Глава 6. Кто не уберет меч, тот внук

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 6. Кто не уберет меч, тот внук

В итоге он лишь беспомощно наблюдал, как эта женщина заходит то в один, то в другой магазин, покупая все подряд.

Лэй Юнь невольно помрачнел. Похоже, только такая женщина и способна на подобное. Неужели хозяин ошибся в ней?

Затем…

Су Цзюэюэ вошла в «Процветающий магазин ткани Синлун Бухан» — самый большой и популярный магазин тканей в столице.

Здесь можно было купить ткани, заказать пошив одежды или приобрести готовые наряды. Ткани, платья, туфли — всевозможные товары радовали глаз.

Юэ Цаньцань следовал за ней по пятам, не смея мешкать. Его подобострастное поведение заставляло окружающих недоверчиво оборачиваться: — Мой живой предок, что еще вы хотите купить?

Она остановилась, игриво изогнула губы и обернулась. Один ее взгляд назад был полон очарования, хотя она, казалось, и не осознавала этого: — Купить одежду, разве не видно?

— Это же маленький тиран из семьи Юэ? Почему он так смиренно ведет себя с какой-то женщиной? У меня что, галлюцинации?

— Нет, это не галлюцинации, это правда. Кто эта женщина? И почему она так красива? Просто небесная красота!

Шепот толпы доносился до ушей обоих.

Войдя в магазин, Су Цзюэюэ оглядела платья. Хотя они были красивыми, фасоны казались ей несколько банальными и не слишком ее удовлетворяли.

Главная причина заключалась в том, что все модели были слишком сложными, в них было бы неудобно двигаться, они ей не подходили.

Но ходить в чем-то нужно было. В конце концов, Су Цзюэюэ выбрала платье относительно простого кроя, переоделась в него и купила еще несколько комплектов похожего фасона.

Ткань была превосходной, и цена довольно высокой.

Юэ Цаньцань платил. — Господин Юэ, всего пятьсот лянов серебра. Вы заплатите сейчас или прикажете забрать из вашей усадьбы?

Юэ Цаньцань махнул рукой. Хотя ему было жаль денег, он не смел возражать и с болью в сердце протянул ассигнацию: — Возьмите.

Однако на этом все не закончилось. Кто виноват, что некий мужчина сам напросился на неприятности?

Су Цзюэюэ тут была ни при чем.

— Хозяин, я слышала, вы можете сшить на заказ платье любого фасона? — она постучала по столу, привлекая внимание хозяина.

Хозяин магазина отложил счеты и кивнул: — Да, госпожа, мы можем изготовить любой фасон, но за это взимается дополнительная плата. У госпожи есть идеи?

— Хорошо, тогда через пару дней я сама разработаю дизайн нескольких нарядов, а вы поможете мне их сшить, — Су Цзюэюэ не собиралась шить сама.

Она умела разрабатывать дизайн, но не шить одежду этой эпохи. В конце концов, у каждого своя специализация, лучше найти вышивальщиц.

Хозяин легко согласился. Как он мог отказаться от такого выгодного дела?

Именно в этот момент.

Сзади раздался неуместный женский голос: — Су Цзюэюэ? Ты, деревенщина, как ты смеешь сюда приходить?

— Су Цзюэюэ? Это не та ли старшая дочь премьер-министра Су, что «прославилась» в последнее время? — в голосах зевак слышалась явная насмешка.

— Ц-ц, деревенская девка, которую никто не жалует, осмелилась прийти в «Синлун Бухан», да еще и, похоже, охмурила молодого господина Юэ? Какая бесстыдница.

— Пару дней назад я слышал, что она сбежала с кем-то прямо с приветственного пира в честь ее возвращения. Не знаю, почему вернулась. Неужели тем мужчиной был молодой господин Юэ?

Слухи становились все более нелепыми, их пересказывали с такими подробностями, будто видели все своими глазами.

Положение Юэ Цаньцаня было неплохим. Если бы он был порядочнее, красивее, то, учитывая его статус, за ним бы выстроилась очередь из женщин длиной в три улицы.

В глазах других, хотя истинный статус Су Цзюэюэ был выше, ее не принимали всерьез.

Услышав эти злобные пересуды за спиной, Су Цзюэюэ нахмурилась, в ее глазах появился холод.

Она холодно усмехнулась, ее взгляд безошибочно нашел говорившую: — Что? Завидуешь?

Судя по воспоминаниям прежней Су Цзюэюэ, говорившей была Чжао Чэнчэн, старшая дочь из генеральской усадьбы.

Она всегда была в хороших отношениях с Су Юйжоу. Теперь, когда настоящая хозяйка вернулась в резиденцию премьер-министра, Чжао Чэнчэн, естественно, была недовольна. Но еще больше ей не давало покоя невероятно красивое лицо Су Цзюэюэ.

Просто раньше Су Цзюэюэ была глупой и недалекой, и они вдвоем с Су Юйжоу часто ее задирали. Чжао Чэнчэн думала, что и в этот раз все будет так же.

Чжао Чэнчэн сделала два шага вперед. Ее походка была немного резкой, вероятно, из-за регулярных занятий боевыми искусствами.

Как-никак, она была дочерью генерала. Если бы у нее не было хоть каких-то боевых навыков, она не была бы достойна называться дочерью генерала.

— Ах ты, Су Цзюэюэ, как ты смеешь так разговаривать со мной? Я слышала, что два дня назад на пиру ты сильно опозорила Юйжоу?

— Отлично, раз уж я сегодня наткнулась на тебя, считай, что тебе не повезло, — говоря это, Чжао Чэнчэн выхватила изящный маленький поясной меч и приготовилась к атаке.

К сожалению для нее, Су Цзюэюэ не была дурой, к тому же теперь у нее была другая душа. Как она могла позволить так себя унижать?

В тот самый момент, когда Чжао Чэнчэн собралась напасть, Су Цзюэюэ так же решительно схватила меч, висевший на прилавке для демонстрации.

— Лязг!

Они обе выхватили мечи почти одновременно, и в следующий миг у горла каждой оказался клинок противницы.

Эта сцена так напугала хозяина магазина, что он покрылся холодным потом и закричал: — Опустите мечи, нельзя, нельзя этого делать…

Одна — дочь премьер-министра, другая — дочь генерала. Кого бы из них ни задели, они не могли себе позволить навлечь на себя гнев таких семей.

К сожалению, обе девушки проигнорировали его слова и даже придвинули мечи еще на долю цуня ближе к коже.

Ледяной холод от острия меча пронзил все тело Чжао Чэнчэн. Она недоверчиво смотрела на противницу, видя в ее глазах свое отражение: — Как твоя реакция могла стать такой быстрой?

Су Цзюэюэ спокойно улыбнулась, но улыбка не коснулась ее глаз, и она оставалась невозмутимой: — А что, я должна была позволить тебе так издеваться надо мной?

Глаза Чжао Чэнчэн слегка блеснули, в ее голове зрел какой-то хитрый план.

Затем, ее взгляд забегал: — Я считаю до трех, и мы одновременно убираем мечи! На этом сегодня и закончим.

Су Цзюэюэ подняла бровь: — Хорошо.

— Раз, два, три!

Никто не пошевелился.

«…» — подумали все присутствующие. — «А как же обещание убрать мечи? Почему никто не держит слово?»

Юэ Цаньцань нахмурился, его взгляд был прикован к Су Цзюэюэ, он беспокоился о ее безопасности: — Меч не имеет глаз! Дамы, если есть что сказать, скажите спокойно. Госпожа Чжао, не навредите моему живому предку.

Если с его «живым предком» что-то случится, ему тоже не поздоровится. Боюсь, третий ван сдерет с него шкуру и скормит собакам!

Чжао Чэнчэн впервые потерпела неудачу. Она хотела воспользоваться моментом и одним ударом покончить с ней, а потом придумать какое-нибудь оправдание, и дело было бы закрыто. Заодно она бы отомстила за Юйжоу.

Но теперь все пошло не по ее плану. Эта женщина не поддалась на обман?

— Почему ты не убираешь меч? — надменно взревела Чжао Чэнчэн.

Глаза Су Цзюэюэ не дрогнули, она слегка усилила нажим: — А почему ты не убираешь? М?

Почувствовав легкую боль, Чжао Чэнчэн запаниковала. Если что-то пойдет не так, ее голова может отделиться от тела.

— На этот раз серьезно, убираем вместе. Кто не уберет меч, тот внук.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Кто не уберет меч, тот внук

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение