Глава 15. Око за око

Если бы не дальнейший план, она бы не стала стоять и терпеть пощечины.

Наконец, Су Юйжоу выпустила пар и плюхнулась на стул, забыв о манерах благородной девицы.

— Зачем ты сама мараешь руки об эту служанку? — спросила Линь Сюэ, протягивая ей платок.

— Просто бесит, что раненая смогла сбежать! — фыркнула Су Юйжоу, принимая платок и тщательно вытирая пальцы. — У нее что, девять жизней?

— Успокойся. Если она действительно ранена, то, возможно, умрет от ран и не вернется. Думай о хорошем.

Су Юйжоу с трудом взяла себя в руки и холодно приказала: — Су Мэн, даю тебе еще один шанс. Найди Су Цзюэюэ.

— Живой или мертвой — мне все равно. Поняла? Это твой последний шанс. Если снова провалишься, я тебя похороню заживо.

Су Мэн безразлично кивнула, опустив ресницы, скрывая за ними вспышку ненависти в глазах.

— Сестра, ты слышишь? — вдруг спросила Линь Сюэ, прислушиваясь.

— Что слышать? — раздраженно ответила Су Юйжоу. — Только наше дыхание.

Но в следующую секунду она почувствовала, как что-то щекочет ее подол. Опустив глаза, она вскрикнула от ужаса.

— А-а-а! — По ее юбке полз огромный, с ладонь, паук. Ядовитый он или нет, было неясно, но он стремительно поднимался к ее ноге.

Линь Сюэ тоже не повезло. Рядом с ней извивалась змея длиной больше метра. Шорох чешуи по полу заставил ее покрыться мурашками.

— Змея! Змея!

— Сестра! Спаси меня! — взмолились девушки, привыкшие к роскоши и не видевшие таких ужасов.

— Что посеешь, то и пожнешь, — холодно произнесла Су Мэн, потирая распухшую щеку. — Вам, змеям, это и положено.

Ядовитые твари не трогали Су Мэн, потому что Су Цзюэюэ заранее позаботилась о ней, намазав ее чем-то отпугивающим.

Су Юйжоу и Линь Сюэ пришли в ужас. Их, благородных девиц, обставила какая-то служанка! Если об этом узнают, им будет стыдно показаться на глаза людям.

— Мерзавка! Это ты все подстроила? — закричала Су Юйжоу. — Как ты посмела? Ты что, жить надоело?

— Смерть не страшна, — спокойно ответила Су Мэн. — Лучше умереть достойно, чем жить как собака.

Раньше у нее не было смелости даже думать о смерти, но теперь она словно обрела новую жизнь. Су Цзюэюэ, хоть и была порой жестока, не похожа на других благородных девиц. Она не обижала невинных и не лицемерила. Она дала Су Мэн надежду. И та поклялась служить ей верой и правдой.

Не успела Су Мэн договорить, как в дверях появилась Су Цзюэюэ. Су Юйжоу наконец поняла, что Су Мэн ее предала. Но почему? Она же обещала ей свободу и место в родословной семьи Су! Это было заветной мечтой Су Мэн. Что же произошло?

— Су Мэн, еще не поздно одуматься! — воскликнула Линь Сюэ, отползая от змеи.

— Я не буду с вами, злодейками, — отрезала Су Мэн. — Отныне я принадлежу госпоже Су Цзюэюэ. И живой, и мертвой. Вы мне больше не нужны.

— Динь! Хозяйка, поздравляю! Вы получили преданную помощницу и 5 дополнительных очков!

Су Цзюэюэ улыбнулась. Что может быть приятнее, чем получать очки, ничего не делая?

— Пойдем, Су Мэн, — сказала она. — Дальше они сами разберутся.

Девушки тряслись от страха, но боялись пошевелиться. Вокруг кишели мерзкие твари. Если бы не страх умереть, они бы давно упали в обморок.

— Су Цзюэюэ, ты не можешь так с нами поступить! — крикнула Су Юйжоу. — Если родители узнают, тебя выгонят из дома!

Раньше такие слова могли бы подействовать, но теперь они были бесполезны.

— Да неужели? — ответила Су Цзюэюэ с мрачным блеском в глазах. — Тем более хочется проверить, кого они больше любят: приемную дочь или родную?

— Пошли.

Су Мэн молча последовала за ней. Ей было все равно, что станет с этими двумя.

Не прошло и нескольких минут, как на шум сбежались люди. Увидев кишащий пол, служанки падали в обморок. Некоторые слуги, собравшись с духом, пытались спасти своих госпож.

Эта ночь была бессонной. Твари, хоть и не ядовитые, доставили девушкам немало хлопот. Око за око — вот девиз Су Цзюэюэ.

Вернувшись в Лунную беседку, Су Цзюэюэ зевнула и, открывая дверь в свою комнату, сказала: — Су Мэн, хорошенько отдохни. Завтра нас ждет тяжелый день.

Она знала, что это дело так просто не закончится, но у нее были свои способы выйти сухой из воды.

— Хорошо, госпожа.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. Око за око

Настройки


Сообщение