Глава 2. Она ведь умерла?

Мужун Мо, третий принц государства Юньян, обладал высочайшим статусом и несметными богатствами. Он прославился своими военными подвигами, одержав блестящую победу в одиночку против главного лагеря вражеской армии. Слава о нем разнеслась по всей стране.

Говорили, что пока жив Мужун Мо, государство Юньян будет процветать. Одно лишь его имя вселяло ужас в сердца врагов.

В свои восемнадцать лет он был сказочно богат, и даже император относился к нему с почтением. Он был совершенен во всем, кроме одного — холодный и безжалостный, он никогда не улыбался.

— Хозяйка, открыто новое задание: вылечить Мужун Мо. Награда — 1000 очков. Принимаете? — раздался в голове Су Цзюэюэ голос Сяо Ци.

Су Цзюэюэ обвела взглядом присутствующих. — А кто такой Мужун Мо? — спросила она звонким голосом.

— Дерзкая девчонка! Как ты смеешь называть третьего принца по имени?! — в гневе воскликнул премьер-министр Су. — Неужели ты моя дочь?!

— Юйжоу, иди переоденься, — обратился он к Су Юйжоу совсем другим тоном.

Су Юйжоу с трудом поднялась и, прикрывая порванную одежду, направилась к выходу. По пути она врезалась в колонну, отчего у нее зазвенело в ушах.

Что за невезение!

Су Цзюэюэ, скрестив руки на груди, пыталась вспомнить, как выглядел третий принц. Согласно воспоминаниям прежней Су Цзюэюэ, он должен был быть самым заметным среди гостей.

Их взгляды встретились.

Су Цзюэюэ замерла. Этот мужчина… был поистине прекрасен.

Одетый в темные одежды, он излучал холодность, неприступность и благородство. Его черты лица были безупречны, а темные глаза под изогнутыми бровями словно манили в бездонную глубину. Вот только…

Су Цзюэюэ сразу поняла, что он болен и не доживет до двадцати лет.

1000 очков — хорошая награда. Она должна ее получить.

Мужун Мо небрежно поднял взгляд. — Что тебе нужно? — спросил он.

Су Цзюэюэ подошла к нему, не обращая внимания на удивленные взгляды гостей. — Ты болен, — заявила она смелым, мелодичным голосом.

Гости замерли. Еще никто не осмеливался говорить с третьим принцем в таком тоне.

Телохранитель Лэй Юнь чуть не выхватил меч. — Не смей так разговаривать с господином!

Мужун Мо приподнял бровь. В его глазах мелькнула смертельная угроза. — И с чего ты это взяла?

Су Цзюэюэ на мгновение задумалась, а затем быстро ответила: — Красивые люди часто бывают больны.

— Ха, — усмехнулся Мужун Мо, и сердца присутствующих дам дрогнули.

Су Цзюэюэ незаметно посмотрела на запястье принца. Черная линия… Все верно.

— Как насчет того, чтобы встретиться наедине после банкета? — с улыбкой предложила она.

Даже в рваной одежде она выглядела потрясающе.

Мужун Мо прищурился. — Дерзкая девчонка.

— Обворожительный мужчина, — парировала Су Цзюэюэ.

Никто и никогда не осмеливался так разговаривать с третьим принцем и оставаться целым и невредимым.

После этого инцидента никто больше не произнес ни слова.

Банкет закончился поздно ночью. Су Цзюэюэ произвела на всех неизгладимое впечатление.

Вернувшись в свой маленький дворик, Су Цзюэюэ осмотрелась. Разрушенные ворота, запустение… Почему бы им сразу не поселить ее в коровнике?

— Сначала нужно заработать очки, — сказала она с холодной усмешкой.

Су Цзюэюэ использовала навык «Легкая поступь по воде». Она двигалась так быстро, что за ней оставался лишь размытый силуэт.

Ровно через время, пока горит ароматическая палочка, она добралась до резиденции третьего принца.

Едва войдя внутрь, Су Цзюэюэ оказалась окружена стражей. Не теряя самообладания, она метнула несколько серебряных игл, и охранники упали без сознания. — Отведите меня к Мужун Мо, — приказала она.

Стражники были поражены. Что это за техника?

Вскоре Лэй Юнь с хмурым лицом привел Су Цзюэюэ в кабинет Мужун Мо.

При свете тусклой лампы Су Цзюэюэ вошла в комнату. Лэй Юнь остался стоять у двери.

— Дерзкая женщина! Даже не думай о каких-либо глупостях! — предупредил он.

— В твоем теле с рождения находится яд, — без предисловий начала Су Цзюэюэ. — В каждую ночь полнолуния он вызывает приступы жажды крови и неконтролируемой ярости. Если ничего не предпринять, ты умрешь.

— Судя по тому, как развивается болезнь, ты не доживешь до двадцати.

О болезни Мужун Мо знали только Лэй Юнь и его лекарь. Откуда об этом узнала Су Цзюэюэ?

Мужун Мо замер, кисть в его руке дрогнула, оставив на бумаге большое чернильное пятно. — Ты пришла ко мне посреди ночи и знаешь так много. Не боишься, что я тебя убью?

Его голос, хоть и приятный, был полон угрозы.

Су Цзюэюэ не испугалась. Опершись руками о стол, она посмотрела ему прямо в глаза. — Не убьешь. Потому что… только я могу тебя спасти.

Через некоторое время угроза в глазах Мужун Мо исчезла. Он приподнял ее подбородок. — Если ты меня обманешь, я тебя не пощажу.

— Я не обманываю, — улыбнулась Су Цзюэюэ.

Через полчаса Мужун Мо, приняв приготовленную Су Цзюэюэ лечебную ванну, вернулся в комнату.

— Раздевайся, — сказала Су Цзюэюэ.

Мужун Мо, холодно взглянув на нее, снял верхнюю одежду, обнажив мускулистую грудь и подтянутый торс, и позволил Су Цзюэюэ воткнуть в него иглы.

Закончив, Су Цзюэюэ сказала: — Завтра полнолуние. Тогда и посмотрим, подействовало ли лечение.

Мужун Мо взмахнул рукой и быстро оделся.

— Лэй Юнь, отведи госпожу Су в соседнюю комнату.

Это выглядело как забота, но на самом деле, если бы лечение не помогло, Су Цзюэюэ ждала бы смерть.

Су Цзюэюэ была не против переночевать в комфортных условиях, вместо того чтобы возвращаться в свой «коровник».

На следующий вечер у Мужун Мо не было приступа. Он был на удивление спокоен.

Су Цзюэюэ отпустили.

Наблюдая, как она спокойно уходит, Мужун Мо задумался. Лучший лекарь столицы не смог справиться с его болезнью, а Су Цзюэюэ смогла. Как?

— Лэй Юнь, приведи ко мне Ду Чэня.

— Слушаюсь, господин.

Вернувшись в резиденцию премьер-министра, Су Цзюэюэ заметила, как один из слуг поспешно скрылся. Она не обратила на это внимания и, войдя в свой двор, переоделась в чистую, хоть и старую, одежду и принялась убирать комнату.

Внезапно снаружи послышались торопливые шаги и злобные крики.

— Су Цзюэюэ, маленькая дрянь! Как ты посмела притвориться мертвой?!

— Немедленно выходи!

— Сестрица, не торопись. В этот раз мы с тобой поиграем как следует, — раздался второй голос. Это была Линь Сюэ, двоюродная сестра Су Цзюэюэ и подруга Су Юйжоу. Они всегда действовали сообща.

Их визит явно не предвещал ничего хорошего.

Су Цзюэюэ фыркнула, отложила тряпку и обратилась к Сяо Ци: — Сколько у меня очков?

— Десять, — ответил Сяо Ци.

— Обменяй их на талисманы послушания, — скрепя сердце, сказала Су Цзюэюэ.

— Хорошо.

Вскоре в руках Су Цзюэюэ появились два талисмана послушания. Все десять очков потрачены. Похоже, ей нужно как можно скорее вылечить Мужун Мо.

— Су Цзюэюэ, выходи!

Су Цзюэюэ вышла за дверь.

Линь Сюэ взмахнула кнутом. Ее отец служил под началом генерала и занимал неплохую должность. Линь Сюэ с детства наблюдала за тренировками солдат и кое-чему научилась.

Су Цзюэюэ ловко увернулась от удара, перехватила кнут и резко дернула. Линь Сюэ не удержалась на ногах и упала.

Су Юйжоу вспомнила все, что случилось с ней после возвращения Су Цзюэюэ: унижение на банкете, чуть не утонула в ванне… Все валилось из рук, пока наконец все не вернулось на круги своя.

Су Цзюэюэ словно подменили. Ее изуродованное лицо исцелилось, и она даже смогла одолеть Линь Сюэ!

— Кто ты? — спросила она, пристально глядя на Су Цзюэюэ. — Ты не она. Она ведь умерла!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Она ведь умерла?

Настройки


Сообщение