Информация о произведении

«Возлюбленная Безумного Императора». Автор: Шань Цзин

Аннотация:

В прошлой жизни Цзян Цинъюнь посвятила себя семье мужа, но в конце концов трагически погибла от рук супруга и своей кузины.

Открыв глаза вновь, Цзян Цинъюнь вернулась в прошлое, до своего совершеннолетия. Она избавилась от неверного мужа и, отомстив за прошлые обиды, решила начать новую жизнь, полную спокойствия и любви.

— Я люблю путешествовать, у меня нет семьи. Мои предки были императорскими купцами, и я унаследовал значительное состояние. О домашних делах можешь не беспокоиться.

Мужчина перед ней был красив и говорил искренне, полностью соответствуя всем мечтам Цзян Цинъюнь.

Она немного подумала и кивнула, словно под влиянием неведомой силы приняв от него нефритовый кулон из Хотана.

А потом…

Во время осенней охоты Цзян Цинъюнь увидела, как тот, кто подарил ей знак своей любви, восседал на троне, внушая трепет и уважение.

Цзян Цинъюнь: …!!!

Мы договаривались об императорском купце, как же он стал императором?

————

Все знали, что император был непредсказуем и равнодушен к женщинам. Большинство тех, кто пытался добиться его расположения, были наказаны.

Накануне того, как Цзян Цинъюнь должна была стать наложницей, бывший муж советовал ей хорошенько подумать, а кузина и другие знатные дамы желали ей удачи, втайне ожидая её печального конца.

Год спустя Цзян Цинъюнь, окруженная почестями и безгранично любимая императором, стала императрицей.

Те, кто когда-то советовал ей одуматься и ждал её падения, теперь могли только преклонить колени и почтительно называть её «Ваше Величество…»

Сценка 1:

С наступлением зимы слуги в Зале Золотого Колокола часто видели, как император бросал государственные дела, выгонял всех поваров из императорской кухни и запирался там на целый день.

Слуги императрицы же нередко становились свидетелями того, как в спальне император, отложив в сторону свою гордость, с маленькой чашей в руках уговаривал упрямую императрицу:

— Цинцин, будь послушной, съешь еще немного ради меня…

Сценка 2:

За окном лил дождь. Император лежал в постели с высокой температурой, его одежда была распахнута.

Цзян Цинъюнь хотела дать ему лекарство, но он схватил её за запястье и не отпускал.

Даже в бреду он продолжал звать её по имени, снова и снова, с нежностью и печалью.

— В этой жизни я наконец-то нашел тебя.

Примечания:

1. У главного героя есть гарем, но он никого не приближал. Если вас это смущает, не читайте.

2. Действие происходит в вымышленном мире, не стоит искать исторических соответствий.

Краткое содержание: Моя жизнь и моя смерть зависят от твоей единственной мысли.

Основная идея: Феникс, возрождающийся из пепла. Стремление создать новую прекрасную жизнь.

Теги: настоящая любовь, перерождение, сильная женщина, романтика.

Ключевые слова: главные герои: Цзян Цинъюнь, Се Цзинсюнь; второстепенные герои: Шэнь Чжиюй; прочее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Информация о произведении

Настройки


Сообщение