Глава 5 (Часть 1)

— Главная матрона, я вернулась!

Войдя на Императорскую кухню, Цзюмэй тут же крепко обняла главную матрону.

— Я так по вам скучала! По всем здесь!

— Это Цзюмэй! — Главная матрона наконец вздохнула с облегчением и внимательно осмотрела ее с ног до головы. — Я слышала, тебя на несколько дней забрала Императрица. Тебя не обижали?

— Со мной все в порядке. Потом Второй принц забрал меня обратно, — уклончиво ответила она.

— Эх... Ну и хорошо. Теперь и я спокойна, — главная матрона похлопала ее по плечу. — Как твое здоровье? Эти два дня Второй принц приходил ко мне и лично давал указания насчет еды для тебя. Видно, что он действительно о тебе заботится.

Цзюмэй прикрыла глаза и кивнула.

— Я очень благодарна Второму принцу.

— Какие же у вас отношения? Я никак не могу понять, — с сомнением произнесла главная матрона. — Насколько я знаю, Второй принц не может полюбить другую девушку.

— Почему? — Хотя она давно заметила, что у него что-то на душе, она не знала, что именно так сильно на него повлияло!

— Это... Об этом мне неудобно говорить. Это дела давно минувших дней. Главное, что с тобой все в порядке.

Не успела главная матрона договорить, как Сяо Цю и Юй Эр, ходившие на улицу за водой, вошли на Императорскую кухню. Увидев Цзюмэй, они обе очень обрадовались.

— Цзюмэй, когда ты вернулась? Мы так переживали, когда узнали, как сильно ты пострадала! — Сяо Цю крепко схватила ее за руку.

С тех пор как они поговорили начистоту, обе девушки открыли свои сердца и приняли Цзюмэй. Они поняли, что она добрая и всегда готова помочь, и полюбили ее. Поэтому, когда ее забрали, они обе очень волновались.

— Да! Несколько дней тебя не было видно. Мы слышали, что ты поправляешься у Второго принца, и волновались еще больше, — добавила Юй Эр.

— Почему? — Цзюмэй не поняла ее.

— Я слышала, что Императрица, узнав об этом, очень рассердилась. Мы не знали, не пошлет ли она снова людей, чтобы забрать тебя. Поэтому мы держали свои переживания в себе, не смея говорить, — Юй Эр быстро оглядела ее. — Слава богу, ты хорошо выглядишь. Раны на теле, наверное, уже зажили?

— Раны так быстро не заживают, но силы восстановились. Со мной все в порядке, — видя их заботу, Цзюмэй почувствовала, как на сердце стало тепло.

— Как бы то ни было, тебе все равно лучше пойти отдохнуть, — главная матрона заметила, что она все еще немного слаба, и поторопила ее.

— Я уже поправилась. К тому же, я давно не работала на кухне, так скучала по этому! — Цзюмэй улыбнулась им. — Смотрите, я правда в порядке.

— Хорошо! Раз ты так говоришь, тогда приступай. Второй принц хоть и не говорит, но я знаю, что он очень скучает по твоей стряпне, — с улыбкой сказала главная матрона.

— Правда? — Цзюмэй смущенно улыбнулась. — Тогда я сейчас же приготовлю. — Если это нравится Второму принцу, она сделает все возможное.

Подойдя к деревянному шкафу, она открыла его, осмотрела имеющиеся продукты и быстро решила, что приготовить. Затем она принялась за дело: приготовила суп, тщательно подобрала приправы. Вскоре на столе уже стояли блюда, идеальные по цвету, аромату и вкусу.

— Цзюмэй, твое мастерство становится все лучше и лучше! Ты готовишь искуснее, чем мы с Сяо Цю, — Юй Эр обычно не любила признавать поражение, но в этот момент она не могла не признать, что Цзюмэй превосходит их и в мастерстве нарезки, и в подборе приправ.

— Ну что вы! Я просто с детства училась у отца, умею готовить немного простых домашних блюд, — от похвалы Юй Эр лицо Цзюмэй покраснело.

— Хоть это и домашние блюда, но они покорили желудок Второго принца, а это главное, — добавила Сяо Цю.

— Перестаньте меня дразнить! Я понесу, — уложив приготовленные блюда и закуски в корзину, Цзюмэй смущенно вышла.

Главная матрона с улыбкой взглянула на них и покачала головой.

— Вы обе, перестаньте болтать! Быстро принимайтесь за дело.

— Да, главная матрона, — они с пониманием переглянулись и улыбнулись.

Цзюмэй с бамбуковой корзиной отправилась в кабинет, но не нашла там Второго принца.

Затем она вошла в его покои — там тоже было пусто.

Она слегка нахмурила свои изящные брови. Выйдя из покоев, она не знала, где его искать. Неужели Второго принца нет во дворце? Посмотрев на время, она поняла, что время ужина уже прошло. Обычно в это время он ждал ее здесь, но где же он сейчас?

— Ищешь меня? — с улыбкой появился Ци Тайфэн.

— Второй принц! — Наконец увидев его, Цзюмэй одарила его сияющей улыбкой. — Где вы были? Я везде вас искала! Вы не голодны?

Он невольно протянул руку и убрал прядь волос с ее лба, не в силах скрыть нежность к ней.

— Почему ты не отдохнула еще несколько дней? Сразу же принялась за работу?

— Почему вы говорите то же, что и главная матрона? Я правда уже в порядке, — она с улыбкой вошла в его покои и расставила на столе еду из бамбуковой корзины. — Это все ваши любимые блюда. Приятного аппетита.

Увидев, что она, поставив еду, собирается уходить, Ци Тайфэн удержал ее.

— Какая бессердечная! Уже уходишь?

Она на мгновение замерла, затем опустила голову и смущенно сказала:

— Сейчас здесь нет посторонних, не нужно играть спектакль.

Ци Тайфэн тут же громко рассмеялся.

— Я говорю, Цзюмэй, зачем ты так? К тому же, раньше ты сама добровольно позволила мне...

— Да, я добровольно позволила вам использовать меня. Но сейчас здесь только вы и я, так что не нужно играть.

— Тогда давай представим, что кто-то здесь есть! — Ци Тайфэн намеренно пошутил, пытаясь скрыть влечение, которое она в нем вызывала.

— Второй принц! — Услышав это, ее личико мгновенно залилось краской. — Не шутите так.

— Что? Неужели я тебе не нравлюсь? — Он пристально посмотрел на ее покрасневшее личико и сказал дразнящим тоном. Но едва эти слова сорвались с его губ, он немного пожалел. Что, если она действительно прониклась к нему чувствами?

Он не должен был позволять ей думать об этом!

— Я... — Цзюмэй остолбенела от его вопроса. Неужели он угадал ее чувства?

Словно испугавшись, она поспешно отступила на шаг и растерянно посмотрела на него.

— Это... это как такое возможно?

— Хорошо, хорошо, считаю, что я сказал лишнее. Поужинай со мной!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение