Глава 3. Помоги мне

Начало лета, весенние краски постепенно блекли. Иволга мелодично пела на ивовой ветке, но внезапно кто-то распахнул дверь, и птица, словно испугавшись, чирикнула пару раз и улетела.

Девушка лежала на прохладной кушетке, глаза ее были плотно закрыты, дыхание прерывистое, а на лице застыло выражение тревоги, словно ей снился кошмар.

Дверь распахнула женщина, за ней шли две служанки, одна из которых несла в руках чашу.

Женщина велела служанкам оставаться у ширмы, а сама, с чашей лекарства в руках, направилась к девушке, лежащей на кушетке.

Увидев, что тонкие брови девушки нахмурены, а лоб покрылся испариной, она неторопливо подошла к кушетке и позвала: — Жань-эр?

Но девушка не просыпалась, продолжая что-то бормотать. Голос ее был слишком тихим, и разобрать слова было невозможно.

Женщина наклонилась, чтобы расслышать, но, поняв, что говорит девушка, вздрогнула от неожиданности.

Шелковый платок, который она собиралась протянуть, чтобы вытереть пот, сжался в ее руке, покрывшись складками.

Но в следующее мгновение она поспешно выпрямилась, и выражение испуга исчезло с ее лица.

Сяо Жань резко села на кровати, челка прилипла ко лбу от пота. Тяжело дыша, она вдруг увидела перед собой сидящую женщину.

Увидев ее, Сяо Жань затаила дыхание.

Женщина, заметив ее состояние, поспешила разгладить платок и вытереть испарину со лба девушки, ласково говоря: — Жань-эр, у тебя все еще жар. Вот, тетушка приготовила тебе лекарство.

Женщина подула на фарфоровую ложку и собралась было дать лекарство.

Но не успела она протянуть ложку, как девушка внезапно схватила ее за горло!

Хэ Ши не ожидала, что девушка, которая обычно была с ней так добра, набросится на нее, поэтому не успела среагировать.

Хэ Ши пыталась разжать руки девушки, вцепившиеся в ее горло, но глаза Сяо Жань покраснели, сила ее была необычайно велика, словно она обезумела. Как ни старалась Хэ Ши, ей не удавалось освободиться.

Только когда раздался звон разбившейся о пол чаши, служанки поняли, что происходит, и бросились разнимать Хэ Ши и Сяо Жань.

После того как ее оттащили, Сяо Жань внезапно почувствовала слабость и бессильно упала на кровать, закрыв глаза.

Хэ Ши же, придерживая горло, тяжело дышала.

Только что она действительно почувствовала приближение смерти!

Эта девчонка и правда хотела ее убить!

Неужели она что-то узнала?

Пока она размышляла, девушка на кровати внезапно открыла глаза и уставилась на нее. В ее взгляде читалась бесконечная ненависть!

Хэ Ши на мгновение испугалась, но, стиснув зубы, сказала: — Вижу, Жань-эр не выспалась. Отдыхай сегодня хорошенько! Тетушка пока вернется к себе.

Сказав это, она поспешно вышла.

Сяо Жань усмехнулась про себя. Как у Хэ Ши хватило наглости прийти проведать ее?

Она стиснула зубы, жалея лишь о том, что не задушила Хэ Ши!

Когда шаги Хэ Ши и ее служанок стихли, у двери послышались голоса слуг. Они, похоже, не стеснялись, поэтому Сяо Жань прекрасно их слышала.

— Эти двое поссорились? Странно… Что за дела.

— Сказав это, он зевнул и добавил: — Молодой господин, я устал до смерти.

— Зевнув, он, похоже, приказал другому человеку: — Ты! Убери осколки чаши, а я пойду к госпоже.

— Хорошо.

… Мысли Сяо Жань лихорадочно метались, но на самом деле, после того как она упала на кровать, голова у нее кружилась, а тело ослабло.

В полубессознательном состоянии она услышала, как кто-то собирает осколки фарфоровой чаши. Превозмогая слабость, она поднялась и посмотрела в ту сторону.

И тут же заметила шрам на лбу у этого человека.

— …А Фу?

Слуга, присевший на корточки, поднял голову. На лбу у него был уродливый шрам. Когда он поднял голову, лоб сморщился, шрам дернулся, и это выглядело пугающе.

— Что прикажете, госпожа?

Сяо Жань привыкла к его виду, она лишь потерла голову, мысли ее были еще спутаны, и слабым голосом спросила: — Разве ты уже не ушел?

А Фу непонимающе посмотрел на нее.

Сяо Жань не стала больше спрашивать. Пошатываясь, она встала, оглядела комнату и вдруг увидела перед шкатулкой для украшений подвеску в форме феникса.

Это вещь ее матери!

Но только половина.

Неправильно, она помнила, что Хэ Вань бросила ей целую.

И еще…

Сяо Жань посмотрела в бронзовое зеркало, стоявшее на шкатулке, и увидела свое отражение.

Она посмотрела на свое отражение в зеркале, на слегка округлое личико, брови, похожие на ивовые листья, и… летнюю одежду, которая была на ней.

Неправильно, она помнила, что перед тем, как потерять сознание, на ней была зимняя одежда, и, она коснулась щеки… Слишком молодая!

Сяо Жань тут же обернулась: — А Фу, какой сейчас день и где мы находимся?!

А Фу посмотрел на девушку, которая обернулась, сжимая что-то в руке. Ее щеки пылали от жара, но в то же время на лице застыло выражение тревоги. Он лишь растерянно ответил:

— Госпожа, сейчас десятое число шестого месяца тридцать седьмого года Цзинхуа, мы в Летнем горном приюте…

Сяо Жань была потрясена. Она вернулась в прошлое!?

Поэтому А Фу не покинул поместье генерала!

А Фу, видя, что она замерла, словно задумавшись, снова опустил голову и принялся собирать осколки фарфоровой чаши.

Но через мгновение он вдруг услышал легкие шаги и… звук захлопнувшейся двери.

— Госпожа?

— А Фу завернул осколки в тряпку, встал и с недоумением спросил.

Сяо Жань прижалась к двери, явно не собираясь выпускать его, и взволнованно сказала: — Скажи мне, кто тебя спас? И кто привел тебя обратно в поместье.

А Фу, вспомнив о прошлых событиях, ответил: — Конечно же, госпожа. Если бы не госпожа, А Фу давно бы умер.

— Тогда ты должен мне помочь.

А Фу немного удивился, но все же почтительно поклонился: — Если это в моих силах, я к вашим услугам, госпожа.

Сяо Жань подошла к А Фу, указала на тряпку с остатками лекарства, которую он держал в руках, а затем подняла глаза: — Помоги мне узнать, что это.

Он не сразу ответил, в его взгляде, обращенном к Сяо Жань, читалось сомнение.

— Я прошу тебя помочь мне только в одном.

— Сяо Жань отвела взгляд, на ее лице отразилась озабоченность.

А Фу помолчал немного, а затем, словно преобразившись, легко сказал: — Боюсь, госпожа меня переоценивает. Я всего лишь слуга.

Сяо Жань снова посмотрела на него, пристально глядя в его темные глаза, и серьезно сказала: — Ты можешь это сделать.

Она подобрала А Фу в куче нищих, когда над ним издевалась группа попрошаек. Сяо Жань вмешалась и спасла его, а заодно привела в поместье генерала, чтобы он мог заработать себе на жизнь.

Но позже она узнала, что А Фу владеет боевыми искусствами. Однажды он спас ей жизнь в смертельно опасной ситуации, а когда она захотела отблагодарить его, то не смогла найти.

Но если подумать, как человек, столь искусно владеющий боевыми искусствами, мог быть спасен ею?

Происхождение А Фу определенно непростое.

А она сейчас сама в опасности, и рядом нет никого, на кого можно положиться. Ей остается лишь рискнуть, раскрыв себя, и попросить А Фу о помощи.

А Фу промолчал, взял тряпку с осколками и направился к выходу.

Подойдя к ней, он тихо усмехнулся и сказал: — Тогда я не смею обмануть ожидания госпожи.

Услышав это, она вздохнула с облегчением и отпустила А Фу.

Проводив А Фу, Сяо Жань почувствовала головную боль, тут же села, налила себе чашку чая и, выпив, закрыла глаза, массируя виски.

Сцена, как она, лежа в снегу, видела, как Хэ Вань в панике убегает, все еще стояла перед глазами.

Ледяной холод, пронизывающий до костей, и боль в желудке в момент смерти все еще были свежи в памяти.

Почему она вернулась в прошлое?

И к тому же, Летний горный приют… Она помнила лишь, что в прошлой жизни, с тех пор как приехала в Летний горный приют, у нее постоянно был жар, она была в полубессознательном состоянии, пока не вернулась в столицу.

Она была так слаба, что, естественно, ничего не помнила о том, что произошло в Летнем горном приюте.

А теперь, прожив одну жизнь, она не могла, как раньше, быть наивной и не знать, что ее подставили.

Например… лекарство, которое Хэ Ши каждый день приносила ей после того, как у нее начался жар.

В прошлой жизни в Летнем горном приюте Хэ Ши каждый день приносила ей лекарство. Она была благодарна ей и считала, что Хэ Ши заботится о ней, но не задумывалась о том, что ей так и не стало лучше.

С лекарством определенно что-то не так.

И, судя по жестокому характеру Хэ Ши, даже если бы она не умерла, то осталась бы калекой.

Но почему она не умерла в прошлой жизни, это надо… Размышляя об этом, она вдруг услышала стук в дверь.

Сяо Жань подумала, что это вернулся А Фу, но стук был слишком размеренным.

Тук-тук-тук, тук, тук-тук…

Она поставила чашку, уголки ее губ приподнялись.

Человек, спасший ей жизнь в прошлой жизни, пришел.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение