Побег (Часть 1)

Побег

— Ацю, Адун, я хочу вам кое-что сказать.

— Седьмого мы отправляемся в Храм Цинцюань… Я хочу… сбежать.

Су Няньюнь подошла к ним, взяла их за руки и тихо произнесла эти слова.

Сбежать? Адун, глядя на госпожу, которая всегда была рассеянной и несобранной, не могла скрыть своего удивления. Неужели госпожа изменилась? Она хочет сбежать из Резиденции генерала?

Стоявшая рядом Ацю удивлённо прикрыла рот рукой. Госпожа, которая всегда молчала, вдруг решила всех удивить. Но если госпожа так решила, значит, у неё есть на то причины.

Почему-то казалось, что госпожа стала другой. Ацю, глядя на серьёзную девушку, положила свою руку поверх руки Су Няньюнь.

— Хорошо, — тихо ответила она. — Если госпожа хочет сбежать, я сбегу вместе с вами.

Услышав ответ Ацю, Су Няньюнь почувствовала тепло в груди. Но почему Адун молчит? Су Няньюнь вопросительно посмотрела на неё.

Адун, опустив голову, долго думала и наконец выдернула свою руку.

— Госпожа, разве Резиденция генерала плохо с вами обращалась? Пусть вы и нелюбимая дочь, но у вас есть всё необходимое.

Су Няньюнь покачала головой.

— Я больше не могу оставаться в этой резиденции. Мы должны уйти.

Адун надула губы.

— А как вы будете жить за её пределами? Вы и двух слов связать не можете, не говоря уже о…

— Замолчи, Адун! — резко оборвала её Ацю.

Неужели Адун не хочет идти с ней? Но если Адун останется, она умрёт! Эта мысль встревожила Су Няньюнь.

Она схватила Адун за руку, слегка сжала её и взволнованно воскликнула:

— Адун, если ты не уйдёшь со мной, случится беда! Прошу тебя, пойдём со мной!

Адун закатила глаза. Госпожа, похоже, совсем потеряла рассудок. Только Ацю готова следовать за ней в её безумных затеях. Сама она не настолько глупа.

— Госпожа, не сердитесь на меня, но я не пойду с вами.

Адун вырвала руку и, не оборачиваясь, ушла.

— Совсем с ума сошла.

Су Няньюнь, услышав слова Адун, очень расстроилась. Почему Адун ей не верит? Она всего лишь хочет её спасти!

Ацю, глядя на расстроенную Су Няньюнь, подумала, что здесь что-то не так.

Она усадила Су Няньюнь за стол, налила ей чаю и спросила:

— Госпожа, не могли бы вы рассказать мне, почему вы хотите сбежать из Резиденции генерала?

Су Няньюнь, встречаясь с пытливым взглядом Ацю, взволнованно ответила:

— Ацю, я… я проживаю эту жизнь второй раз! Меня спас Бодхисаттва!

Ацю кивнула, предлагая ей продолжить.

— Я уже умирала однажды.

Су Няньюнь, глядя Ацю в глаза, раскрыла ей свой самый большой секрет.

Выслушав Су Няньюнь, Ацю смотрела на серьёзное лицо девушки. Госпожа с детства всегда была немного медлительной, в её глазах читалась растерянность и непонимание. Но сейчас её взгляд был ясным и полным жизни, какой Ацю никогда раньше не видела.

Она решила поверить госпоже.

— Значит, госпожа не хочет, чтобы мы оставались в Резиденции, потому что здесь опасно?

Су Няньюнь, увидев, что Ацю сама всё поняла, лишь энергично закивала.

— Да, да, да! Ацю, ты веришь мне! Ты веришь мне!

Ацю улыбнулась.

— Я верю вам, госпожа.

Су Няньюнь с облегчением вздохнула. Она верила, что с Ацю рядом у них всё получится.

Ацю посмотрела на вещи, собранные Су Няньюнь, и сказала:

— Если мы собираемся бежать, нужно как следует подготовиться. Тех вещей, что вы собрали, госпожа, совершенно недостаточно.

С этими словами Ацю встала и начала рыться в вещах.

Су Няньюнь, глядя на суетящуюся Ацю, подумала, что не может постоянно полагаться только на неё.

— Ацю, научи меня быть умнее. Я хочу тебе помогать, — сказала Су Няньюнь, подходя к Ацю.

Ацю засмеялась.

— Тогда слушай внимательно и запоминай.

— Я всё запомню! Можешь потом меня проверить! — Су Няньюнь с горящими глазами смотрела на Ацю. Её миндалевидные глаза блестели, и она выглядела очень мило.

— Хорошо. Если хочешь стать умнее, давай начнём с нашего побега, — Ацю, улыбаясь, легонько щелкнула Су Няньюнь по лбу.

— Смотри, раз уж мы бежим, то нужно добраться до какой-нибудь отдалённой деревни. Даже если там будут лавки, где мы сможем купить всё необходимое, в дороге может случиться всё что угодно — снег, ветер. Поэтому нужно взять тёплую одежду. Я видела, что ты собрала нефритовые заколки и кулон. Их можно будет продать, чтобы получить деньги. В дороге без денег никак.

— Угу, — Су Няньюнь внимательно слушала Ацю.

— И ещё…

Пламя свечи в комнате мерцало, отбрасывая тени девушек на окно. За окном мягко светила луна, покрывая землю серебряным инеем.

Незаметно наступило седьмое число — день побега.

Су Няньюнь встала рано. Она не спала всю ночь. Это было самое важное решение в её жизни.

Конечно, она волновалась. Она никогда не жила вне стен резиденции и не знала, сможет ли выжить.

Но как бы то ни было, это всё равно лучше, чем оставаться здесь.

— Госпожа, пора вставать и умываться, — Ацю вошла в комнату.

В последние дни Адун словно исчезла. Су Няньюнь не видела её во дворе и несколько раз пыталась найти её, чтобы поговорить, но безуспешно.

Она просила Ацю разузнать, что с ней, но та каждый раз возвращалась усталая и не хотела говорить об Адун, лишь просила госпожу не волноваться.

Су Няньюнь считала оставшиеся дни, и вот наконец наступило седьмое число.

В этот день Ацю одела Су Няньюнь очень просто — в однотонное платье, волосы были собраны в простую причёску.

Несмотря на это, Су Няньюнь трепетала от волнения при мысли о том, что сегодня она покинет Резиденцию генерала, в которой была заточена всю свою прошлую жизнь.

— Госпожа, не бойтесь. У нас всё получится, — сказала Ацю, закрывая дверь и видя побледневшее лицо Су Няньюнь.

— Угу, — ответила Су Няньюнь и мысленно попрощалась с Резиденцией.

Все обиды и радости прошлой жизни будут похоронены. В этой жизни…

Она, Су Няньюнь, будет жить так, как хочет.

Она больше не хочет быть дурочкой.

Перед отъездом Су Няньюнь сидела в карете, смотрела на закрывающиеся ворота и в последний раз окинула взглядом Резиденцию генерала.

Резиденция с красными стенами и чёрной черепицей стояла, словно излучая мрачную ауру.

А она делала самый важный и смелый шаг в своей жизни.

Ацю заметила, что сжатые руки Су Няньюнь слегка дрожат, а в её глазах читается волнение и радость.

Она взяла Су Няньюнь за руку и с беспокойством посмотрела на неё.

Су Няньюнь, глядя на Ацю, в ответ сжала её руку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение