Сюэ Суюань посмотрела на все еще кричащую Люйсю, ее руки сжались в кулаки: — Если простить один раз, будет и второй. Если сейчас не наказать строго, боюсь, все в поместье будут считать это прецедентом и думать, что за проступки не последует наказания.
Поэтому, Суюань считает, что виновных нужно наказывать, нельзя легко прощать.
Слова Сюэ Суюань получили одобрение Лаотайцзюнь. Та с удовлетворением кивнула и громко сказала: — Верно, виновных нужно наказывать.
Люди, заткните Люйсю рот и продолжайте бить.
Тут же кто-то принес белую ткань и заткнул Люйсю рот. Никто не смел издать ни звука. Во всем дворе слышались только глухие удары палки по спине Люйсю.
Сюэ Суюань пристально смотрела на искаженное лицо Люйсю, и в ее сердце необъяснимо возникло чувство удовлетворения. Возможно, Сюэ Суюань возродилась именно ради этого момента.
Примерно через полчаса непрерывных ударов Люйсю навсегда закрыла глаза.
Убедившись в смерти Люйсю, двое слуг в серой одежде прекратили избиение и опустились на колени перед Лаотайцзюнь: — Докладываем Лаотайцзюнь, Люйсю казнена.
Лаотайцзюнь встала, ее вид был величественным: — Надеюсь, все извлекут урок из этого случая. Если подобное повторится, и Главная госпожа не примет мер, я, старуха, тоже не оставлю это без внимания.
— Слушаемся, — все во дворе почтительно поклонились Лаотайцзюнь. Никто не смел проявить дерзость в этот момент.
Лаотайцзюнь тихо хмыкнула и, опираясь на трость, покинула Павильон Семи Танцев. Собравшиеся во дворе люди также разошлись.
Только Сюэ Суюань, опираясь на Байхэ, осталась на месте, наблюдая, как тело Люйсю выносят из Павильона Семи Танцев.
Как только тело унесли, кто-то пришел убирать двор Павильона Семи Танцев, не оставив ни малейшего следа произошедшего.
После того дня никто в Усадьбе Ученого не смел упоминать имя Люйсю, и все, что было с ней связано, быстро убрали.
Словно Люйсю никогда и не существовало в этой Усадьбе Ученого. Впрочем, в таком большом поместье исчезновение или появление одного человека, по сути, ничего не значило.
Став свидетельницей казни Люйсю, Сюэ Суюань часто сидела во дворе, задумчиво глядя на то место, где избивали Люйсю.
Хотя Сюэ Суюань ненавидела Люйсю за то, что та, пользуясь покровительством Главной госпожи, унижала ее, Люйсю все же была лишь исполнителем чужих приказов. Несмотря на ее злодеяния, она не заслуживала смерти.
С самого начала Сюэ Суюань не собиралась лишать Люйсю жизни, но в конечном итоге из-за ее интриг Люйсю погибла от рук Лаотайцзюнь.
Видя смерть врага из прошлой жизни, Сюэ Суюань не знала, радоваться ей или печалиться.
Через полмесяца после смерти Люйсю Сюэ Суюань вместе с Байхэ отправилась в Резиденцию Цяньцюань к Главной госпоже.
Хотя Главная госпожа не любила Сюэ Суюань, случай с Люйсю показал ей, насколько Лаотайцзюнь дорожит внучкой. Поэтому она не смела пренебрегать Сюэ Суюань и поспешно велела пригласить ее войти.
Войдя в комнату, Сюэ Суюань почтительно присела в реверансе перед Главной госпожой: — Суюань приветствует Главную госпожу. Прошу прощения, что пришла без предупреждения и потревожила вас.
— Раз уж пришла, к чему эти слова, — холодно бросила Главная госпожа, указывая на место напротив. — Если есть дело, садись и говори. Не хватало еще, чтобы снова что-то случилось, и вину свалили на моих людей.
Сюэ Суюань усмехнулась и села напротив Главной госпожи: — Главная госпожа все еще винит Суюань в том, что полмесяца назад Лаотайцзюнь приказала казнить Люйсю?
Суюань не хотела лишать человека жизни. Решение о казни приняла Лаотайцзюнь, Суюань здесь ни при чем.
— Правда? — Главная госпожа холодно хмыкнула и посмотрела на Сюэ Суюань с упреком. — Лаотайцзюнь так тебя любит. Если бы ты в тот день проявила хоть каплю сострадания, Лаотайцзюнь учла бы твое мнение и оставила бы Люйсю жизнь.
А ты сказала, что виновных нужно наказывать, и настояла на смерти Люйсю. А теперь приходишь сюда, чтобы снять с себя ответственность? Что это значит?
— Ха-ха-ха, — Сюэ Суюань внезапно рассмеялась, ее глаза наполнились презрением и насмешкой. — Главная госпожа знает Лаотайцзюнь гораздо дольше, чем Суюань, но, похоже, Суюань лучше понимает ее характер.
Неужели Главная госпожа действительно думает, что Лаотайцзюнь, любя меня, пощадила бы Люйсю из-за меня?
Сюэ Суюань взяла чашку чая, стоявшую перед Главной госпожой, и повертела ее в руках: — Если бы Суюань сегодня выпила этот чай у Главной госпожи и отравилась.
Главная госпожа могла бы сказать, что яд подсыпала любая служанка во дворе, и убить ее, чтобы замести следы.
Но подумайте, Главная госпожа, даже если у служанки была бы какая-то глубокая вражда со мной, у нее не хватило бы смелости отравить меня.
Так кто же дал ей эту смелость?
Ответ был очевиден, но Сюэ Суюань замолчала, давая Главной госпоже время самой поразмыслить: — Суюань пришла сегодня лишь для того, чтобы сказать Главной госпоже: Лаотайцзюнь убила Люйсю не только ради наказания, но и преследуя другие, более важные цели.
Суюань занимает скромное положение и не хочет разжигать конфликты. Если в будущем я совершу какую-либо ошибку, прошу Главную госпожу быть снисходительной.
Сказав все, что хотела, Сюэ Суюань не стала задерживаться в Резиденции Цяньцюань и вышла из комнаты, собираясь уйти.
Выйдя во двор, она услышала тихий плач.
Возможно, из-за того, что в прошлой жизни она пролила слишком много слез, после возрождения Сюэ Суюань чувствовала себя очень плохо, когда слышала чей-то плач.
Следуя за звуком, Сюэ Суюань подошла к углу Резиденции Цяньцюань и обнаружила плачущую служанку.
Служанка была очень робкой. Увидев Сюэ Суюань, она поспешно вытерла слезы и поклонилась: — Приветствую госпожу Суюань.
Сюэ Суюань с сочувствием посмотрела на девушку, достала платок и вытерла слезы с ее щек, мягко спросив: — Ты служанка Главной госпожи?
Почему ты плачешь здесь одна?
Служанка не ожидала, что Сюэ Суюань вытрет ей слезы, и выглядела польщенной: — Отвечаю госпоже Суюань, я Цуйин, служанка Главной госпожи. Раньше я выполняла черную работу в Резиденции Цяньцюань, а недавно меня перевели прислуживать Главной госпоже.
Вчера утром я случайно разбила вазу из белого нефрита, подаренную господином Главной госпоже. Главная госпожа наказала меня, велев купить точно такую же.
— Это та ваза из белого нефрита с узором из пионов? — Цуйин кивнула, подтверждая догадку Сюэ Суюань. — Я помню, ее год назад император подарил отцу. Всего их было пять, очень ценные.
Где же ты, простая служанка, найдешь такую редкую вещь?
Слова Сюэ Суюань заставили Цуйин нахмуриться еще сильнее: — Я и не знала, что ваза такая ценная. Я просто увидела на ней пыль и хотела протереть, но нечаянно разбила.
Теперь Главная госпожа в гневе. Что же мне делать?
(Нет комментариев)
|
|
|
|