Глава 7 【07】 На сей раз это должно быть в последний раз! (Часть 2)

Лин Чжаоцюань, проходя мимо сада, услышал крики и ругань. Подойдя ближе, он увидел происходящее и тут же крикнул: — Прекратите!

Лин Чжаогуан, только что сделавший выпад, остановился, тяжело дыша. Обернувшись, он увидел Лин Чжаоцюаня и воскликнул: — Старший брат! Рассуди нас!

Лин Чжаоцюань подошёл к ним. Лин Чжаогуан, схватив его за руку, рассказал о случившемся.

Лин Чжаоцюань, сложив руки за спиной, посмотрел на няню, которая сидела на земле и плакала.

Выслушав брата, он вздохнул: — Ты говоришь, матушка велела тебе присматривать за Сяосяо?

Няня энергично закивала.

Лин Чжаоцюань снова вздохнул: — Матушка просила тебя следить за её поведением, а не ограничивать её. Ты явно преувеличиваешь. Иди и прими наказание.

Няня открыла рот, желая высказать все свои обиды, но не смогла произнести ни слова.

В конце концов, она молча поднялась. Её аккуратно уложенные волосы растрепались, одежда была испачкана, а колени ободраны о камни на дорожке. Она, хромая, вышла из сада.

Вытирая слёзы, няня решила, что пойдёт к Би Сянъюнь и скажет, что больше не будет заниматься этими неприятными делами, даже если её за это накажут.

Би Сянъюнь требовала от неё преувеличивать проступки Тан Ся, а теперь её сын обвиняет её в том, что она делает из мухи слона. Что бы она ни делала, всё было неправильно.

Когда няня ушла, Лин Чжаоцюань перестал изображать строгого молодого господина и снова стал самим собой.

Улыбнувшись, он потрепал Лин Чжаогуана по голове: — Негоже молодому господину драться с няней. Люди засмеют.

Встретившись с благодарным взглядом Тан Ся, Лин Чжаоцюань улыбнулся: — Ладно, продолжайте.

Лин Чжаогуан успокоился. Посмотрев на Лин Чжаоцюаня, он сказал: — Старший брат, только не говори отцу об этом.

Он имел в виду драку с няней.

Лин Чжаоцюань широко улыбнулся: — Не скажу. Но если вы переломаете все отцовские цветы, я вам ничем не смогу помочь.

Лин Чжаогуан смущённо почесал затылок.

Когда Лин Чжаоцюань ушёл, Лин Чжаогуан, снова полный энергии, сказал: — Давай продолжим!

На следующий день на уроке, услышав, как учитель снова хвалит Лин Чжаогуана за выполненное задание, Лин Чжаоцюань не выдержал и тихо спросил: — Второй брат, отец тебя наказал?

Обычно в течение нескольких дней после наказания Лин Шэня Лин Чжаогуан был самым послушным и только тогда выполнял домашние задания.

— Старший брат, ты меня недооцениваешь! — гордо заявил Лин Чжаогуан. — Разве я похож на человека, не стремящегося к лучшему?

Лин Чжаоцюань промолчал.

Лин Чжаогуан сидел, расправив плечи, гордость переполняла его.

Неподалёку Лин Ихан холодно смотрел на горделивого Лин Чжаогуана. Его лицо оставалось бесстрастным, лишь в уголках губ мелькнула презрительная усмешка.

Лин Шэнь был старшим сыном в семье Лин. У него было два младших брата и сестра. Лин Гуан и Лин Куан жили рядом с поместьем Лин, поэтому их дети учились вместе.

Лин Ихан был законным сыном второго сына семьи Лин, Лин Гуана. Ему было четырнадцать лет, он был старше Лин Чжаогуана на полгода.

Учитель продолжал урок. Ближе к концу Лин Чжаогуан начал нетерпеливо собирать вещи, ему не терпелось пойти во двор Тан Ся.

Он первым вышел из комнаты, и слуга, который уже ждал его во дворе, тут же подошёл: — Молодой господин, Третья госпожа просила передать, чтобы вы сразу же пошли к ней после урока.

— Зачем я ей понадобился?

— Не знаю, молодой господин. Она так велела, больше ничего не сказала.

Лин Чжаогуан нахмурился. Ему не хотелось идти. Он посмотрел на рогатку Тан Ся и задумался.

После вчерашней тренировки он понял, что рогатка не очень подходит Тан Ся, поэтому взял её домой, чтобы немного переделать.

Он обещал Тан Ся принести её сразу после урока и не хотел нарушать обещание.

Нарушать обещания — некрасиво.

Пока он размышлял, почти все остальные ученики ушли. Остался только Лин Ихан, который неторопливо собирал свои вещи.

Лин Чжаогуан вернулся в комнату и, сев за стол Лин Ихана, жалобно посмотрел на него: — Двоюродный брат…

Лин Ихан не обратил на него внимания, продолжая собираться.

Лин Чжаогуан, оглядевшись и убедившись, что больше не к кому обратиться, сказал: — Двоюродный брат, помоги мне, пожалуйста.

— Нет.

Голос Лин Ихана был резким и холодным.

Другой бы на его месте обиделся и ушёл, но Лин Чжаогуан не обратил на это внимания. Они выросли вместе, и он хорошо знал характер Лин Ихана. Если бы тот сразу согласился, это было бы странно.

— Двоюродный брат, ну пожалуйста, помоги мне! Это очень важно, — прошептал Лин Чжаогуан, потянув Лин Ихана за рукав.

Лин Ихан тут же выдернул руку, нахмурился и направился к выходу: — Я занят.

Лин Чжаогуан вскочил и побежал за ним: — Двоюродный брат, ты же не неблагодарный! Когда тебе было четыре года и тебя обижали, я же прогнал их! Ты не можешь просто так отвернуться от меня!

Услышав эти слова, Лин Ихан остановился и бросил на него гневный взгляд.

Лин Чжаогуан почувствовал себя неловко. Каждый раз, когда ему нужна была помощь Лин Ихана, он вспоминал этот случай. Прошло уже десять лет, неудивительно, что Лин Ихан злился.

Выдержав взгляд Лин Ихана, Лин Чжаогуан улыбнулся и поднял указательный палец: — Двоюродный брат, ну пожалуйста, помоги мне! В последний раз!

Он каждый раз говорил «в последний раз».

Лин Ихан промолчал, и Лин Чжаогуан решил, что он согласился. Он тут же сунул ему в руки маленькую рогатку.

— Отнеси её, пожалуйста, в старый сарай на западной стороне поместья, где мы играли в детстве. Просто отнеси, больше ничего не нужно делать. Спасибо, двоюродный брат! Спасибо!

Сказав это, он вместе со слугой выбежал из Академии Янь.

Лин Ихан посмотрел на маленькую розовую рогатку в своей руке. На его лбу вздулась вена.

На сей раз это должно быть в последний раз!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7 【07】 На сей раз это должно быть в последний раз! (Часть 2)

Настройки


Сообщение