Глава 020. Обретение и потеря сосуществуют

Взгляд Хуанфу Юя вдруг затуманился. Увидев, как Му Вань Юэ падает назад, он без колебаний протянул руку, чтобы поймать её.

В этот момент он почувствовал странный аромат, исходящий от тела Му Вань Юэ.

Этот аромат словно отравил его, и это пылающее тело было лекарством, которое он искал.

Невольно он уткнулся лицом в изгиб её шеи, жадно вдыхая этот запах.

Ван Фу, увидев происходящее, опешил на мгновение, прежде чем прийти в себя. — Ваше Величество, Ваше Величество, вы… вы не можете…

Хуанфу Юй повернул голову и рявкнул на этот надоедливый голос: — Вон! Все убирайтесь!

Ван Фу, хоть и не хотел, не мог ослушаться императорского приказа. — Слушаюсь, слушаюсь, слушаюсь. Эта слуга откланивается.

В тот момент, когда дверь покоев захлопнулась, Хуанфу Юй поднял Му Вань Юэ на руки и направился к кушетке с узором в виде воробьёв.

Му Вань Юэ в это время радовалась, что её тело обрело опору и не упало в ту чёрную бездну. Она чувствовала, что лежит на тёплой, залитой солнцем лужайке, вдыхая аромат цветов. Прохладный ветерок постепенно уносил жар из её тела, а бабочки порхали по её лицу и телу, щекоча, но не вызывая отвращения.

В забытьи ей казалось, что она вернулась в один из тех прекрасных, солнечных дней.

Она скакала на коне Чжуй Юнь, подаренном Хуанфу Юем, быстро мчась по лесу. Хуанфу Юй неторопливо следовал за ней. Когда она натянула поводья и обернулась, она увидела, как Хуанфу Юй нежно улыбается, глядя ей в глаза.

Солнечный свет, пробиваясь сквозь облака и листья деревьев, ложился на него пятнами, создавая атмосферу невероятного тепла.

Му Вань Юэ невольно проявила свою привязанность и любовь, нежно позвав: — Юй, иди сюда…

Погружённая в иллюзию, Му Вань Юэ не заметила, что три слова, тихо слетевшие с её губ, заставили мужчину, который бесчинствовал над ней, вздрогнуть.

Но он вдыхал сладкий аромат и вскоре был покорён своим желанием…

Тем временем за пределами спальных покоев Ван Фу преградил путь Госпоже Ли и остальным, которые хотели ворваться внутрь.

Госпожа Ли, узнав, что Император и придворная дама из Дворца Тысячи Лет Жизни предаются «облачному весеннему сновидению» на её кровати, затряслась от гнева. Её сжатые губы треснули, и из них сочилась зловещая, странная ненависть.

Её холодные, свирепые глаза уставились в одну точку, а скрежет зубов заставил всех присутствующих упасть на колени от страха. И только Матушка Си в этом трепете торжествующе улыбнулась.

Ночь была очень глубокой, её мрачный цвет напоминал очень тёмную, застоявшуюся воду.

Му Вань Юэ бесчисленное количество раз представляла свою брачную ночь с Хуанфу Юем. Какой желанной и прекрасной она должна была быть.

К сожалению, при жизни она этого не дождалась. Вместо этого её ждала брачная ночь с Хуанфу Чжэнем.

Теперь она наконец стала женщиной Хуанфу Юя. Не в брачную ночь, а в чужих покоях, на кровати, принадлежащей ему и другой женщине.

Когда она проснулась и вспомнила, что произошло прошлой ночью, было уже после полудня следующего дня.

Всё тело болело, словно разваливалось на части. Ей было очень холодно, и вскоре она почувствовала, что под одеялом она совершенно нага.

Подсознательно желая почувствовать себя в безопасности, она крепко сжала одеяло, укрываясь им.

Случайно увидев на своём теле многочисленные следы поцелуев, она почувствовала приступ тошноты и тут же склонилась над краем кушетки, начав судорожно рвать.

— У-у-у… — Прошлой ночью она мало ела, и теперь, кроме кислой жидкости, ничего не выходило.

Кто-то снаружи услышал шум и поспешно вошёл.

Две дворцовые служанки, поддерживая Му Вань Юэ, обеспокоенно спрашивали: — Госпожа, что с вами?

— Госпожа, вам где-то нехорошо? Шуй Би, быстро позовите императорского лекаря!

Дворцовая служанка по имени Шуй Би в панике выбежала из покоев, чтобы позвать императорского лекаря.

Другая служанка, видя, что Му Вань Юэ не может перестать рвать, поспешно оставила её, налила чашку горячей воды, с трудом подняла её и напоила. — Госпожа, вам лучше?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 020. Обретение и потеря сосуществуют

Настройки


Сообщение