Глава 3. Я еще не готова умереть

Су Цзюэюэ слегка улыбнулась, ее взгляд был холоден, как у демона: — Смерть? Жаль, что Яньван меня не принял. Он вернул меня, чтобы я могла отомстить. Су Юйжоу, ты готова?

Су Цзюэюэ сделала шаг вперед, и Су Юйжоу отступила. В конце концов, она упала на землю.

Страх, тревога и другие негативные эмоции охватили Су Юйжоу. Она действительно испугалась.

Линь Сюэ снова поднялась и хотела броситься на Су Цзюэюэ, но та незаметно наклеила на обеих талисманы послушания.

— Су Цзюэюэ, кто бы ты ни была, сегодня тебе не жить… — прошипела Линь Сюэ. Она никогда не испытывала такого унижения и не собиралась это так оставлять.

Су Цзюэюэ, скрестив руки на груди и прислонившись к стене, спокойно произнесла: — Дайте себе по десять пощечин.

— Ты спишь…

— Хлоп!

Су Юйжоу и Линь Сюэ начали бить себя по щекам.

— Мои руки! Почему они меня не слушаются?! — в ужасе закричали девушки. Их лица были искажены страхом. — Мерзавка! Какую магию ты использовала?!

Су Цзюэюэ, лениво жуя травинку, сказала: — Самостоятельно бить неинтересно. Бейте друг друга.

Девушки противились, но их тела не слушались. — Хлоп! — Пощечины становились все сильнее. Они царапались и дрались, как торговки на рынке.

Через некоторое время обе были в ужасном состоянии, их внешний вид оставлял желать лучшего.

— Ты не человек! Отпусти нас! — кричали они.

— Су Цзюэюэ, когда я приду в себя, я тебя убью!

Су Цзюэюэ зевнула. — Убирайтесь, — сказала она, и в ее глазах мелькнул гнев.

— Госпожа… — служанка хотела что-то сделать.

Но Су Цзюэюэ бросила на нее такой взгляд, что та застыла от ужаса.

Служанки, пришедшие вместе с Су Юйжоу и Линь Сюэ, не смели произнести ни слова. Теперь они смотрели на Су Цзюэюэ с нескрываемым страхом.

Они ушли так же поспешно, как и пришли.

— Су Юйжоу, все только начинается, — сказала Су Цзюэюэ, глядя им вслед.

— Дзынь! Задание выполнено! Хозяйка, вы получаете возможность вращать колесо фортуны, — сообщил Сяо Ци.

Су Цзюэюэ каким-то образом активировала задание «Наказать белую лилию» и успешно его выполнила.

Она крутанула появившееся перед ней колесо и получила талисман правды.

Убрав талисман, Су Цзюэюэ вернулась в комнату и легла на только что застеленную кровать.

Дочь премьер-министра, а даже личной служанки нет. Родители явно неравнодушны к Су Юйжоу.

Все это видел кто-то, спрятавшийся в тени. Эта девушка… очень странная.

На следующее утро, едва рассвело, в дверь яростно заколотили.

— Взломайте дверь! Я хочу посмотреть, что за нечисть скрывается в комнате Су Цзюэюэ!

Когда дверь начали выламывать, Су Цзюэюэ резко открыла глаза и накинула халат.

В воздухе витала угроза.

Снова пришли скандалить? Вчерашнего урока им мало?

Она не успела одеться, как дверь с грохотом распахнулась.

В комнату ворвались госпожа Су, Су Юйжоу, Линь Сюэ, несколько слуг и…

…мужчина с длинной бородой, похожий на шамана.

Хорошо, что она успела прикрыться. Госпожа Су точно ее мать?

— Вон отсюда! — гневно крикнула Су Цзюэюэ.

Госпожа Су опешила. Она не ожидала, что Су Цзюэюэ осмелится так с ней разговаривать. — Ты совсем забыла, кто я тебе?! — воскликнула она.

— А ты помнишь, что я твоя дочь? — парировала Су Цзюэюэ.

Их взгляды встретились, и госпожа Су отвела глаза.

Заметив, что Су Цзюэюэ не одета, она сказала: — Выйдите все.

Вскоре Су Цзюэюэ привела себя в порядок.

В чистом белом платье она выглядела, как небесная фея, но в ее глазах таилась опасность.

— Цзюэюэ, я просто хотела убедиться, что в тебя не вселился злой дух, — сказала госпожа Су с притворной заботой. — Мастер, прошу вас.

Су Юйжоу и Линь Сюэ держались позади госпожи Су, украдкой наблюдая за происходящим.

Так называемый мастер был мужчиной лет тридцати-сорока, одетым в разноцветные одежды, с растрепанными волосами. Его сопровождали два помощника.

Мастер взял ржавый меч и начал водить им вокруг Су Цзюэюэ, бормоча: — Духи небес, духи земли, предки, яви yourselves…

Примерно через минуту он указал мечом на Су Цзюэюэ и провозгласил: — Госпожа Су, в вашу дочь вселился злой дух! Чтобы изгнать его, нужно сто раз ударить ее прутьями персикового дерева, а затем облить кровью черной собаки и мочой девственника.

Все присутствующие отреагировали по-разному. В глазах Су Юйжоу и Линь Сюэ мелькнул злорадный блеск.

В древние времена девушку, в которую вселился злой дух, считали проклятой. Это было равносильно потере невинности, и ей было бы трудно выйти замуж.

Сестры хотели уничтожить Су Цзюэюэ.

Су Цзюэюэ достала талисман правды.

— Злой дух? Если бы это было правдой, разве я бы сейчас стояла перед вами? — спросила она с усмешкой.

Госпожа Су верила в духов и беспрекословно слушалась мастера. — Су Цзюэюэ, не сопротивляйся! Пусть мастер тебя исцелит! Иначе тебе не место в нашей семье!

— Видите? Нечисть пытается вырваться! Нужно действовать быстро! — сказал мастер высокомерно, чувствуя поддержку госпожи Су.

Су Цзюэюэ посмотрела на толстые прутья в его руках. Сто ударов — это верная смерть или, как минимум, тяжелые травмы. А кровь собаки и моча… Как после такого жить?

— Двоюродная сестра, на этот раз Су Цзюэюэ точно не сдобровать, — прошептала Су Юйжоу.

— Конечно! Она должна заплатить за то, что сделала с нами! Неважно, вселился в нее демон или нет, она больше никогда не поднимется! — ответила Линь Сюэ.

Когда мастер замахнулся, Су Цзюэюэ перехватила прутья и незаметно приклеила талисман правды на его одежду. — Кто тебя послал? — спросила она, сломав прут пополам.

— Это правда, а не клевета! — фыркнул мастер.

— Я даю тебе еще один шанс. Кто тебя надоумил меня оклеветать?

Талисман подействовал.

— Су Юйжоу и Линь Сюэ, — ответил мастер. — Они заплатили мне тысячу лянов серебра, чтобы я вас оклеветал.

Госпожа Су замерла. Су Юйжоу и Линь Сюэ тоже были ошарашены.

Мастер в ужасе закрыл рот рукой. Что происходит?

— Ты лжешь! Мы ничего такого не делали! — воскликнула Линь Сюэ.

— Сегодня утром, перед тем как войти в резиденцию, вы меня остановили и дали мне деньги, — продолжал мастер, не в силах солгать. — У меня есть свидетель. Если не верите, позовите его!

— Матушка, вы все слышали? — спросила Су Цзюэюэ с холодной улыбкой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Я еще не готова умереть

Настройки


Сообщение