В юности Цинь И прозвали «Маленьким тираном семьи Цинь». Он славился красотой и умением вести беседу.
Он был предметом мечтаний многих девушек и заклятым врагом немалого числа мужчин. В молодости он был открытым, энергичным, упрямым и импульсивным.
Однако после смерти жены, а также в связи с наступлением мирного времени и появлением большого количества свободного времени, он стал более сдержанным и утонченным, превратившись в известного благородного мужа, воплощение ученого-полководца.
Тем не менее, в глубине души он сохранил некоторые странности.
Когда Цинь Шуанхуа увидела отца, он был одет в темно-фиолетовый халат, а на голове вместо головного убора была повязана лента, туго и аккуратно стягивающая волосы.
— Отец, что это…?
Цинь Шуанхуа была вне себя от радости — она давно не видела его. Однако внешний вид Цинь И ее поразил.
Цинь И всегда был очень опрятен. К другим он не предъявлял особых требований, но к собственной одежде относился строго. Раньше Цинь Шуанхуа каждый день видела его с аккуратно уложенными волосами, закрепленными головным убором, и даже дома он всегда носил повседневную одежду с завязанными рукавами.
Цинь И, раненный в правую руку, левой рукой усадил дочь рядом с собой и с улыбкой спросил: — Что такое? Удивилась? Непривычно видеть меня в таком виде?
Цинь Шуанхуа посмотрела на Цайцин и Цайпинь. Они тоже выглядели удивленными и, судя по выражению лиц, с трудом сдерживали смех.
Цайюй, разливая чай, с легкой улыбкой сказала: — Лекарь говорил, что завязанные рукава мешают заживлению раны на руке генерала.
— А где же головной убор генерала? — не удержавшись, спросила Цайцин.
— Это… — Цинь И замялся, не зная, что ответить.
— Наверное, разбойники сбили, — с улыбкой сказала Цинь Шуанхуа, обращаясь к Цайцин.
Цайцин и Цайпинь переглянулись и тихонько засмеялись.
— Вот же ты, всегда умеешь поставить меня в неловкое положение, — с досадой сказал Цинь И, глядя на дочь. Он сделал глоток чая и похвалил: — Прекрасный чай! Цайюй, как всегда, на высоте.
Видя, что с отцом все в порядке, Цинь Шуанхуа почувствовала облегчение. Она улыбнулась, взяла чашку, которую Цайюй протянула ей, и отпила немного.
— Отец, какой же он прекрасный? Чай в резиденции Первого принца и близко не стоит с нашим домашним.
Цинь И был бережлив во всем, кроме чая. Для своего дома он специально заказывал свежие листья с чайных плантаций, которые затем обрабатывал лучший чайный мастер из Цзяннани. Даже императорский чай не мог сравниться с чаем, который пили в семье Цинь.
— Ты не понимаешь, — вздохнул Цинь И. — У меня сегодня хорошее настроение, поэтому и чай кажется вкусным. — Он посмотрел на Цинь Шуанхуа. — Ты ведь обещала слушаться меня и учиться всему, чему я тебя учу. Не вздумай нарушить обещание.
Цинь Шуанхуа знала, что отец желает ей только добра, и кивнула: — Не нарушу.
Тут ее глаза покраснели, и она не смогла сдержать слез.
— Что случилось? Почему ты вдруг расплакалась? — взволнованно воскликнули Цинь И и служанки.
Цинь Шуанхуа посмотрела на цветущие сливовые деревья, на своих близких. Несмотря на холодную погоду, она была счастлива, что все они рядом.
— Ничего, отец. Я просто… расстроилась из-за твоей раны, а потом, увидев тебя, так обрадовалась, что не смогла сдержать чувств, — сказала Цинь Шуанхуа, вытирая слезы.
Цинь И с жалостью посмотрел на дочь с большой шишкой на голове и погладил ее по руке: — Все хорошо.
Нападение в монастыре Сянго чуть не стоило ему жизни. Головной убор слетел с головы, а на правой руке осталась глубокая рана. Если бы не люди Первого принца, он бы не вернулся.
Первый принц привез его в свою резиденцию, где ему оказали медицинскую помощь. Цинь И решил остаться там на несколько дней, чтобы не пугать семью своим видом, а также чтобы немного отдохнуть.
Первый принц действовал очень скрытно, и никто не знал, что Цинь И находится в его резиденции.
Когда в семье Цинь узнали о его исчезновении, поднялась паника. Цайпинь даже побежала во дворец, и император отправил императорскую гвардию на поиски.
Если бы не желание Цинь И побыть в тишине и полюбоваться местными пейзажами, его семья не переживала бы так сильно.
— Это я виноват, нужно было сразу послать гонца с вестью домой, — сказал Цинь И, утешая дочь. — Тебе нельзя было выходить с такой травмой головы.
— Все хорошо, — послушно ответила Цинь Шуанхуа. — Видите, как меня перевязали? Со мной ничего не случится. Отец, тебе здесь нравится?
— Нравится, — кивнул Цинь И. — Здесь так красиво, тихо и спокойно. Я могу спокойно залечивать раны, пить чай, приготовленный Цайюй, любоваться сливовыми деревьями… Даже уходить не хочется.
Цайюй, сдерживая улыбку, посмотрела на свою госпожу и незаметно указала на подогреваемое вино.
Цинь Шуанхуа поняла намек, прижалась к отцу и спросила: — Отец, ты будешь только чай пить?
— Вина я выпью совсем немного, — признался Цинь И. — Дома, на глазах у других генералов, нужно держать себя в руках.
Цинь Шуанхуа никогда не интересовалась делами в штабе генерала. Она не обращала внимания на генералов, которые приходили и уходили из их дома, и не знала, что отец воздерживается от вина, чтобы подавать им пример.
Видя, что Цинь Шуанхуа молчит, и ее лицо становится серьезным, Цинь И мягко сказал: — Вот видишь, в чем заключается бремя высокого положения. Будучи на вершине, не всегда можно делать то, что хочется. Часто приходится проявлять сдержанность и идти на компромиссы.
Цинь Шуанхуа смотрела на него, не в силах вымолвить ни слова. Она не понимала, почему отец вдруг заговорил об этом.
Видя ее замешательство, Цинь И вздохнул: — Есть вещи, которые ты пока не понимаешь, но я должен сказать тебе о них сейчас. Боюсь, потом будет поздно.
Он посмотрел на свою юную дочь и ласково сказал: — Ты должна знать, что в нашей семье нет сыновей. Цинь Си намного младше тебя и не сможет стать твоей опорой в будущем. Когда я его усыновлял, то не думал об этом, хотел лишь успокоить твою бабушку. Это моя ошибка.
— Отец, ты разве думаешь, что я обижена на тебя за то, что ты усыновил брата, который младше меня на десять лет? Я бесконечно благодарна тебе. Как ты можешь говорить об ошибке? — воскликнула Цинь Шуанхуа.
Цинь И покачал головой, не говоря ни слова. Раньше он думал, что никто не посмеет обидеть дочь семьи Цинь. Но нападение в монастыре Сянго заставило его очнуться. Он не вечен и не сможет всегда быть рядом с дочерью. Что будет с ней, такой доброй и доверчивой, когда его не станет?
Он должен был как можно раньше научить ее защищать себя.
— Не волнуйся, отец. Я буду усердно учиться и тренироваться. Я смогу защитить себя, — сказала Цинь Шуанхуа с улыбкой, указывая на Цайпинь и других служанок. — Они могут подтвердить, что я держу свое слово.
— Хорошо, — улыбнулся Цинь И и ласково похлопал дочь по плечу. — Раз ты такая разумная, мне не о чем беспокоиться. Скоро придет Первый принц, ты тоже с ним познакомишься. Он великодушный и вежливый, не бойся его.
Эти слова ошеломили Цинь Шуанхуа. После всего, что она увидела в резиденции Первого принца, у нее возникло стойкое неприятие к нему. Она никак не могла поверить, что он так прост, как говорил отец. В прошлой жизни она не встречалась с Первым принцем. Во-первых, он, похоже, действительно был затворником, а во-вторых, когда она начала участвовать в придворных делах, все уже вращалось вокруг борьбы за престол, в которую Первый принц, казалось, не вмешивался.
(Нет комментариев)
|
|
|
|