Наступило утро.
В деревне раздавалось кукареканье петухов. Чжоу Юань и её мать проснулись.
На завтрак Чжоу Юань решила приготовить пирожки с кукурузной мукой и начинкой из пастушьей сумки. Пастушья сумка была богата питательными веществами и имела приятный вкус. Решив, что нужно воспользоваться обилием зелени и как следует подкормить семью, Чжоу Юань, стиснув зубы, достала из буфета два яйца, разбила их, добавила соль и смешала с начинкой из пастушьей сумки.
Здоровье — залог успеха. Зимой вся семья сидела дома, свежих овощей не было, а зерна хватало только на то, чтобы поддерживать силы. Несмотря на запасы сушёной рыбы и шкварок, все немного ослабли, особенно дети и мать, которая часто болела.
Если семья будет здорова, это сэкономит им немало денег на лекарства и врачей.
Чжоу Юань долго уговаривала себя, прежде чем решиться на такую трату. Тесто из кукурузной муки не такое эластичное, как из пшеничной, но его всё равно нужно было хорошо вымесить, раскатать скалкой, а затем положить внутрь начинку. Получались что-то вроде упрощённых пирожков или пельменей — всё то же тесто с начинкой.
Чжоу Юань налила воды в оба глиняных горшка. В одном была вода для умывания, в другом — для приготовления пирожков на пару.
Она положила в печь толстое полено, чтобы не нужно было постоянно подкладывать дрова, и решила воспользоваться свободным временем, чтобы покормить кур.
Трава, которую она нарвала вчера, лежала под навесом во дворе. Чжоу Юань взяла нож и начала мелко рубить её на разделочной доске. Траву для кур нужно было измельчать, чтобы они хорошо росли и несли много яиц.
В этот момент вернулась мать с двумя вёдрами воды на коромысле.
— Мама, я же говорила, что сама схожу за водой! Тебе ещё работать, нужно отдохнуть, — Чжоу Юань взяла у матери коромысло и вылила воду в большой глиняный чан.
— Ничего страшного, я немного набрала, вёдра только наполовину полные, — ответила мать, вытирая пот со лба и слегка задыхаясь.
— Нужно использовать воду, которая уже есть в чане. Эта долго стоять не будет, — сказала Чжоу Юань, зная, что мать всё равно будет помогать по дому.
Мать кивнула. Воды, которую она принесла, вместе с оставшейся в чане хватит на день. Завтра утром она снова сходит к колодцу.
Вода в горшке закипела, и клубы белого пара окутали лицо Чжоу Юань.
«Такая хорошая дочь, почему же ей не везёт с женихами?» — с грустью подумала мать.
Она налила горячей воды из горшка, чтобы обтереть мужа. Это она делала каждое утро и каждый вечер, проверяя, как заживает нога. Благодаря её заботливому уходу Чжоу Цин быстро шёл на поправку.
Пока мать ухаживала за отцом, пирожки приготовились. Чжоу Юань вынула их из горшка и оставила остывать.
Обычно Чжоу Юань завтракала вместе с матерью, а отец — с детьми. Мать с дочерью должны были рано уходить на работу.
Детям же Чжоу Юань с матерью позволяли спать, сколько им хотелось. Они ещё росли, да и по дому особо помочь не могли.
Чжоу Юань ухаживала за шестью свиньями, принадлежавшими деревне. Эта работа была не легче, чем работа в поле.
Мать, из-за слабого здоровья, зарабатывала всего четыре трудодня.
А вот шесть свиней были важным достоянием деревни. Именно благодаря умелому уходу Чжоу Юань их поголовье увеличилось с трёх до шести за последний год. В прошлом году в соседних деревнях свиньи погибли от чумы, а те, что были под присмотром Чжоу Юань, остались здоровы и упитанны. Так девушка доказала свою ценность для деревни.
И теперь, вместо четырёх, она зарабатывала восемь трудодней.
Конечно, некоторых это задевало — ведь столько же получал и взрослый мужчина! Но никто не мог поручиться, что справится с этой работой так же хорошо, как Чжоу Юань. К тому же семья Чжоу действительно жила бедно, а сама девушка и её родители были людьми разумными и неконфликтными. Да и свиньи-то всё равно шли на пользу всей деревне.
Семья Чжоу получала лишь небольшую часть мяса, остальное доставалось другим жителям.
Эта мысль успокаивала недовольных.
Каждое утро Чжоу Юань шла чистить свинарник. Он находился в центре деревни, недалеко от дома старосты, по соседству с семьями, которые пользовались уважением. Это было сделано для того, чтобы защитить ценное имущество деревни, ведь в те времена многие не прочь были поживиться свининой.
Поэтому, чтобы покормить свиней, Чжоу Юань приходилось проходить через полдеревни. Обычно, когда она шла чистить свинарник, жители уже начинали готовить завтрак.
— Чжоу Юань, подожди меня! — услышала девушка, проходя мимо дома семьи Лю. Она обернулась и увидела Ли Хуаньхуань, старшую дочь из семьи Ли, которая жила по соседству. Лицо девушки раскраснелось от бега, казалось, она очень спешила.
На самом деле у Ли Хуаньхуань не было к ней дела. Просто вчера она услышала, что Сун Ци женится на девушке из образованной молодёжи, приехавшей в их деревню Дахэ, и решила рассказать об этом Чжоу Юань.
Пока семья Чжоу Юань не обеднела, они жили неплохо. Сама Чжоу Юань была красивой девушкой, ей не нужно было работать в поле, она только училась и помогала по дому.
Ли Хуаньхуань жила по соседству, но её жизнь была совсем другой. Её бабушка не любила девочек. Когда её старшая невестка родила первую дочь, бабушка постоянно придиралась к ней.
Родители Ли Хуаньхуань сначала хорошо относились к дочери, но после рождения сына, под влиянием бабушки, их отношение изменилось. Они стали завидовать Чжоу Юань, которую хвалили в деревне и в школе, и начали упрекать дочь в том, что она недостаточно старается.
(Нет комментариев)
|
|
|
|