В доме семьи Вэнь не было особых деликатесов. Опасаясь, что еды не хватит, Мама Вэнь дополнительно поджарила картофельную соломку и приготовила яичный блин с луком-пореем, после чего подала всё на стол.
Папа Вэнь был рад гостям и даже достал из погреба бутылку вина, которую хранил много лет, заявив, что они с Лу Яо не уйдут, пока не напьются допьяна.
Семья дяди Вэнь Дасяна тоже села за стол, и маленький столик оказался полностью окружён.
Каждый взял по кусочку карпа, и рыба тут же закончилась.
Вэнь Синь увидела, как Вэнь Сюэ протянула руку, и уголки её губ дёрнулись.
Только что говорила, что эта рыба грязная, а теперь хватает быстрее всех.
А вот её невестка, Ван Си, отошла в сторону, чтобы покормить ребёнка, и ей даже кусочка рыбы не досталось!
Лу Яо выпил с Папой Вэнь пару рюмок вина и уже собирался потянуться за едой, как обнаружил, что тарелки почти пусты.
Его рука замерла, и он незаметно её отдёрнул.
Но тут рядом появилась чья-то рука, и в его миске оказался кусок рыбы в кисло-сладком соусе.
Он искоса взглянул на Вэнь Синь. Та улыбнулась ему, быстро съела рис из своей миски и остановилась.
Лу Яо на мгновение замер, ничего не сказал и съел рыбу из своей миски.
Вэнь Сюэ наблюдала за этой сценой. Её глаза блеснули, и она сказала:
— Вторая сестра, ты знаешь, что брат Мо Линь вернулся?
При этих словах члены семьи Вэнь замерли, и на их лицах появилось странное выражение.
Вэнь Синь, заметив их реакцию, начала искать воспоминания об этом человеке в своей голове.
Не искала бы — не знала, а как поискала — так испугалась.
Оказалось, что этот Мо Линь и был тем мужчиной, которого любила прежняя хозяйка тела.
В памяти остался довольно яркий образ юноши, на два года старше её, тоже симпатичного. Но после того, как она увидела Лу Яо, эта симпатичность уже не казалась чем-то особенным.
Однако прежняя Вэнь Синь очень его любила. Они были друзьями детства, их отношения были очень хорошими, и юноша тоже хорошо к ней относился. Они давно нравились друг другу.
Но взаимная симпатия не могла изменить их судьбу.
Семья Мо жила намного лучше семьи Вэнь и совершенно не одобряла Вэнь Синь, поэтому помолвку всё откладывали. Семья Вэнь сначала одобряла отношения детей, но кто бы мог подумать, что мать Мо Линя придёт к ним домой, устроит скандал и оскорбит их дочь, назвав её бесстыдной и обвинив в том, что она пристаёт к её сыну. От этого Папа Вэнь и Мама Вэнь проболели несколько дней. Хотя Мо Линь пришёл извиниться, они больше не собирались позволять ему общаться с дочерью.
Мо Линь был единственным сыном, а его мать — властной женщиной. Даже если бы их дочь смогла выйти замуж в такую семью, её жизнь вряд ли была бы лёгкой.
Разве они этого не понимали?
В прошлом году Мо Линь уехал на заработки и прервал связь с их дочерью. Они немного вздохнули с облегчением. Опасаясь, что по возвращении он снова начнёт с ней путаться, они, услышав о предложении от семьи Лу, поспешили устроить дочери этот брак. Дочь сначала не соглашалась, но в итоге уступила. Все уже почти забыли об этом человеке, кто бы мог подумать, что Вэнь Сюэ его упомянет.
Они с беспокойством посмотрели на дочь.
Даже Лу Яо, услышав, что речь идёт о парне, перевёл на неё взгляд.
— И что с того, что он вернулся? Заработал много денег? — с любопытством спросила Вэнь Синь.
Вэнь Сюэ на мгновение опешила, очевидно, не ожидая такого вопроса.
— Сколько денег он заработал, я не знаю. Но я помню, что раньше вы были очень близки. Вчера я его встретила, и он спрашивал о тебе. Я сказала, что ты вышла замуж, и он выглядел очень расстроенным. Ведь вы тогда так хорошо общались, ты ещё говорила, что выйдешь за него замуж, когда вырастешь.
Договорив до этого места и увидев, что члены семьи Вэнь смотрят на неё недобро, она поспешно прикрыла рот рукой, словно только что поняла, что сказала лишнее, и посмотрела на Лу Яо:
— Но, зять, ты не пойми неправильно. Тогда вторая сестра была ещё маленькой, может, она просто шутила.
Хотя она и сказала так, но об отношениях Мо Линя и Вэнь Синь знали все в округе.
Лица Папы Вэнь и Мамы Вэнь были очень мрачными.
Именно в этот момент Вэнь Синь с озабоченным видом вздохнула:
— Быть красивой — это проблема. Даже замужем, а всё равно кто-то по тебе вздыхает.
Все присутствующие: «...»
Разве в этом суть?
Уголки губ Лу Яо дёрнулись.
Вэнь Сюэ неловко улыбнулась, очевидно, тоже не ожидая такой реакции от Вэнь Синь.
Она думала, что, упомянув её старого возлюбленного в присутствии Лу Яо, она заставит её сгорать от стыда.
А та вместо этого начала себя расхваливать (цзымай цзыкуа)! Какая бесстыжая!
Подумав об этом, Вэнь Сюэ начала сочувствовать Мо Линю.
Услышав, что у семьи Вэнь остался ещё один карп, семья Ян Цуйхуа никак не хотела уходить. Мама Вэнь была неглупой и давно припрятала рыбу. Вечером, не увидев рыбы на столе, Ян Цуйхуа тут же начала выражать недовольство, упрекая:
— Не в обиду будь сказано, невестка, но Лу Яо принёс столько хороших вещей, а ты угощаешь его такой неприглядной (кэчэнь) едой? Если об этом узнают, разве люди не будут смеяться?
Лицо Мамы Вэнь тут же потемнело.
Вэнь Синь посмотрела на хитрую Ян Цуйхуа и не могла не вздохнуть: неудивительно, что они с Вэнь Сюэ мать и дочь — языки у обеих острые!
И наглости не занимать.
Лу Яо тоже понял, что эта семья дяди Вэнь Синь — не самые приятные люди. Весь день сидели у них и ели за чужой счёт, а теперь ещё и говорят такое. Это просто лишало дара речи.
Поэтому он сказал:
— Я же не гость, зачем меня угощать деликатесами? Тётя, вы так говорите, будто мы чужие (цзяньвай).
Ян Цуйхуа стало неприятно от того, что он, за которого она вступилась, теперь ей же и возражает.
Мама Вэнь, увидев, что Лу Яо за неё заступился, почувствовала ещё большую симпатию к этому замечательному зятю!
Вэнь Синь, заметив недовольное выражение лица Ян Цуйхуа, спокойно улыбнулась:
— Раз тёте кажется, что еда у нас неприглядная, то, папа, мама, не стоит их насильно удерживать за столом. Уже поздно, может, дядя с тётей давно хотят домой, поесть своей хорошей еды? Куда им до нашей простой пищи (цуча даньфань).
Сказав это, она встала и с улыбкой посмотрела на застывшую семью дяди:
— Дядя, тётя, двоюродная сестра, мы живём так близко, я вас провожать не буду. Идите потихоньку.
Троица: «...»
Семья Вэнь: «...»
Ян Цуйхуа не могла стерпеть такого унижения. Она чувствовала, что Вэнь Синь их выгоняет, да ещё и притворяется любезной, будто действительно имела в виду то, что сказала. В груди у неё всё кипело. Она вскочила в гневе:
— Раз уж нас выгоняют, пойдём! Чтобы потом не говорили, что мы нагло (сыпи лайлянь) напрашиваемся на еду!
Вэнь Синь скривила губы, подумав: «А ты, оказывается, довольно самокритична, знаешь, что нагло напрашиваешься на еду».
— Мы такого не говорили. Это вы сами сказали, тётя, — напомнила она.
Лицо Ян Цуйхуа стало ещё мрачнее. Она холодно фыркнула и, взмахнув рукавом, ушла.
Лица Вэнь Дасяна и Вэнь Сюэ тоже были недовольными, но у них не было такой наглости, как у Ян Цуйхуа. Увидев, что та ушла, они тоже смущённо последовали за ней.
Общим было то, что в глазах всей троицы читалось раздражение.
Раньше Вэнь Синь очень боялась дядю Вэнь Дасяна и Ян Цуйхуа. Она всегда делала то, что они говорили, и не смела возражать.
А сегодня она напрямую выставила всю семью за дверь.
Не только Лу Яо, но и вся семья Вэнь была крайне удивлена!
(Нет комментариев)
|
|
|
|