Императорский Лекарь Лю действительно обладал чудесным даром исцеления. Всего за три дня Цзян Минчжу почувствовала облегчение во всем теле, и болезнь почти отступила. Вся семья вздохнула с облегчением.
В этот день ей снова приснился сон…
— Нет, нет… я не хочу, чтобы ты умирал, нет!
Цзян Минчжу снова проснулась в холодном поту.
Она вытерла пот со лба и огляделась. Увидев, что это все еще ее комната, она облегченно вздохнула и снова упала на кровать. Ее взгляд устремился на полог над головой. Она вспомнила мужчину из сна, чье лицо не могла разглядеть. Он трагически погиб в ее поминальном зале, но даже перед смертью не выпускал ее из объятий.
«Должно быть, это случилось уже после моей смерти? Но кто этот мужчина?»
Цзян Минчжу никак не могла понять. Кажется, она не знала такого человека.
Не найдя ответа, она решила пока отложить эти мысли. Все, что произошло три дня назад, казалось сном, и даже сейчас она все еще была в некотором замешательстве.
Она вернулась из своих восемнадцати лет в четырнадцать, в то время, когда еще ничего не случилось.
Она вспомнила, что в марте следующего года, за несколько дней до дня рождения бабушки, Госпожа Лу приедет с Лу Цзиньхао в Цзиньлин погостить. Всего через несколько дней после этого будет заключена их помолвка. При этой мысли ее охватила тайная ненависть!
Какая еще просьба руки Цзян Минчжу! Якобы Лу Цзиньхао влюбился в нее с первого взгляда в Зале Сишу, а вернувшись домой, потерял аппетит и сон, и только под ее настойчивыми расспросами признался, что хочет жениться на ней.
Тьфу! Подлец!
На самом деле это он сделал беременной свою двоюродную сестру! Когда скрывать это стало невозможно, он решил выбрать кого-то с подходящим статусом и мягким характером, чтобы ввести ее в семью Лу!
Кто в Цзиньлине не знал, что избалованную дочь семьи Цзян из-за слабого здоровья забрал дедушка по материнской линии в Цзяннань для поправки здоровья? Она вернулась в Цзиньлин всего несколько месяцев назад, а эта парочка, мать и сын Лу, словно кошки, учуявшие рыбу, тут же явились!
А она в прошлой жизни была такой безмозглой дурочкой!
Повелась на избитый трюк «герой спасает красавицу». Несколько сладких речей — и она уже потеряла голову, не разбирая, где север, где юг. Не слушая уговоров семьи, она всем сердцем привязалась к Лу Цзиньхао.
И даже заявила, что выйдет замуж только за него!
Тьфу! Вспоминая свою глупость, Цзян Минчжу хотелось избить саму себя!
Она ворочалась в постели, не находя покоя.
Внезапно она села и торопливо позвала: «Хуаньби, Хуаньби, скорее приготовь бумагу и кисть, мне нужно написать письмо старшему брату!»
Хуаньби, неся чашку с супом из снежного гриба и семян лотоса, отдернула занавеску и вошла. Услышав встревоженный зов барышни, она, не успев даже стряхнуть снежинки с одежды, сняла накидку, отдала ее стоявшей позади Сяо Хэ и поспешно вошла: «Барышня, что случилось?»
— Приготовь бумагу и кисть, мне нужно написать письмо старшему брату. Это дело крайней важности!
Хуаньби забегала по комнате, выполняя поручения. Только когда письмо было написано, запечатано в конверт и спрятано Хуаньби за пазуху для отправки, Цзян Минчжу обессиленно села.
Матушка Фан вошла и увидела свою барышню в ночной одежде, босиком сидящую за столом, слабую и хрупкую. Сердце ее сжалось от жалости, и она поспешно подошла: «Моя барышня! Вы только поправились, как можно быть такой неосторожной? Скорее оденьтесь, где туфли? Эта девчонка Хуаньби, как она могла позволить барышне так поступать! Погодите, вот я ее отправлю на малую кухню дрова подкладывать!»
Матушка Фан быстро одела Цзян Минчжу, усадила ее обратно на кровать, укутала и напоила чашкой горячего бульона. Тепло разлилось по телу и душе.
Увидев, что Матушка Фан взяла чашку, она сказала: «Матушка Фан, все в порядке, в комнате тепло. Я просто хотела написать письмо старшему брату и в спешке забыла обуться».
— На улице все еще идет сильный снег, морозно. Вы только-только поправились. Несколько дней назад вы так тяжело болели, это было опасно, госпожа несколько дней и ночей глаз не сомкнула. Вам нельзя так капризничать. Когда вам станет лучше, матушка разрешит вам пойти в сад полюбоваться сливой. А если вы и дальше не будете слушаться, я пойду и скажу госпоже, чтобы вас держали в комнате до самой весны, пока цветы не распустятся!
Услышав это, Цзян Минчжу тут же изобразила милую улыбку и, обняв Матушку Фан за плечи, стала ластиться: «Матушка Фан~ Я больше не посмею, обещаю!»
Матушка Фан с нежностью смотрела на эту хрупкую девушку, которую вырастила своими руками. Вспомнив об опасности прошлых дней, она невольно прослезилась.
Цзян Минчжу с детства была слабой и болезненной. Матушка Фан, Госпожа Су и Матушка Чжоу не спускали с нее глаз, баловали и оберегали. Маленький нефритовый комочек превратился в юную девушку. Она не просила ничего иного, кроме как чтобы ее барышня была здорова и прожила жизнь без забот.
— Ладно, ладно, эта старуха не устоит перед вашими сладкими речами. Вы уж, пожалуйста, спокойно сидите в комнате и поправляйтесь.
Погладив девушку по голове, она добавила: «Барышня, я знаю, вы жалеете младших служанок. Но теперь, когда мы вернулись в резиденцию, пора их немного подтянуть, чтобы в будущем они не натворили бед».
Цзян Минчжу как раз собиралась что-то сказать, как Хуаньби тихо вошла. Увидев в комнате Матушку Фан, она втянула шею и замерла у стены, не решаясь заговорить.
Матушка Фан, заметив Хуаньби, мягко сказала: «Барышня, отдыхайте пока. Не беспокойтесь об этих мелочах, матушка позаботится, чтобы впредь слуги вели себя безупречно».
Услышав это, Хуаньби бросила умоляющий взгляд на свою барышню. Но Матушка Фан метнула на нее строгий взгляд, и служанка тут же затихла, как мышь.
Матушка Фан удовлетворенно кивнула и, уходя, жестом велела Хуаньби следовать за ней. Цзян Минчжу бросила Хуаньби взгляд, означавший «ничем не могу помочь». Увидев, как понурая служанка вышла вслед за Матушкой Фан, она не смогла сдержать смешок.
В комнате снова воцарилась тишина. Она с трудом высвободила руку из-под тяжелого парчового одеяла, несколько раз потянула его и, наконец, удовлетворенно устроилась на кровати.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|