Наконец, после полумесяца обучения, она успешно вышила бабочку и радостно побежала хвастаться во двор к бабушке.
Сюньчуань, кривя губы, убирала корзину для рукоделия, думая, что не стоило ей так опрометчиво соглашаться учить барышню вышивать!
Приближался Новогодний праздник, и в Резиденции Цзян началась суета. Матушка Цзян сидела во дворе у старой госпожи и обсуждала с ней отправку новогодних подарков разным семьям.
Сейчас никого из других ветвей семьи не было в старой резиденции Цзян: кто-то был на границе, кто-то — на службе вдали от дома. Даже отец Цзян Минчжу жил один в огромной Резиденции Генерала, опоры государства, в столице и редко возвращался.
Госпожа Цзян не хотела покидать старую резиденцию семьи Цзян. Этот дом хранил слишком много историй и воспоминаний. В молодости она жила здесь со старым господином Цзян. После переноса столицы старый господин Цзян получил приказ отправиться командовать войсками на границу, а она осталась в этом старом доме ждать его возвращения.
— Цинхань, после Нового года, когда будет время, поедем в Храм Тяньнин, поживем там немного. За храмом есть горячие источники. Возьмем с собой Минчжу, пусть тоже понежится, это полезно для здоровья.
Сказав это, она снова тихо вздохнула: — Эта девочка с тех пор, как вернулась и переболела, все никак не успокоится. У меня на сердце тоже неспокойно. Когда поедем в храм, пожертвуем побольше денег, чтобы зажечь для Минчжу негасимую лампаду, и попросим их почитать для нее сутры, чтобы усмирить ее дух.
Услышав это, в глазах Матушки Цзян мелькнуло беспокойство, и она серьезно кивнула.
Запомнив это, она сменила тему и заговорила об отправке новогодних подарков на границу и пятому дяде на северо-запад.
Старая госпожа отпила чаю и сказала: — Делай как в прошлые годы. В твоем умении управлять домом я не сомневаюсь. С тех пор как ты пришла, мне стало намного легче, ни о чем не беспокоюсь. Только вот тебе тяжело приходится.
Сказав это, она поднялась, собираясь пойти в Восточный теплый павильон. Старость брала свое, она легко уставала.
Матушка Цзян поспешно поддержала ее и, идя рядом, сказала: — Матушка, что вы такое говорите? Это все мои обязанности.
— Бабушка! Бабушка! Смотрите, я вышила бабочку! Потом я вышью бабушке платочек или что-нибудь еще.
Только старая госпожа села на тахту, а Матушка Линь подложила ей за спину мягкую подушку, как в комнату вбежала взволнованная Цзян Минчжу и бросилась в объятия бабушки. Старая госпожа со смехом обняла ее и одной рукой взяла платок с вышитой на нем уродливой бабочкой. Посмотрев на него, она сказала, что вышито очень хорошо.
Матушка Цзян посмотрела на этот платок, от которого резало глаза, и не удержалась от критики: — Ты столько времени училась и только бабочку вышила. Может, займемся чем-нибудь другим?
— Матушка сейчас очень занята, а ты скоро достигнешь совершеннолетия. Может, поучишься у матушки управлять хозяйством?
Цзян Минчжу надула губы, очень недовольная: — Матушка, я смогу научиться! И домоводству я тоже хочу учиться.
Сказав это, она вспомнила еще кое-что: — Матушка, пригласите мне потом учительницу. Учитель Чжоу сказал, что у меня неплохой почерк, можно еще поупражняться. Я подумала, что не должна забрасывать учебу в женской школе, верно?
Услышав это, Матушка Цзян с удовлетворением кивнула: — Моя дочь повзрослела. Только вот матушка помнит, что раньше в женской школе ты больше всего не любила Учителя Чжоу. Почему же сейчас захотела учиться?
Цзян Минчжу скривила губы. При воспоминании об этом строгом и скучном Учителе Чжоу у нее разболелась голова. Впрочем, Учитель Чжоу действительно желал ей добра. Она была подвижной и живой, вечно не могла усидеть на месте, поэтому Учитель Чжоу часто наказывал ее переписыванием книг, что в итоге помогло ей выработать хороший почерк.
— Раз наша Минчжу хочет учиться, нужно пригласить учительницу. Девушке лучше знать побольше правил и обычаев, тогда ее дальнейший путь не будет таким трудным.
Старая госпожа обняла Цзян Минчжу и с нежностью посмотрела на нее: — В марте следующего года тебе исполнится пятнадцать, станешь взрослой. Недолго тебе осталось быть рядом с бабушкой…
— Бабушка~ Я же говорила, что не хочу замуж, я хочу остаться дома навсегда!
Прежде чем старая госпожа успела ответить, Матушка Цзян рассердилась: — Глупости! Какая девушка не выходит замуж?
Увидев, что дочь прижалась к плечу старой госпожи и молчит, а та тоже сердито смотрит на нее, Матушка Цзян проглотила готовые сорваться с языка слова и смягчила тон: — Матушка уже присмотрела несколько семей. Расскажи матушке, какой муж тебе нравится?
Цзян Минчжу выпалила: — Такой, как двоюродный брат Юй!
Матушка Цзян осеклась: — Нельзя. Твой двоюродный брат Юй уже помолвлен. В следующем году, после сдачи экзаменов, он женится.
Цзян Минчжу тихо хмыкнула: — Тогда зачем вы просили меня выбрать! Мне нравятся такие же нежные, как двоюродный брат Юй.
Старая госпожа взглянула на Матушку Линь. Та поняла ее без слов, пошла во внутреннюю комнату, взяла небольшой альбом и подала его.
Увидев это, Цзян Минчжу поспешно выбралась из объятий бабушки, придвинула круглый табурет, села у края тахты и с любопытством спросила: — Бабушка, что это?
Старая госпожа таинственно улыбнулась: — Сокровище!
— Какое сокровище? Скорее покажите мне!
Старая госпожа коснулась лба Цзян Минчжу и с улыбкой сказала: — Не торопись. Это альбом с портретами молодых господ из знатных семей, который бабушка велела собрать. Здесь также есть сведения о каждой семье. Выбирай, смотри, кто тебе нравится?
— Чт… что?
Цзян Минчжу опешила.
А вот Матушка Цзян проявила интерес. Она протянула руку, взяла альбом и начала листать. Смеясь, она сказала: — Матушка, когда это вы его собрали? О, это второй молодой господин из семьи Чэнь? Выглядит неплохо.
Сказав это, Матушка Цзян перевернула страницу, но тут же нахмурилась: — Этот не годится. В таком юном возрасте уже такой распутный, говорят, взял к себе в покои нескольких служанок.
Затем она перевернула еще несколько страниц, и ее брови хмурились все сильнее. Наконец, дойдя до одной страницы, она просияла: — А вот этот неплох. Се Ян из семьи Се, семнадцать лет. Этой осенью на провинциальных экзаменах стал цзеюанем! После Нового года поедет в столицу сдавать весенние экзамены. И служанок рядом с ним нет.
Матушка Цзян была очень довольна, но, дочитав до конца, снова нахмурилась: — Только вот в семье Се его не очень жалуют.
Услышав это, Цзян Минчжу широко раскрыла глаза. Се… Се Ян? Неужели это он?
Матушка Цзян подняла голову и спросила старую госпожу: — Матушка, эта семья Се — та самая, что живет в Восточном городе?
Старая госпожа кивнула: — Да. Этот Начальник области Се когда-то учился вместе с Ехуаем, они в один год сдали экзамены и получили степень цзиньши.
Матушка Цзян покачала головой: — Этот тоже не подходит. У матери Се Яна не все в порядке с головой, она совершенно не обращает внимания на законного сына. Говорят, постоянно бьет или ругает его. Однако… у этого Се Яна, говорят, есть некоторая связь с нашей Минчжу.
Цзян Минчжу вздрогнула. Какая у нее может быть связь с Се Яном!
Нет-нет-нет, никакой связи нет, они совершенно не связаны!
Матушка Цзян посмотрела на Цзян Минчжу и увидела на ее лице любопытство.
Цзян Минчжу мысленно отчаянно замахала руками: «Нет-нет-нет, вы ошиблись, это не я, у меня нет, это не про меня!»
(Нет комментариев)
|
|
|
|