За одной девушкой сотня женихов. Будь то Байли Яо, желавший заполучить Цинь Чжу в свой лагерь, или Байли Юй и Байли Цзюэ, не желавшие, чтобы Цинь Чжу стал опорой для других.
После того памятного пира по случаю дня рождения, проницательная Цинь Жобай попала в поле зрения всех трех князей, став ключом к сближению с Цинь Чжу.
Внезапно став такой востребованной, Цинь Жобай в глубине души желала лишь покоя.
Ее личная служанка Чжуюй тихо покрикивала на слуг в Приюте Слушания Снега:
— Руками и ногами шевелите живее, но осторожнее! Это все вещи, присланные Его Высочеством Юэским князем. Если что-то разобьете или поцарапаете, вас всех продадут, и то не хватит возместить ущерб.
Слуги, и без того действовавшие аккуратно, стали еще более трепетно и бережно обращаться с вещами. Правила в Приюте Слушания Снега были строгими. Говорили, что прогневить госпожу — это еще полбеды, но если прогневить Чжуюй, то добром это не кончится.
Во дворе Цинь Жобай лениво листала сборник рассказов. Краем глаза она наблюдала за Чжуюй, ее пальцы невольно сжали книгу.
Оказывается, Чжуюй уже давно вела себя подозрительно. Мало того, что она не получила известия о подарках от Юэского князя первой, так если бы она случайно не оказалась рядом, то узнала бы обо всем еще позже.
Лицо Цинь Жобай помрачнело, и она резко остановила их:
— Стойте! Когда прислали эти вещи? Почему мне никто не доложил?
Чжуюй не сразу сообразила, что ответить. Обычно все вещи проходили через ее руки, а госпожа никогда не утруждала себя такими мелочами.
Что же случилось сегодня?
Однако, привыкшая к своему положению, она не придала значения недовольству Цинь Жобай и, сменив выражение лица на улыбку, подошла:
— Его Высочество Юэский князь вчера был восхищен вашим выдающимся талантом, госпожа. Он подумал, что вам наверняка понравятся эти книги и картины. И вот, сегодня рано утром Его Высочество приказал доставить их сюда.
Цинь Жобай мысленно усмехнулась. Неужели Чжуюй не понимает, что означает принимать такие подарки без разбора? Он не женат, она не замужем. Что символизируют эти дары?
— Он прислал, а ты приняла? Вот так ты пренебрегаешь волей своей госпожи? Вот так слуга помыкает хозяином?
Такое обвинение было слишком серьезным. Как бы Чжуюй ни привыкла подлизываться к сильным и топтать слабых, она не посмела отнестись к этому легкомысленно. Ноги ее подкосились от страха, и она упала на колени на каменную дорожку:
— Госпожа, будьте милосердны! Даже если бы мне дали небесную смелость, я бы не посмела обманывать вас!
Цинь Жобай, сохраняя невозмутимый вид, приказала открыть ящики. Не обращая внимания на удивленные взгляды слуг, она небрежно развернула пожелтевший свиток.
Повернув голову к трепещущей от страха Чжуюй, она почувствовала злорадное удовлетворение. Указывая на изображение красавицы перед собой, она небрежно спросила:
— Ты знаешь, чья это работа?
Как личная служанка, Чжуюй всегда пользовалась особым расположением Цинь Жобай и имела возможность научиться грамоте. Конечно, она узнала подпись на картине и дрожащим голосом произнесла:
— Это... Цзи Уе.
Цинь Жобай свысока оглядела Чжуюй, съежившуюся от страха на земле, и, обведя взглядом остальных, пояснила:
— Картины красавиц кисти Цзи Уе бесценны. Даже во дворце вряд ли найдется хотя бы одна. Это самые любимые картины Императора, и других таких нет.
— А теперь... вещь, которой нет даже у Императора, оказывается в Резиденции Генерала. Ты понимаешь, что это значит?
В тот же миг сердца всех присутствующих забились как барабаны. Вся Поднебесная принадлежит Императору. И если вещь, которую он явно любит, не была ему преподнесена, не означает ли это наличие мыслей о великом неповиновении?
Слуги переглядывались, не зная, что делать.
Напугав всех, Цинь Жобай властно махнула рукой:
— Отправьте все это к отцу. И передайте ему мои слова в точности.
Такие дела не должна решать она, женщина из внутренних покоев. Лучше всего переложить это на отца. Пусть это будет ему наказанием за то, что вчера он ворковал со второй госпожой, не обращая внимания на чувства матери.
Пусть теперь у него голова поболит. Хм! Уже в преклонном возрасте, а все никак не может поступиться своим лицом. Начинает ценить, только когда теряет. Совсем не по-мужски.
Эту «подставу» для отца Цинь Жобай провернула гладко и без промедления.
Цинь Чжу вернулся с утреннего заседания двора, все еще недоумевая по поводу необъяснимой любезности трех князей сегодня. Его позиция была давно ясна: ему нет нужды бороться за заслугу поддержки восходящего дракона.
Это не только неблагодарный труд, но и легко может навредить семье.
Раньше он мирно сосуществовал со всеми тремя князьями. Но их сегодняшняя непринужденная теплота и любезность заставили генерала внутренне содрогнуться. Он чувствовал, что что-то не так.
С тревогой в сердце Цинь Чжу посмотрел на аккуратно расставленные у входа в кабинет ящики, и у него задергался висок.
— Кабинет — запретное место, посторонним вход воспрещен! Кто осмелился здесь хозяйничать?
Управляющий Цинь Мин, стоявший рядом в ожидании, уже получил указания от посланника Цинь Жобай и поспешно доложил обо всем.
Услышав это, Цинь Чжу почувствовал, как по лбу покатился холодный пот. Неудивительно, что после заседания Юэский князь бросил на него многозначительную улыбку. Он тогда еще содрогнулся от этого жеманного, почти женского взгляда.
Он и не предполагал, что его ждет такая «горячая картофелина». Явно не хотели дать ему шанса вернуть подарок. Стоит кому-нибудь заметить эти вещи, и начнется расследование. Возможно, это и не приведет к беде.
Но что подумают другие? Решат, что он уже давно примкнул к Юэскому князю. А если кто-то донесет об этом Императору, он окажется виновен перед Императором, и пути назад уже не будет.
Сам Юэский князь — сын Императора. В итоге он лишь прослывет искусным соблазнителем женщин, завоюет репутацию ветреного ловеласа.
Чем больше Цинь Чжу думал, тем сильнее злился. Он холодно фыркнул:
— Раз уж Юэский князь решил поиграть со мной в игры разума, тогда отправим эти вещи тому, кто сможет их оценить по достоинству.
Цинь Мин опустил глаза, немного подумал и понял, что имеет в виду господин. Он не мог не подумать про себя: этому Юэскому князю понравилась госпожа, есть множество способов завоевать ее расположение, но он выбрал такой нечестный путь. Неужели он считает, что в Резиденции Генерала все необразованные?
Байли Юй закатал рукава и с явным удовольствием принялся кипятить воду и заваривать чай. Погода была сухой и жаркой, нужно было восполнить запас влаги.
Начальник стражи все больше не понимал своего господина. Тот постоянно радовался без видимой причины. Ну, подстроил он небольшую хитрость, когда Юэский князь отправлял подарки госпоже Цинь, подменив картину, которую Юэский князь прятал и собирался подарить Императору, — ту самую картину красавицы кисти Цзи Уе.
Непонятно, о чем думал господин. А если бы госпожа Цинь по неосмотрительности приняла подарок? Как бы тогда пришлось выкручиваться?
Как выкручиваться?
Байли Юй об этом не думал. Он считал, что с образованностью «дикой кошки» она не могла не узнать столь известную картину.
Любой, у кого есть хоть немного мозгов, поймет, что такую вещь принимать нельзя. Он просто ждал момента, когда Байли Яо увидит, как отец-Император делится с ними впечатлениями от картины. Выражение лица старшего брата в этот момент наверняка будет неподражаемым.
При этой мысли он не мог сдержать улыбки. Доставить неприятность старшему брату — такое занятие доставляло ему немалое удовольствие.
— Передай тому парню, чтобы был осторожен. Если что-то пойдет не так, главное — спасти свою жизнь, — приказал Байли Юй, не поворачивая головы.
Начальник стражи не ответил. Он уже привык, что господин разговаривает сам с собой. Теневой страж сам передаст сообщение тому, кого господин имел в виду.
Байли Юй всегда берег своих людей. Он считал, что те, кто служит ему, пусть и не обязательно войдут в историю, но по крайней мере должны остаться живы и невредимы.
Мертвым не нужны ни несметные богатства, ни почести. Сегодня он провернул это дело, и тот парень, что выполнял его поручение, должен быть готов ко всему. В конце концов, Резиденция Юэского князя — не то место, куда можно свободно входить и выходить. Тот парень так долго скрывался там, что мог допустить оплошность.
(Нет комментариев)
|
|
|
|