Глава 16. Интриги

Упоминание Юйчи Жунсюаня перед Гу Сюэ'эр, и даже намеренное проявление симпатии к нему — все это было частью спектакля, разыгранного для Гу Сюэ'эр.

Вспоминая прошлую жизнь и Гу Сюэ'эр, Сюэ Суюань знала: все, что нравилось ей, обязательно привлекало особое внимание Гу Сюэ'эр.

Раз уж Сюэ Суюань решила свести Гу Сюэ'эр и Юйчи Жунсюаня, лучшим способом было заставить Гу Сюэ'эр саму обратить на него внимание.

— Разбей чашку, из которой пила Гу Сюэ'эр, и закопай осколки. И впредь не оставляй ничего, чем она пользовалась.

Внезапная перемена в настроении Сюэ Суюань ничуть не удивила Байхэ. За тот месяц, что она провела рядом с госпожой, Байхэ уже привыкла к ее переменчивости.

Однако Байхэ не могла понять, зачем Сюэ Суюань приказала уничтожить вещи, которыми пользовалась Гу Сюэ'эр.

Перед тем как подать чай Гу Сюэ'эр, Сюэ Суюань специально велела ей использовать лучшую посуду и заварить лучший чай.

Теперь же этот драгоценный чайный сервиз был уничтожен. Байхэ было немного жаль его.

Но, к счастью, Байхэ была послушной служанкой. Не зная причин и испытывая сожаление, она все же выполнила приказ Сюэ Суюань: разбила посуду и закопала осколки.

Байхэ не знала о прошлой жизни Сюэ Суюань, поэтому и не понимала мотивов ее поступков.

Воспоминания о прошлом вызывали у Сюэ Суюань глубокую ненависть к Гу Сюэ'эр. В этой жизни, хотя ей и приходилось общаться с ней, Сюэ Суюань не хотела оставлять у себя ничего, связанного с Гу Сюэ'эр.

Проводив Гу Сюэ'эр, Сюэ Суюань почувствовала, что ее хорошее настроение улетучилось.

Она вернулась в Павильон Семи Танцев из-за голода, но когда завтрак поставили перед ней, аппетит пропал. Съев совсем немного, она велела Байхэ убрать еду.

После завтрака Сюэ Суюань приказала вынести во двор кресло-качалку и легла в нем, греясь на солнце.

Она недолго пролежала, как в Павильон Семи Танцев пришла Су Момо, служанка Су Инян, и сказала, что Су Инян приглашает ее на чай.

Су Инян и Сюэ Суюань не были близки, но ранее Су Инян ясно дала понять, что хочет сблизиться. Сюэ Суюань не отказала ей тогда, и теперь, когда та прислала за ней, Сюэ Суюань, естественно, не могла отказаться и согласилась.

Только она собралась выходить, как снова пришли люди от Главной госпожи, сказав, что нужно забрать какие-то вещи, и Сюэ Суюань должна прислать кого-нибудь.

Сюэ Суюань уже согласилась пойти к Су Инян, поэтому ей пришлось отправить Байхэ к Главной госпоже, а сама она последовала за Су Момо к Су Инян.

Сюэ Суюань шла за Су Момо довольно долго и вдруг поняла, что та ведет ее не к покоям Су Инян. Ее сердце екнуло.

Су Инян внезапно прислала Су Момо, и так совпало, что Главная госпожа в то же самое время прислала за ней людей. Это казалось слишком большим совпадением.

На повороте Сюэ Суюань остановилась: — Су Момо, кажется, это не дорога к Су Инян. Куда вы хотите меня отвести?

— Да никуда особенного, — сказала Су Момо, бросив взгляд в сторону. Сюэ Суюань неосознанно посмотрела туда же и, не успев среагировать, увидела мелькнувшую перед ней темную фигуру.

Чья-то рука зажала ей рот, едкий запах ударил в нос. Сюэ Суюань почувствовала, как сознание мутнеет, и наконец закрыла глаза, потеряв сознание.

Увидев, что Сюэ Суюань без сознания, Су Момо странно улыбнулась и махнула рукой темной фигуре напротив: — Забирай ее. Смотри, чтобы никто не видел.

— Слушаюсь, — почтительно ответила темная фигура, взвалила Сюэ Суюань на плечо и последовала за Су Момо.

Су Момо привела темную фигуру обратно в Павильон Семи Танцев. Они тихо внесли Сюэ Суюань в комнату и уложили на кровать.

— Главная госпожа велела лишить Сюэ Суюань чести. Как это сделать — решай сам, — усмехнулась Су Момо и вышла из Павильона Семи Танцев.

Темная фигура подошла к Сюэ Суюань и уже протянула руку, чтобы снять с нее одежду, как позади него возникла другая фигура и нанесла сильный удар по шее.

Глаза темной фигуры закатились, и он рухнул на пол.

За его спиной стоял Ушан.

Ушан подошел к кровати и, глядя на потерявшую сознание Сюэ Суюань, слегка нахмурился.

С того самого дня, как Сюэ Суюань вернулась в Усадьбу Ученого, Ушан неотступно следовал за ней, охраняя ее.

Находясь в тени, Ушан видел многое, чего не видели другие. Постепенно он понял, что Сюэ Суюань не так проста и доступна, как кажется на первый взгляд. Можно даже сказать, что она была весьма расчетливой и склонной к интригам.

Ушан не любил скрытных женщин, но к Сюэ Суюань он почему-то не мог испытывать неприязни. Напротив, ему было ее немного жаль.

Хотя у него не было никаких оснований так думать, Ушан чувствовал, что у Сюэ Суюань были веские причины поступать именно так.

Ушан вздохнул, поправил одеяло на Сюэ Суюань, а затем перевел взгляд на лежащего на полу мужчину.

Ушан поднял мужчину и выбросил его в саду Усадьбы Ученого.

Ушан хотел было проучить этого человека, но ему было приказано лишь охранять Сюэ Суюань.

Хозяин велел ему не вмешиваться без необходимости и тем более не делать ничего бессмысленного. Ушану пришлось подавить свое желание.

Разделавшись с мужчиной, Ушан вернулся в Павильон Семи Танцев. Сюэ Суюань все еще была без сознания.

Ушан стоял рядом с Сюэ Суюань, глядя на нее. В его глазах светилась нежность, которую он сам еще не осознавал.

Неизвестно, сколько времени прошло. Услышав шум снаружи, Ушан поспешно выпрыгнул в окно.

Едва он исчез, как дверь в Павильон Семи Танцев с силой распахнулась, и вошла Су Момо, поддерживая Лаотайцзюнь.

Лаотайцзюнь подошла к кровати и, увидев Сюэ Суюань без сознания, очень удивилась: — Что здесь произошло?

Увидев, что Сюэ Суюань одна, а ее одежда в порядке, Су Момо тоже была поражена: — Это… это… Лаотайцзюнь, я только что своими глазами видела, как госпожа вошла в комнату с мужчиной! Поэтому я и позвала вас! Как же так?

Пока она говорила, Сюэ Суюань слегка нахмурилась и открыла глаза. Увидев Лаотайцзюнь у кровати, она поспешно попыталась сесть: — Лаотайцзюнь, почему вы здесь?

Лаотайцзюнь, видя слабость Сюэ Суюань, поспешно поддержала ее: — Мне сказали, что у тебя что-то случилось, вот я и пришла. Бедное дитя, что произошло?

Услышав это, Сюэ Суюань примерно поняла, что задумала Су Момо. Она подняла глаза на стоящую рядом служанку и усмехнулась: — Я шла с Су Момо к Су Инян на чай, как вдруг увидела темную фигуру и почему-то потеряла сознание. Наверное, Су Момо отнесла меня обратно в Павильон Семи Танцев. Но как такое могло произойти в этом поместье?

Говоря это, Сюэ Суюань посмотрела на Су Момо с явным подозрением.

Встретившись с ее взглядом, Су Момо растерялась. Только она собралась что-то сказать, как Сюэ Суюань перебила ее: — Откуда Су Момо может знать? Должно быть, кто-то хотел мне навредить. Вот только кто?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение