Глава 10. Не в силах забыть о мести, остается только убивать

Небо только начинало светлеть, воздух был наполнен утренней дымкой. Стояла летняя ночь, стрекотали цикады, квакали лягушки. Бледный серп луны, еще не скрывшийся за горизонтом, словно насмехался над прошлым этой женщины.

Четыре года пролетели незаметно. Скоро Цзи Жун исполнится пятнадцать.

Она стала еще красивее и благороднее. От нее исходило какое-то неуловимое очарование.

Здесь, вдали от столицы, о ней никто не заботился. Она почти не видела людей, лишь бродячие кошки и собаки составляли ей компанию. Но даже это было гораздо лучше, чем ее прошлая жизнь. Здесь ее никто не обижал, она не голодала и не мерзла.

Сколько раз она хотела забыть о мести и остаться здесь навсегда, в тишине и покое, наедине с собой.

Но она не могла. Она не могла забыть все то, что пережила, не могла забыть, как один за другим умирали ее близкие. Эта жизнь была дана ей свыше, и она должна была использовать этот шанс.

— В столице, наверное, сейчас неспокойно, — пробормотала Цзи Жун, перелистывая страницы военного трактата.

В прошлой жизни в это время в Даюань свирепствовала эпидемия. Даже императорский дворец не избежал ее. Болезнь косила людей. Двенадцать дней придворные лекари не смыкали глаз, их силы были на исходе, но они все же нашли лекарство.

Тогда она, будучи невестой Ли Сыло, узнала состав этого лекарства.

И теперь пришло время действовать.

Надев заранее приготовленную вуаль, Цзи Жун положила в корзину собранные и измельченные травы и отправилась в самую оживленную часть города.

— Помогите моему ребенку! Добрые люди, спасите мою дочь! — Женщина с грязными, растрепанными волосами, вся в пыли, хватала за одежду прохожих, умоляя их о помощи.

Цзи Жун остановилась и, подняв женщину, сказала: — Госпожа… — Она отвела ее в ближайшую чайную и усадила за стол.

Женщина жадно выпила воды, которую налила ей Цзи Жун, и, обессиленно опустившись на стол, прошептала: — Спасибо… девушка… Не могли бы вы… спасти мою дочь… она еще здорова… Я… я готова на все…

— Где сейчас ваш ребенок? — Цзи Жун подняла глаза и посмотрела в окно. Город выглядел мертвым. Трудно было поверить, что когда-то здесь кипела жизнь.

— Дома… с… — Женщина не успела договорить. Ее сотрясал кашель, и изо рта хлынула кровь.

Цзи Жун погладила ее по спине, помогая дышать, и сказала: — Успокойтесь, не говорите.

Она поставила на пол большую корзину, достала из нее несколько трав и быстро их измельчила.

Затем она положила измельченные травы в чашку и налила туда немного воды. — Сможете выпить это? Здесь нельзя приготовить отвар…

Женщина с недоверием посмотрела на густую желто-зеленую жидкость.

Она нерешительно кивнула и, зажмурившись, выпила ее.

Цзи Жун с улыбкой наблюдала за ней. — Где вы живете? Я провожу вас. Завтра в это же время вы уже сможете работать.

Женщина поставила чашку на стол и взглянула на ясное небо. Даже если она не верила в исцеление, она была готова попытаться.

— На следующем перекрестке, сразу за поворотом, — слабо произнесла она.

— Хорошо, — кивнула Цзи Жун и, не боясь испачкаться, помогла женщине подняться и повела ее домой.

Они подошли к тихому, чистому дворику. Из дома доносился детский плач и слабый стон.

Услышав эти звуки, женщина вырвалась из рук Цзи Жун и, спотыкаясь, побежала к дому. Она вбежала внутрь и, опираясь на дверной косяк, жадно глотала воздух. Увидев своего ребенка, живого и невредимого, она успокоилась. Даже болезнь словно отступила.

Она медленно подошла к плачущему младенцу. — Доченька… моя малышка… — В ее глазах читался страх. Она протянула руку, но не решалась прикоснуться к ребенку.

Она боялась, что заразит ее.

Материнская любовь действительно велика.

— Все в порядке, можете взять ее на руки. Я уверена, что ничего не случится, — сказала Цзи Жун, вздохнув.

За свои тридцать лет она увидела многое. Ее мать, Мэн Ши, была слабой и беззащитной. Мачеха использовала ее в своих целях, а отец, прикрываясь благородными побуждениями, не раз предавал ее.

Поколебавшись некоторое время, женщина осторожно взяла ребенка на руки, боясь сделать ей больно.

Она прижала к себе плачущую дочь. Слезы, которые она так долго сдерживала, хлынули ручьем. — Доченька… моя девочка…

Она отвернулась, и не заметила, как белая фигура тихо исчезла из двора.

Прошло несколько дней. Над городом сгущались сумерки.

На темном небе зажглись звезды. По небольшому городку быстрым шагом шла девушка.

Слава Цзи Жун, исцелившей больных чумой, достигла столицы. Теперь она ждала вестей из Даду.

— Госпожа Цзи, вы настоящий целитель!

— Если бы не вы, мы бы уже были на том свете.

— Вы спасли нас от смерти, не взяв ни гроша! Мы вам бесконечно благодарны!

— Примите наш поклон, госпожа Цзи!

Большинство собравшихся были теми, кого Цзи Жун вылечила за последние дни. Некоторые из них уже могли ходить, другие едва сидели.

Цзи Жун с улыбкой остановила тех, кто хотел подняться. — Не стоит церемоний. Я не могла остаться в стороне. Ведь благополучие народа — это благополучие страны.

Старик с длинной, седой бородой, сидевший на циновке, вздохнул и, взглянув на Цзи Жун, сказал: — Такие люди, как вы, встречаются крайне редко…

Цзи Жун спрятала свои чувства, отвернулась и стала сортировать травы. — Через четыре-пять дней вы все сможете вернуться к работе, — сказала она.

Кто-то из толпы произнес: — Добрые дела всегда вознаграждаются.

Цзи Жун лишь слабо улыбнулась. Скоро… очень скоро…

Когда новость о ней дойдет до столицы, все изменится. Как говорится, и на нашей улице будет праздник. Она слишком долго терпела унижения. Теперь настала ее очередь.

Она похоронит этих высокомерных женщин заживо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Не в силах забыть о мести, остается только убивать

Настройки


Сообщение