В марте цвели персики, наполняя взор алыми красками и воздух сладким ароматом. Огромный двор Приюта Слушания Снега ожил благодаря трем персиковым деревьям.
— Как красиво цветут!
— А это можно есть?
— Персиковое вино, персиковое печенье, персиковая каша, персиковый чай, персиковый кисель — все очень вкусное.
— Спросите госпожу, не хочет ли она чего-нибудь.
За шесть дней юные служанки уже привыкли к жизни в Приюте Слушания Снега и безупречно наладили быт Цинь Жобай.
Каждая из них выполняла свои обязанности четко и аккуратно, без интриг и борьбы за место под солнцем. Арахис, владеющая боевыми искусствами, вопреки ожиданиям, оказалась вовсе не несведущей в делах служанок — она все схватывала на лету.
Каждое утро она с топором и поленом отправлялась к кухне колоть дрова. Благодаря своей силе, которой побаивались остальные, она быстро заслужила всеобщее уважение.
Она не только была повышена до служанки первого ранга, получив завидное месячное жалование в два ляна серебра, но и стала хранительницей шкатулки с деньгами Цинь Жобай, а также отвечала за все ценные вещи, включая туалетный столик и ларец для драгоценностей.
Сбежав с любой из этих вещей, можно было бы безбедно прожить долгое время.
Именно эта девушка, вызывавшая зависть и ревность у остальных слуг, не только распоряжалась всеми деньгами госпожи, но и получила право управлять ими. Как бы слуги ни были недовольны, никто не осмеливался вызвать ее на поединок.
Они боялись, что эта девчонка, пользуясь благосклонностью госпожи, просто изобьет их до смерти. К кому тогда идти жаловаться?
Уж слишком страшной она становилась, когда свирепела.
Где есть угнетение, там есть и сопротивление. Группа старых проныр, недовольных тем, что ими командует Арахис, начала саботировать работу. Один недальновидный слуга намеренно мешкал и не сразу доложил о приглашении от Юэского князя, полученном снаружи.
Это привело к тому, что не только госпожа перестала улыбаться, но и лицо Арахис помрачнело. Выяснив, кто виноват, она позаботилась о том, чтобы на следующий день этот слуга не смог вовремя явиться на работу.
С лицом, распухшим от побоев и превратившимся в сплошной синяк, он и хотел бы работать, но лишь портил бы общую картину Приюта Слушания Снега. Арахис же, проучив его, с высокомерным и холодным видом заявила:
— Госпожа добра сердцем и решила простить тебя, но я еще не свела с тобой счеты.
— Арахис, ты устроила самосуд! Госпожа меня не наказывала, по какому праву ты это делаешь?! — возмущенно возразил избитый слуга.
На юном лице Арахис отразилось непокорство:
— Значит, ты забыл, каковы основные обязанности старшей служанки первого ранга? Наказывать непослушных — это моя работа. А какими методами я пользуюсь…
Арахис сделала паузу. Слуга, чьи глаза бегали, явно замышляя недоброе, с насмешкой ждал ее нелепых оправданий.
— Хех! Естественно, сначала бью, а потом разбираюсь. Если одного раза мало, будет и второй. Рано или поздно станешь послушным.
Узнав об этом происшествии в приукрашенном виде, остальные слуги долго молчали, глядя на жалкий вид наказанного. Втайне они решили для себя: ни в коем случае не связываться с этой жестокой юной барышней.
Но это все было потом.
А сейчас Цинь Жобай с крайним неудовольствием держала в руках «горячую картофелину» — приглашение. Она велела Танъюань, которая умела ладить с людьми, вернуть его.
Танъюань с легкостью придумала благовидный предлог:
— Наша госпожа недавно простудилась, искупавшись в холодной воде. С тех пор она нездорова и вынуждена отклонить любезное приглашение Юэского князя.
Причина была уважительной и выдерживала проверку. Умная служанка всегда избавит госпожу от лишних хлопот.
Однако посланник Юэского князя явно не поверил. Краем глаза он окинул задний двор Резиденции Генерала, и его тон, несмотря на улыбку, стал жестче:
— Девушка, вы ставите меня в неловкое положение. В марте немного холодной воды — не такая уж большая беда…
В его недосказанных словах звучал упрек. Мол, если ваша госпожа не хочет идти, незачем придумывать такие отговорки.
Танъюань тоже была с характером. Услышав это, она рассердилась:
— Что вы имеете в виду? Все знают, что наша госпожа больна! Даже на пиру в честь дня рождения генерала она была с напудренным лицом…
Осознав, что сказала лишнее, Танъюань поспешно замолчала. В сердцах она развернулась и убежала, оставив посланника Юэского князя в задумчивости.
— Ты говоришь, она больна? — Байли Яо тоже отнесся к этому с сомнением. Неужели эта Цинь Жобай не желает с ним сближаться?
Юэский князь никогда не терпел такого пренебрежения. Он внезапно изменился в лице.
Посланник искоса взглянул на него и поспешно опустил глаза, объясняя:
— Говорят, в день пира в честь дня рождения генерала Цинь Чжу она уже была больна.
Лицо Байли Яо стало ледяным:
— Проверить.
Лучше бы Цинь Жобай не лгала. Иначе ее желания не будут иметь никакого значения. Мало того, что приняла подарки, так еще и смеет выказывать ему пренебрежение.
Цинь Жобай постучала пальцами по столу. Праздник Плывущих Чаш!
В прошлой жизни Цинь Жоцзы блистала на пиру в честь дня рождения отца, а затем прославилась и на Празднике Плывущих Чаш.
При этой мысли Цинь Жобай невольно усмехнулась над собой. Тогда ее мать только что умерла, а у Цинь Жоцзы было время посещать Праздник Плывущих Чаш и добиваться славы добродетельной девицы. А она, глупая, все еще верила Цинь Жоцзы.
Те, кто причинил ей зло, обманывали ее, а она еще и помогала им считать деньги. Как это было печально и смешно! Быть доброй к людям — это не плохо, но вскармливать тигра, который потом тебя же и погубит, — так же ужасно.
В этой жизни она ни за что не позволит Цинь Жоцзы обрести доброе имя. Все, что дорого Цинь Жоцзы, все, чем та гордится, — она втопчет в грязь.
Почему бы не пойти на Праздник Плывущих Чаш? Она не только пойдет, но и прославится на всю страну.
— Раз уж Танъюань так ответила, тогда притворимся больными несколько дней! — Цинь Жобай улыбнулась, но глаза ее оставались холодными. Она подозвала Арахис: — Мне как раз нездоровится. Пусть лекарь пропишет мне успокаивающий травяной чай. В конце концов, в тот день я действительно сильно испугалась.
Арахис моргнула, сразу поняв намек Цинь Жобай. Похоже, госпожа не хотела обижать Юэского князя, поэтому и уклонилась так деликатно.
Получив приказ госпожи, Арахис легкой походкой направилась наружу, прямиком в аптеку, чтобы купить успокаивающий чай. Заодно она прихватила с собой немного сушеной мандариновой корки.
Проходя мимо чайной, она обменялась условным знаком с одним человеком.
Тот, получив сообщение, развернулся и отправился докладывать.
— Цинь Жобай притворяется больной? Что ж, и так неплохо. Как бы то ни было, по крайней мере, она не расположена к Юэскому князю. Цинь Чжу обожает свою дочь от главной жены и не хочет вмешиваться, так что, вероятно, не станет принуждать Цинь Жобай.
Цинь Чжу не просто не хотел, чтобы его дочь связывалась с князьями.
— Даже стойкую девушку утомит настойчивый ухажер. Лучше держаться подальше. Жобай, твое решение очень правильное, — в кабинете Цинь Чжу смотрел на свою стройную, как тростинка, дочь, и сердце его сжималось от беспокойства. — Ни один из князей — не лучшая партия. Не говоря уже об их характерах, сам статус княгини сопряжен с бесчисленными опасностями.
В глубине души Цинь Чжу очень любил Цинь Жобай, иначе не стал бы так старательно и терпеливо ее наставлять. Он, прямой и несгибаемый тигр, сейчас пытался изображать хитрого лиса, уговаривающего ребенка, — это было поистине непросто.
Сердце Цинь Жобай наполнилось смешанным чувством горечи и сладости. Она улыбнулась, показав несколько жемчужно-белых зубов:
— Отец, не волнуйтесь, я понимаю.
(Нет комментариев)
|
|
|
|