.

— Отец, отец, Юйэр не хочет, чтобы этот человек входил в поместье, Юйэр не хочет, чтобы Ли Юй был братом, он злодей, он злодей!

На холодном ветру ее маленькое тело то бежало, то скользило. Она крепко держалась за край одежды Е Мосюаня, и слезы снова начали литься.

Е Мосюань посмотрел на нее, затем вздохнул и просто поднял ее на руки. Два маленьких ребенка, лицом к лицу: одному пять лет, другому восемь. Один смотрел, не говоря ни слова, другая тревожно тянула его за рукав.

— Юйэр, посмотри внимательно на лицо старшего братика. У старшего братика нет ни отца, ни матери, он одинок и беспомощен. А у тебя есть отец, ты счастливее его.

Е Юй, покраснев от слез, смотрела на Ли Юя. Сейчас у нее был отец, но ее отец погиб из-за этого человека!

— Так что, может быть, просто отдадим старшему братику одну комнату в нашем доме, хорошо? Отец всегда будет только отцом Юйэр, верно?

Е Мосюань уговаривал ее, потому что ей было всего пять лет. Но она все понимала, все знала. После ухода матери отец всегда был добр к людям, даже кошкам и собакам бросал серебряные монеты, что уж говорить о восьмилетнем сироте.

Е Юй кусала губы, глядя на Ли Юя. Он не был похож на обычных деревенских жителей, которые пугаются или чувствуют себя неполноценными при виде богатых людей. Наоборот, он смело встретил ее взгляд и смотрел ей прямо в глаза.

Был ли Ли Юй когда-то таким?

Она уже не помнила. Она помнила только, что после пяти лет Ли Юй всегда играл с ней, каждый день улыбался. Кажется, она никогда не видела у него такого бесстрашного и равнодушного взгляда.

Ладно, раз уж Янь-ван отпустил ее, пусть этот негодяй войдет в поместье. В конце концов, она переродилась, она ясно знает все, что произойдет в будущем. В этот раз она сможет обрушить на него всю свою ненависть и вернуть все обиды, которые ей причинили!

Нет ничего приятнее, чем видеть, как враг шаг за шагом погибает в собственной ловушке!

Е Юй слегка улыбнулась, ее милое личико оживилось. Она протянула руку, взяла холодную ручку Ли Юя и сладко улыбнувшись, сказала: — Старший братик, пойдем домой?

Восьмилетний ребенок вдруг опешил. Он взглянул на эту пятилетнюю девочку и слегка прищурил глаза.

Сердце Е Юй екнуло. У Ли Юя была привычка: когда он в чем-то сомневался, он невольно прищуривал глаза.

Увидев, что ее отношение изменилось, Е Мосюань обрадовался. Он крепко обнял обоих малышей и с улыбкой сказал: — Юйэр моя хорошая, идем, скорее вернемся в дом и погреемся у огня.

Сказав это, они уже вошли в цветочный зал. Старый Ли закрыл дверь, отрезав от них весь этот серебряный покров снаружи.

— Господин, вы вернулись? Могли бы послать кого-нибудь сказать старому слуге, я бы вышел встретить вас у ворот! — Старый управляющий Е Шань, шатаясь, вышел навстречу. Он осторожно взял Е Юй и посадил ее в кресло-тайши. Затем поспешно велел принести древесный уголь и разжечь жаровню посильнее.

— Это кто? — Е Шань тоже увидел Ли Юя. В этот момент Е Мосюань уже поставил его на землю. Легкий неприятный запах распространялся вместе с теплом, но он не чувствовал себя неловко, а стоял спокойно, с любопытством оглядываясь по сторонам.

— Одинокий и беспомощный ребенок. Найди ему комнату, хорошо вымой его, переодень и дай немного горячей еды.

— Хорошо, старый слуга сейчас же займется этим.

Е Шань только собирался увести его, но Ли Юй подошел к Е Мосюаню, с глухим стуком опустился на колени, трижды низко поклонился, а затем встал и молча последовал за управляющим Е.

Е Мосюань посмотрел вслед уходящему Ли Юю и удовлетворенно улыбнулся.

— Этот ребенок, у него искренний характер.

— Отец, — Е Юй ухватилась за его рукав и прижалась к нему своим маленьким телом.

— М?

— Юйэр хочет сегодня вечером спать с отцом.

Только пережив разлуку жизни и смерти, понимаешь, что никакой привязанности не бывает достаточно.

Е Мосюань с улыбкой посмотрел на нее, снова поднял на руки и, протянув руку, пощипал ее за маленький носик: — Кто это говорил, что уже большая барышня и будет спать одна?

Е Юй хихикнула:

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение