Глава 4 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

»

В пустом и тихом пространстве ее сознания внезапно поднялся снежный вихрь, и резиденция семьи Цзян разлетелась на куски, словно разбитое зеркало.

— Как барышня Цзян?

— Се Ян!

Се Ян, который как раз разговаривал, услышал свое имя и посмотрел на повозку. Его взгляд стал глубоким. Он шагнул вперед, но Чэнь Ань преградил ему путь.

Се Ян на мгновение замер, затем уголки его губ изогнулись в легкой усмешке: — Скорее везите ее обратно.

Сказав это, он подал знак стоявшему позади Сюй Цину уступить дорогу.

Внутри повозки Хуаньби с тревогой отняла руку ото рта барышни. Увидев, что та открыла глаза, она поспешно спросила: — Барышня, как вы себя чувствуете?

Цзян Минчжу чувствовала, что голова раскалывается. Бледная, она прислонилась к Хуаньби. Веки казались свинцовыми. Слабым голосом она проговорила: — Возвращаемся в резиденцию. Я отдохну. Не говори матушке. Если спросит, скажи, что я сегодня слишком рано встала и немного устала.

Сказав это, она погрузилась в сон.

Чэнь Ань увидел, что передняя повозка уступила дорогу, быстро вернулся на козлы и погнал лошадей. Вскоре их повозка скрылась из виду.

Се Ян стоял у своей повозки, заложив руки за спину, и не отводил взгляда от того места, где исчезла повозка семьи Цзян.

Когда он услышал, как она позвала его, в ее голосе было столько ужаса и беспомощности, что ему нестерпимо захотелось обнять ее. Но… пока еще нельзя…

— Молодой господин, не смотрите уже, повозка давно уехала. Если вам действительно нравится барышня Цзян, попросите господина посвататься к семье Цзян. Говорят, господин и старший господин из семьи Цзян когда-то были однокашниками! Хоть господин вас и не очень жалует, но вы уже достигли возраста, когда пора говорить о браке. Ради барышни Цзян вам нужно строить планы заранее.

Сюй Цин, держа вожжи, тер руки от холода. Он видел, что его молодой господин, обычно ко всему равнодушный, с тех пор как барышня Цзян вернулась, несколько раз пытался перелезть через стену резиденции Цзян. Похоже, чувства молодого господина уже глубоко укоренились!

Только одного он не мог понять: когда его молодой господин успел встретиться с барышней Цзян?

— Болтун!

Се Ян бросил на него взгляд и ровным голосом сказал:

— Возвращаемся в резиденцию.

— Слушаюсь! Молодой господин, садитесь поудобнее, сейчас поедем.

Сюй Цин усмехнулся, зная, что попал в самую точку. Он громко ответил, взмахнул кнутом, раздался щелчок, и повозка с синим верхом снова медленно двинулась вперед.

Вернувшись в резиденцию, Цзян Минчжу сразу отправилась в свой дворик, легла на кровать и погрузилась в сон. Сквозь дремоту она ощутила тепло на лбу и, казалось, услышала голос матери, что придало ей чувство безопасности. Вскоре она окончательно провалилась в сон.

В заброшенном дворике резиденции Се зажегся тусклый свет. Се Ян, накинув старый, но толстый ватник, сидел за столом и писал письмо, время от времени покашливая.

Сюй Цин ворошил угли в жаровне, тихо ворча: — Я же говорил, что вы еще не совсем поправились, не стоило принимать приглашение молодого господина Ци. Вы услышали, что его сестра пригласила барышню Цзян, и тут же помчались туда. Вот и дождались! С сегодняшнего дня опять будете пить отвары. И на этот раз никаких цукатов, чтобы лучше запомнили!

— Кхе-кхе, замолчи!

— раздраженно бросил Се Ян, про себя удивляясь: неужели Сюй Цин и в прошлой жизни был таким болтуном?

— Кхе… кхе-кхе, пойди приведи Сюй Чэна. Осторожнее, чтобы никто не видел.

Сюй Цин тут же посерьезнел. Он встал, одернул одежду и тихо ответил: — Слушаюсь!

Когда Сюй Цин ушел, Се Ян прошел во внутреннюю комнату. Он долго смотрел на свою старую кровать, затем велел Фу Цину ждать снаружи и плотно запер дверь.

Взяв кинжал из угла кровати, он слез на пол и поддел доску у ножки кровати. Оттуда он достал сверток, завернутый в темно-синюю парчу.

Сверток был плотно упакован. Се Ян слой за слоем развернул его, и внутри оказался кровавый нефрит с узором дракона.

Глядя на нефритовую подвеску, он погрузился в глубокие раздумья. Наконец, он убрал нефрит, встал к столу и снова взялся за кисть, чтобы написать письмо.

Вскоре он запечатал письмо красным сургучом, вложил его вместе с ранее написанным письмом в один конверт, запечатал и позвал Сюй Цина, ожидавшего за дверью.

Он передал Сюй Цину письмо и нефритовую подвеску, приказав: — Отправляйся в столицу, в переулок Утун, найди последний дом. Передай эти вещи лично старому дядюшке по фамилии Линь, а затем немедленно возвращайся, не задерживаясь.

Сюй Цин взял вещи и низким голосом ответил согласием.

Он уже собрался уходить, но Се Ян остановил его.

— Подожди. Позови Сюй Чэна. Передай ему свои вещи. Он должен будет остаться здесь вместо тебя. Когда вернешься, он сможет уйти.

Услышав это, Сюй Цин мгновенно осознал всю важность поручения.

Он и его брат были близнецами. Когда им было восемь лет, в их родных краях случился голод. Их семья бежала в Цзиньлин. Родители и сестра умерли один за другим, остались только он и его брат-близнец.

Той зимой его брат заболел от голода и холода, два дня у него был сильный жар.

Он стоял на коленях на улице, умоляя прохожих о помощи, но никто не обращал на них внимания.

Именно молодой господин, которому тогда было всего одиннадцать лет и который сам был одет в лохмотья, заложил шпильку для волос и дал ему серебра. Это спасло его брата. Более того, он приютил их.

Позже он узнал, что ту шпильку молодой господин купил на деньги, которые долго копил, чтобы подарить одной девушке.

С тех пор они с братом остались рядом с молодым господином. Он служил ему открыто, а брат — тайно.

Молодой господин снял для них дом за пределами резиденции и оплачивал учебу брата. А он сам с готовностью остался служить молодому господину.

За эти годы они вместе с молодым господином пережили множество трудностей в резиденции Се. Сказать, что они выживали в трудных условиях, было бы не преувеличением.

На этот раз ему велели поменяться местами с братом. Похоже, это письмо и вещи были чрезвычайно важны. Выйдя из комнаты, он глубоко вздохнул и только потом зашагал прочь.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение