Глава 1
Была глубокая осень. Высоко в ночном небе висела яркая луна, дул пронизывающий ветер. Су Нинцин, одетая в рваную, забрызганную кровью одежду из грубой ткани, прихрамывая, добрела при свете холодной луны до военного лагеря, разбитого рядом с их деревней.
Ее оленьи глаза были прозрачны и ясны. Овальное личико покрывала пыль и пятна крови, но щеки все еще хранили детскую припухлость. Хотя в ней еще оставалось что-то детское, это не могло скрыть изящества и утонченности ее черт — казалось, одного взгляда достаточно, чтобы увидеть ее будущую несравненную красоту. Она была настоящей красавицей в зародыше.
Су Нинцин было всего десять лет, но в ее глазах и на лице не было и следа детской невинности и жизнерадостности. Вся она была слабой и худенькой, словно сорванный ветром лист, безжизненно качающийся на ночном ветру.
— Генерал воистину бог войны! Только что примененный план заманивания врага был просто великолепен! Мы загнали противника в угол, их три тысячи всадников были полностью уничтожены. Генерал — поистине гениальный стратег!
— Хмф! Этот желторотый птенец, у которого и усы-то не выросли, смеет тягаться со мной, великим полководцем? Думает, раз побывал на паре полей сражений и одержал несколько побед, то стал непобедимым? Какой глупец, не знающий своего места! Полагаю, он и не догадывается, что наши основные силы сейчас направляются к его логову, чтобы застать его врасплох и уничтожить всю армию, ха-ха-ха.
— Генерал прав, прав. Хотя на этот раз ему посчастливилось сбежать, ваш подчиненный уже отправил людей на поиски в окрестностях. Уверен, скоро будут новости. А когда его найдут, мы медленно помучаем его, заставим нарисовать карту обороны, и тогда захват Великой Лян будет не за горами.
— Лучше бы так. Если до рассвета этого мальчишку не найдут, принесешь мне свою голову! Столько пустых слов, а где вино?! Так долго жду, почему до сих пор не подали? Куда подевалась эта паршивая девчонка?
— Да, да, генерал, ваш подчиненный хоть землю перероет, но найдет его, будьте уверены… Эй, кто там, быстро подать вино!
Су Нинцин с трудом держала кувшин с вином, стоя у входа в шатер. Она дрожала как осиновый лист, охваченная страхом.
Ругань и крики в шатре становились все громче и яростнее. Закусив побелевшие губы, она низко опустила голову и, съежившись, вошла внутрь.
Шатер был ярко освещен. Смешанный запах дорогого вина и женской пудры и румян ударял в нос.
— Хоть и напугана до немоты, но личико и впрямь хорошенькое. Вылитая маленькая соблазнительница.
Мужчина с густой бородой, свирепым и похотливым выражением лица, сидевший в центре шатра, окинул ее сальным взглядом: «Если бы не твой юный возраст и жалкий вид, этот генерал нашел бы тебе применение».
Его лицо было отталкивающим, сальным и злобным.
Услышав эти слова, рука Су Нинцин, наливавшая вино, невольно дрогнула. Капля вина упала на стол, и на изысканной скатерти расплылось большое пятно.
«Шлеп!» — резкая пощечина сбила ее с ног прежде, чем она успела упасть на колени и взмолиться о пощаде. Она рухнула на землю, почувствовав вкус крови на губах.
— Чернь из Великой Лян остается чернью! Даже такую мелочь сделать не можешь! Торопишься отправиться на тот свет вслед за своей семьей, да? Эй, кто там, утащить ее и казнить!
Мужчина изрыгал злобные слова. Он махнул рукой, и стражники, стоявшие по бокам, направились к съежившейся на земле Су Нинцин.
— Ах, генерал, ну что вы право… Все возитесь с этой невесть откуда взявшейся дикаркой, а меня с самого начала игнорируете, — кокетливо проговорила изящная женщина, прильнувшая к его груди. Правой рукой она провела платочком по его лицу. — Неужели я… недостаточно красива?
— Красива, красива… Красавица моя, ты самая красивая, — мужчина уткнулся лицом в шею женщины и жестом приказал стражникам убираться. — Всем вон! Охрана, держать вход, никого не впускать!
Так Су Нинцин избежала гибели. Выйдя из шатра, она направилась к маленькому деревянному домику в лесу.
Этот домик был ее домом, хотя теперь там никого не было.
Шла война между Великой Лян и Северным государством. Деревня, где жила ее семья, оказалась на границе боевых действий. Вражеская армия вторглась в Великую Лян, пересекла границу и вырезала всю деревню, оставив в живых лишь нескольких человек для рабства и забавы.
Су Нинцин была одной из них.
В лагере над ней смеялись, называли дурочкой. Над ней издевались, но она не плакала и не молила о пощаде, лишь сгибалась в комок, позволяя им бить себя.
Ее родители и старший брат погибли у нее на глазах. Су Нинцин действительно была напугана до безумия. Она не могла плакать, не могла говорить. Осталась лишь пустая оболочка, будто неспособная чувствовать боль.
Она хотела только домой.
Может быть, отец, мать и брат все еще ждут ее дома.
Не может быть, чтобы в одно мгновение она осталась совсем одна на всем белом свете.
Думая об этом, Су Нинцин почувствовала, как в ее глазах затеплился огонек надежды. Хромая, она вышла из лагеря, разбитого на равнине, и, слегка приподняв голову, направилась вглубь леса.
После вторжения и захвата деревни Северное государство разбило здесь лагерь, поэтому в лесу тоже были расставлены дозорные.
Су Нинцин, дрожа, обошла солдат и углубилась в лес.
Приближалась зима, листва в лесу поредела. Ясный лунный свет пробивался сквозь ветви деревьев, отбрасывая на землю пятнистые тени.
Вокруг царила полная тишина. Су Нинцин медленно шла, купаясь в лунном свете, когда до ее слуха донесся звук капель: кап-кап.
Похоже на капли воды, падающие на землю, но тут же в этой части леса распространился густой запах крови.
Ее собственные раны уже покрылись коркой, и хотя от нее пахло кровью, запах не был таким сильным. Значит, в лесу был кто-то еще.
Этот кто-то, должно быть, тяжело ранен.
Су Нинцин остановилась. Поколебавшись мгновение, она все же пошла на звук, затаив дыхание, к большому раскидистому дереву слева.
Она смутно разглядела край темно-красного одеяния, расшитого сложным и изящным узором из благоприятных облаков.
Это была одежда Великой Лян.
Заплывшие глаза Су Нинцин немного приоткрылись. Крепко сжав правой рукой рваный рукав, она ускорила шаг.
— Кто ты?
Не успела она обойти дерево, как к ее тонкой шее приставили длинный меч.
Лезвие меча находилось в миллиметре от ее кожи и холодно блестело в лунном свете, ослепляя глаза.
Су Нинцин прикрыла глаза, опустив взгляд. Все ее тело дрожало.
Человек перед ней был в доспехах, с длинным мечом в руке. Пряди волос, спадавшие на плечи, развевались в лунном свете. Он стоял спиной к луне, скрытый в тени, но все же можно было разглядеть его холодное, отрешенное и утонченное лицо, словно у изгнанного небожителя.
А еще от него исходила леденящая душу аура смерти, от которой подкашивались ноги.
Под его мечом Су Нинцин была как котенок или щенок, отданный на заклание.
(Нет комментариев)
|
|
|
|